Lo siento / Perdón – Sumimasen (すみません)

Los japoneses suelen pedir perdón por cualquier tontería y en cualquier momento. En el idioma japonés hay decenas formas para pedir perdón, la más conocida es “Sumimasen” (“Perdón/Lo siento”). Pero el sentido de “Sumimasen” no es exactamente el mismo que “Perdón” para nosotros. Nosotros usamos “Perdón” normalmente para indicar que lo sentimos por algo que nosotros hemos hecho mal. En el caso de “Sumimasen” se usa para relajar la tensión en una conversación, es como un indicador de que estás entendiendo los sentimientos de la otra persona. El sentido de “Sumimasen” en japonés es más parecido al que vemos por ejemplo cuando decimos “Lo siento mucho la muerte de tu perro”, no es nuestra culpa que el perro muera pero de esta forma estamos dando a entender que entendemos los sentimientos de la otra persona.

Para que os hagáis una idea de las proporciones del fenómeno el otro día conté 23 “sumimasen” en una conversación de 1 minuto.


Relaciones sociales en Japón

Supongamos por un lado que 5 japoneses/as se acaban de encontrar por primera vez, y por otro lado 5 españoles/as se acaban de encontrar por primera vez.

Los 5 japoneses
Lo primero que harán será intercambiar su tarjeta personal (Meishi) y hacer varias reverencias. A continuación explicarán en que empresa trabajan y que rango ocupan. De esta forma al cabo de cinco minutos todo el grupo sabrá quien es el más experimentado y quien es el de menor rango. A partir de ese momento todos lo tendrán en cuenta para poder hablar de forma diferente según a la persona a la que se dirijan. Hablarán lentamente, con largas pausas y asegurandose de que todos estén de acuerdo con lo que están diciendo. En la conversación es casi imposible escuchar la palabra “No”. Raramente discutirán, siempre harán todo lo posible para estar todos de acuerdo (Mucha gente considera que este es uno de los puntos por los que la sociedad japonesa es muy hipócrita). Se escuchan muchas disculpas cada dos por tres por tonterías. La gente mantiene la distancia y hablan sin mover las manos, además no se reirán y si lo hacen lo harán de forma disimulada.

Los 5 españoles
Se darán la mano nada más empezar la conversación. Se escuchará la palabra “No” tantas veces o más que la palabra “Sí”. En vez de respetar los “rangos” al cabo de un rato un chaval de 25 años llamará a alguién de 40 años por su nombre de pila. La gente empezará a dar golpes en los hombros a su compañero para reforzar la idea que está proponiendo. Hablarán alto y mucho, además remarcarán cada idea moviendo las manos. Muy probablemente al cabo de un rato todos estén participando en una interesante discusión hablando casi a gritos pero “de buen rollo”.

La verdad es que si uno no está acostumbrado es bastante incomodo meterse en una conversación de Japoneses. Muchas veces reina el silencio y nadie sabe que decir, esto a mi me incomoda y a otros “gaijin” (extranjeros) también, pero parece ser que estos silencios son parte de la conversación que usan los japoneses para “pensar”!!! Este es un patrón que suele darse en las reuniones de las compañías japonesas, reina el silencio durante 30 segundos y luego alguien empieza a hablar, ¡estaban pensando! Otro problema que tengo es que no se como terminar una conversación, normalmente se quedan en silencio al final, pero no sabes si es un silencio para continuar o un silencio para terminar.


Juegos de segunda mano

Una de las cosas más interesantes del mundo de los videojuegos en Japón es que en casi cualquier tienda puedes encontrar material de segunda mano. Por ejemplo, puedes ir a la tienda del barrio y comprarte una Super Nintendo con 10 juegos por el equivalente a 20 euros, y cuando te cansas de jugar vuelves a la misma tienda y la vuelves a vender (No pagan casi nada).

Super

Snes

Snes

Snes


Manga popular del 2007

Uno de los grandes fenómenos en Japón es el manga (“Cómic Japonés”). La industria del manga es enorme y todo tipo de gente lee este tipo de comics. Normalmente cada serie se suele dirigir a un sector concreto del mercado, hay manga para chicas adolescentes, manga para niños (muy bueno si queréis practicar vuestras primeras nociones de japonés), manga para chicos adolescentes, manga para adultos etc.

Ahora mismo en Japón hay tres series que triunfan sobre todas las demás (Ya se que hay muchas más series, pero éstas son las que están en primera línea en prácticamente el 100% de las tiendas) . A continuación las tres fotos de los paneles correspondientes a cada serie sacadas en una tienda de Shibuya.

Naruto
“Naruto” cuenta las aventuras de un grupo de ninjas. Con un estilo similar a Dragon Ball. Se puede ver la versión “ánime” cada semana en Fuji TV.

Pluto
“Monster” está dirigido a un público adulto. Posiblemente uno de los mejores mangas de los últimos tiempos. Abajo en la foto se pueden ver también los tomos de “Pluto”, una nueva serie creada a partir de la colaboración de Osamu Tezuka (Considerado el padre del manga moderno) y Naoki Urasawa (Autor de Monster).

Naruto
“One Piece” es una serie que cuenta las aventuras de una panda de piratas. Se puede ver la versión “ánime” cada semana en Fuji TV.

La foto de Naruto se la dedico a mi hermano y la de Monster a Pjorge.


Blister

Este fin de semana estuve en la tienda Blister de Shibuya en Tokyo. Está justo al lado de la nueva tienda Apple que inauguraron hace dos semanas. Blister es una tienda bastante grande donde básicamente venden todo tipo de figuritas, sobretodo de comics y películas americanas. Desde cabezas de Alien hasta figuras en tamaño real de Batman.

Blister
Paraguas con mango de sable láser.

Blister
Darth Vader

Blister

Blister

Blister