Gon, el perro de Jisonin

Este fin de semana nos juntamos siete fantástic@s y nos largamos hacia las montañas, fuimos lo más lejos de Tokio que pudimos. Nos bajamos del tren en Kudoyama y caminamos con mucha calma hasta llegar al templo de Jisonin. En la entrada del templo nos encontramos con este simpático monje que hablaba por teléfono con voz pausada, como si tuviera todo el tiempo del mundo para hablar.

Perro

Cuando terminó de hablar por teléfono se nos acercó y empezó a contarnos historias sobre su templo con cara orgullosa. Le vimos pinta de fotogénico y nos pusimos a tomarle fotos mientras hablaba.

Perro

“¿Véis la tumba esa que hay en la esquina?”, dijo el monje. “Sí, es la tumba de un perro, ¿verdad?”, le contestamos. “Se llamaba Gon, vivió con nosotros casi veinte años hasta que murió en el 2002. Le pusimos de nombre “gon” porque cuando era un cachorro se alegraba mucho cuando oía el sonido del gong por la mañana.”

Perro

“Se parece a la estatua de Hachiko, pero es más pequeña”, comenté en voz baja mientras seguía haciendo fotos. Levantó un poco la voz y dijo: “Nuestro perro Gon sí que es un perro DE VERDAD, no como Hachiko. Gon acompañaba todos los días a los peregrinos por las montañas hasta la puerta de Daimon. Hacía de guía caminando con desconocidos por un tramo de más de 20km todos los días y volvía sólo poco antes de que cayera el Sol. Fue un perro fiel, obediente, dedicado, trabajador en inteligente. En cambio, Hachiko era un perro vago, tonto e inútil que lo único que hizo fue esperar en Shibuya durante años y años. Además, algo que no cuenta la película de Hachiko de Richard Gere es que el perro Hachiko no hacía más que cagar en la puerta de la estación de Shibuya. La gente no quería a Hachiko, de hecho la gente se quejaba por tener que aguantar a un perro pulgoso cagando cerca de donde paraba el tren y tener que esquivar sus cacas cada mañana”. Sí, dijo la palabra “caca” varias veces al terminar la explicación y nos empezamos a reír todos, el monje incluído.

Perro

“¿Os habéis enterado? ¡Nuestro perro Gon mola más que Hachiko! Que no os engañe la gente de Tokio”

Perro

Perro
Está foto en la que salimos yo y el monje nos la sacó Ikusuki.

Actualización: Ikuski también lo cuenta en su blog y ha buscado más información sobre el perro por Internet.


Ceremonia de divorcio

En Japón terminan en divorcio uno de cada cuatro matrimonios, uno de los ratios más altos del mundo. Viendo estos datos, a un emprendedor avispado japonés se le ocurrió crear un negocio que organiza ceremonias de divorcio por unos 500 euros. El momento culminante de la celebración es la destrucción del anillo con un mazo. Sale carillo pero por lo menos no tienen que viajar hasta Orodruin.

Divorcio

Divorcio

Divorcio

Divorcio

Via Stewpig.


Fuegos artificiales en Japón

El mes de agosto es la temporada de fuegos artificiales en Japón. Se montan eventos y fiestas enteras de decenas de miles de personas que para disfrutar de espectáculos de fuegos artificiales que suelen durar entre una y dos horas. “Fuegos artificiales” en japonés se dice “hanabi” y se escribe 花火, cuyos caracteres significan respectivamente “flor” y “fuego”.

Uno de los espectáculos de “hanabi” más espectaculares del verano es el de Edogawa, a las afueras de Tokio, aunque cada año la “espectacularidad” de cada hanabi famoso varía. Estas variaciones se ven reflejadas en rankings oficiales de fuegos artificiales que se publican en la televisión y revistas. La “espectacularidad” de los hanabis se mide contando el número de explosiones. El primero del ranking de este año duró una hora y ciencuenta minutos y se contaron 24428 explosiones/petardazos, el segundo le sigue de cerca con 22776 explosiones/petardazos.

Si venís de viaje a Japón en agosto preguntad en los hoteles donde os alojéis cuando y donde son los fuegos artificiales más cercanos. Vale mucho la pena.

edogawa

edogawa

花火

花火

edogawa

edogawa

花火

花火

花火

edogawa

edogawa

edogawa

edogawa

edogawa

花火

Anotaciones relacionadas:


Máquina expendedora de paraguas

Maquina paraguas
Foto de Miguel Michan

Otras máquinas expendedoras japonesas:


¿Cool, cute, sexy o macho?

En mi supermercado habitual me han regalado este nuevo gel de ducha tamaño promoción que se supone que superefectivo eliminando olores corporales en verano. Se suda mucho en Japón con tanta humedad en verano. Me moló el eslogan que pusieron en inglés: “cool? cute? sexy? macho?”

Deo Bodysoap

Deo Bodysoap

Deo Bodysoap