Category Archives: Historia

La disputa por las islas Kuriles

Paseando por Sapporo, la capital de Hokkaido (La prefectura más septentrional de Japón) vimos varias veces carteles como este que declaran “Recuperemos los territorios del norte de Japón con el espíritu de toda la nación unida”.

Hokkaido

Todas las islas Kuriles fueron japonesas desde el año 1875 hasta el que se firmó el Tratado de San Francisco en el 1945, desde entonces las Kuriles forman parte de Rusia. Aún así, Japón reivindica que le sean devueltas las islas Kuriles porque las consideran como territorio japonés, especialmente las primeras cuatro islas empezando por el sur (Que están junto a la isla de Hokkaido) tal y como se ve en el cartel de la foto. Estas cuatro islas tienen incluso nombres en japonés y la mayoría de sus habitantes son del grupo étnico Ainu, la mayoría de los Ainu hablán japonés (El idioma ainu está en extinción).

Kuriles
En este mapa de la wikipedia se puede ver como ha ido cambiando la frontera en las Kuriles.

Hace unos años incluso los rusos pensaban en ceder y devolver algunas de las islas más cercanas a Hokkaido pero al final se echaron atrás.

Más información sobre el tema en la web de la prefectura de Hokkaido y en la Wikipedia.


Taiko

Taiko es el nombre de un libro Eiji Yoshikawa que me recomendó Diego. Taiko es también un nombre alternativo de Hideyoshi Toyotomi, uno de los personajes históricos más importantes de Japón. Hideyoshi Toyotomi (Taiko) nacido en el seno de una familia humilde, consiguió ser general a las órdenes de Oda Nobunaya, llegó a ser señor feudal y al final de su vida consiguió unificar Japón que llevaba más de 100 años sumido en guerras de clanes. Se lo considera como uno de los más grandes “pacificadores” en al historia de Japón.

El libro Taiko cuenta la vida de Hideyoshi Toyotomi (Taiko) desde que era prácticamente un crío. El estilo es muy parecido al del libro Musashi, también de Eiji Yoshikawa, en el que se combinan elementos de ficción con hechos históricos.

Toyotomi Hideyoshi
Toyotomi Hideyoshi (Taiko) unificó Japón a finales del siglo XVI.

Leyendo el libro te das cuenta de cómo Hideyoshi Toyotomi (Taiko) fue subiendo escalones en una sociedad de rangos. No lo consiguió siendo el más fuerte, ni siendo el más agresivo, ni siendo el mejor conocedor del arte de la guerra; lo consiguió siendo el mejor hablando y negociando. Su talento como negociador se puede ver ya desde los primeros párrafos del libro:

A mediados del siglo XVI tuvo lugar el período más sangriento de la historia del Japón. Entre los señores de la guerra que lucharon por la supremacía surgieron tres grandes hombres. Sus personalidades, tan singulares como divergentes, han sido recordadas a través de los siguientes versos:

¿Qué hacer si el pájaro no canta?
Oda Nobunaga responde: «¡Mátalo!»
Hideyoshi Toyotomi (Taiko) responde: «Haz que quiera cantar»
Ieyasu Tokugawa responde: «Espera».

Esta es la historia del hombre que logró que el pájaro quisiera cantar.

(Traducción extraída de Minid.net)

Taiko te adentra en la forma de pensar y de actuar de la época. Me costó entender algunas decisiones que toman los protagonistas de la novela, algunas parecen totalmente anti-lógicas, pero es cuestión de ponerse en la piel de ellos y convertirse en un samurai.

Por ejemplo, fijaos en este extracto del libro en el que Hideyoshi Toyotomi (Taiko) está intentando convencer a Mataemon para que le deje casarse con su hija por Omiai.

“He recibido varias ofertas por Nene que están por encima del estatus de nuestra familia” , continuó Mataemon. “Y siendo su padre, no se cual elegir”
“Tiene que ser difícil”.
“Un hombre que le parezca bien al padre puede que no sea el que le guste a una jovenzuela”.
“Lo entiendo. Una mujer sólo tiene una vida que vivir, y su felicidad depende del hombre con el que se casa”.

Fijaos en lo primero que dice Mataemon, el padre de la hija, “están por encima del estatus de nuestra familia”. Que tu hija se casara con alguien de una familia de estatus superior no era tener suerte, sino tener un problema. Si tu hija se casa con alguien por encima de tu estatus, el pueblo hablaría mal del matrimonio y de ambas familias.

Algunos datos curiosos sobre Toyotomi Hideyoshi (Taiko):

  • Toyotomi Hideyoshi (Taiko) es uno de los “malos” en varios de los video juegos Onimusha. Que yo sepa al menos en el 1 y en el 2.
  • Toyotomi Hideyoshi (Taiko) aparece en el Age of Empires II.
  • Toyotomi Hideyoshi (Taiko) construyó el castillo de Osaka.
  • Toyotomi Hideyoshi (Taiko) mató a Akechi Mitsuhide.

Toyotomi Hideyoshi
Toyotomi Hideyoshi (Taiko) preparándose para un ataque sorpresa al castillo Inabayama subiendo al monte Kinka.

Toyotomi Hideyoshi
Toyotomi Hideyoshi (Taiko) descansando junto al reflejo de la luna llena.

Anotaciones relacionadas:


Manchukuo

Manchukuo, fue un estado marioneta controlado por Japón creado en el año 1932 con la ayuda del último emperador de China (Que lo utilizó para refugiarse), que fue utilizado por Japón para intentar invadir el resto de China y que duró hasta el final de la guerra. Si tenéis interés en la historia de Manchukuo lo mejor es ver la película El último emperador.

El otro día me topé con esta revista de la época en que el territorio de Manchukuo era de Japón y todavía no había empezado la Segunda Guerra Mundial. La portada muestra una silueta del mapa de Manchukuo y figuritas de gente trabajando con aspecto feliz y propagandístico. Parece que promocionaban Manchukuo como un buen lugar para la agricultura y la industria para que los japoneses fueran allí a vivir. La propaganda surgió efecto, llegaron a vivir casi un millón de civiles japoneses en el territorio de Manchukuo antes de que estallara la guerra.

manchukuo

Esta otra foto es de un anuncio dentro de la misma revista con publicidad en inglés para atraer turistas a Japón en general. Es curioso que el edificio de la foto es uno de los pocos que sobrevivió en Tokyo a los bombardeos del 44 y 45. Le han añadido más plantas pero la parte de abajo la han conservado tal cual.

manchukuo
A mano izquierda se puede ver el logo de Mitsubishi, que no ha cambiado demasiado.


Akechi Mitsuhide

Una compañera de trabajo me ha regalado una figurita de Akechi Mitsuhide. Es una réplica de la armadura de Akechi Mitsuhide que se conserva en el Museo Nacional de Tokyo (En el parque de Ueno).

Akechi Mitsuhide

Akechi Mitsuhide fue un samurai que pasó a la historia porque mató a Oda Nobunaga, uno de los señores feudales más importantes del siglo XVI. Akechi Mitsuhide fue uno de los súbditos más estimados de Oda Nobunaga, fue uno de los generales del ejército que más victorias consiguió. Pero la buena relación entre Akechi Mitsuhide y Oda Nobunaga se terminó cuando este último decidió romper un trato de paz que había firmado Akechi Mitsuhide con un clan “enemigo”. Al romper el trato sin previo aviso, el clan enemigo acusó a Akechi Mitsuhide (En vez de a Oda Nobunaga) y asesinaron a su mujer.

Akechi Mitsuhide decidió vengar la muerte de su mujer matando a Oda Nobunaga, que había sido el causante de la muerte de su mujer. Pero la forma de matarlo fue curiosa, le obligó a cometer suicidio siguiendo el ritual “seppuku” (Harakiri) . La gloria de haber recuperado el honor viendo a Oda Nobunaga hacer seppuku delante de él duró poco, Toyotomi Hideyoshi aprovechó la ocasión para atacar y mató a Akechi Mitsuhide tan sólo 14 días después. Toyotomi Hideyoshi logró el control sobre la mayor parte del país y al poco tiempo logró unificar todo Japón, que llevaba varias centurias dividido en feudos sin un gobierno unificado. Japón se ha mantenido unido con un gobierno común desde que Toyotomi Hideyoshi lo unificara a finales del siglo XVI.

Akechi Mitsuhide
Esta es una de la 3 tumbas de Akechi Mitsuhide. Parece ser que hay tres en diferentes cementerios y nadie sabe muy bien cual es la auténtica.

Akechi Mitsuhide

Akechi Mitsuhide es un personaje típico en video juegos ambientados en el siglo XVI japonés. Este es su aspecto en el Samurai Warriors 2:

Akechi Mitsuhide

Que yo sepa también sale en los juegos Onimusha de la Playstation y en el anime Tenjo Tenge.

Otros samuráis y héroes japoneses:


Números rojos – In the red – 赤字

Estaba pensando que números rojos (en español), in the red (en inglés), 赤字 – caracteres rojos (En chino y japonés); son todas expresiones con el color rojo en común y que se refieren todas ellas a un mismo concepto: el déficit presupuestario. Es curioso, ¿Por qué es común a casi todas las culturas del mundo asociar el color rojo a números negativos y el negro a positivos? ¿Por qué rojo y no otro color?

A principios del primer milenio unos matemáticos chinos escribieron un libro llamado “Los nueve capítulos del arte matemático”. Fue el primer libro de la historia en el que se hacía una explicación consistente del uso de números negativos.


Comienzo del primer libro donde se explicó la idea y la forma de uso de los números negativos.

En este libro explicaban un sistema para operar con números negativos en el que la representación de los números positivos se hacía usando tinta de color rojo y la de los negativos usando tinta de color negro. ¡Justo al revés de los estándares actuales!


Número negativos en negro y números positivos en rojo. Imagen de Maths.org.

¿Por qué el negro paso a ser positivo y el rojo a negativo? ¿Ni idea, alguien sabe algo? Aunque en algunos contextos, al menos en Japón, se sigue usando el rojo para indicar algo positivo como por ejemplo en las gráficas de candlesticks de la bolsas japonesas donde las barras rojas indican que la sesión terminó con ganancias (En el resto de sistemas bursátiles) es al revés. Lo que sí veo bastante discernible es que los colores para diferenciar positivo de negativo son el rojo y el negro porque seguramente fueran los colores de tinta más fáciles de conseguir en épocas pasadas.


Emblema chino usando tinta de color rojo.

En asia ya manejaban números negativos desde hace 2000 años, nosotros en occidente tuvimos que esperar a que llegara Descartes con sus coordenadas cartesianas en el S.XVII. Si tardamos siglos en familiarizarnos con el número 0, más aún nos costó con los número negativos que se consideraban inaceptables por casi todos los matemáticos hasta hace a penas unos siglos.

Si queréis profundizar en la forma de operar con palitos de color rojo y de color negro aquí y aquí tenéis más información.

Como este artículo es una hipótesis destaco a continuación algunos comentarios vuestros interesantes con otras formas de ver el tema:

isma: Según tengo entendido, en general asociamos el color rojo a conceptos negativos (parar en los semáforos, números rojos, señales de peligro) porque es el color de la sangre. De alguna manera, cuando observamos algo rojo llamativo, el cerebro se pone alerta, porque puede haber problemas.

Eva: Puede ser por el simbolismo del rojo, que implica peligro, violencia (entre otras cosas). En China parece ser que se asocia con la prosperidad y la alegría.

Herzeleyd: Yo en aquella época también hubiera usado el color rojo para deudas, por un simple echo, es más llamativo que el negro. Y siempre será mejor resaltar al que debe, que no al que paga.


Made in occupied Japan

occupied
Me encontré con esta etiqueta en una tienda

Parece ser que entre el año 1945 y el 1952 todos los productos que se exportaban desde Japón a Estados Unidos debían llevar la etiqueta “Made in occupied Japan”. Hoy en día encontrar esa etiqueta en cualquier cosa te “garantiza” que el producto es se fabricó durante años de post-guerra.