<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss"
	xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#"
	
	>
<channel>
	<title>
	Comentarios en: InoKashira VS InoGashira	</title>
	<atom:link href="https://www.kirainet.com/inokashira-vs-inogashira/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.kirainet.com/inokashira-vs-inogashira/</link>
	<description>Un Geek en Japón</description>
	<lastBuildDate>Thu, 08 Sep 2011 06:13:25 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.2.2</generator>
	<item>
		<title>
		Por: Guillermo, de Argentina		</title>
		<link>https://www.kirainet.com/inokashira-vs-inogashira/#comment-415408</link>

		<dc:creator><![CDATA[Guillermo, de Argentina]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 08 Sep 2011 06:13:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kirainet.com/?p=5714#comment-415408</guid>

					<description><![CDATA[Aunque mis conocimientos de japonés son escasos (mis abuelos eran japoneses), entiendo que el problema para escribir japonés en Romaji (o utilizando sólo hiragana o katakana) son los homófonos. 
El japonés es un idioma silábico, sin consonantes sueltas (salvo la n) y, por lo tanto, sin combinaciones de consonantes (cl, tr, pr, etc.). Debido a ello, salvo que uno quiera tener combinaciones de veinte sílabas, inevitablemente se cae en los homófonos. Palabras que se pronuncian (y en hiragana, katakana y romaji se escriben) igual, pero pueden tener varios significados distintos.
Ahora bien, supongamos que quisiéramos escribir en romaji una de estas palabras con múltiples significados.
Podríamos buscar variantes ortográficas a fin de diferenciarlas. Una la escribimos con h, otra sin h, una con k, otra con c, etc.
El problema es que aprenderse esto no es mucho menos complicado que aprenderse los kanjis.
Es decir, el problema empieza por los homófonos. Los kanjis son sólo una inevitable consecuencia.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Aunque mis conocimientos de japonés son escasos (mis abuelos eran japoneses), entiendo que el problema para escribir japonés en Romaji (o utilizando sólo hiragana o katakana) son los homófonos.<br />
El japonés es un idioma silábico, sin consonantes sueltas (salvo la n) y, por lo tanto, sin combinaciones de consonantes (cl, tr, pr, etc.). Debido a ello, salvo que uno quiera tener combinaciones de veinte sílabas, inevitablemente se cae en los homófonos. Palabras que se pronuncian (y en hiragana, katakana y romaji se escriben) igual, pero pueden tener varios significados distintos.<br />
Ahora bien, supongamos que quisiéramos escribir en romaji una de estas palabras con múltiples significados.<br />
Podríamos buscar variantes ortográficas a fin de diferenciarlas. Una la escribimos con h, otra sin h, una con k, otra con c, etc.<br />
El problema es que aprenderse esto no es mucho menos complicado que aprenderse los kanjis.<br />
Es decir, el problema empieza por los homófonos. Los kanjis son sólo una inevitable consecuencia.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Dokan		</title>
		<link>https://www.kirainet.com/inokashira-vs-inogashira/#comment-406818</link>

		<dc:creator><![CDATA[Dokan]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 17 Oct 2010 22:14:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kirainet.com/?p=5714#comment-406818</guid>

					<description><![CDATA[Por si acaso te ponen una de cada y el que se dé por aludido que tire para la izquierda... :D]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Por si acaso te ponen una de cada y el que se dé por aludido que tire para la izquierda&#8230; 😀</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Tsutomu		</title>
		<link>https://www.kirainet.com/inokashira-vs-inogashira/#comment-406770</link>

		<dc:creator><![CDATA[Tsutomu]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 16 Oct 2010 10:43:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kirainet.com/?p=5714#comment-406770</guid>

					<description><![CDATA[Siempre es complicado intentar adaptar un idioma y/o sistema fonético a otro que no es el propio de una lengua, siempre habrá dificultades, no sólo gramaticales o de pronunciación, sino también culturales. A mí por ejemplo me resulta dificilísimo pronunciar la &#039;r&#039; gutural alemana, y los españoles sabemos de sobra que pronunciar correctamente en inglés es muy jodido, a pesar de que tienen los mismos alfabetos...Así que del japonés al alfabeto latino ya ni me lo quiero imaginar...Un poco de tolerancia por favor :)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Siempre es complicado intentar adaptar un idioma y/o sistema fonético a otro que no es el propio de una lengua, siempre habrá dificultades, no sólo gramaticales o de pronunciación, sino también culturales. A mí por ejemplo me resulta dificilísimo pronunciar la &#8216;r&#8217; gutural alemana, y los españoles sabemos de sobra que pronunciar correctamente en inglés es muy jodido, a pesar de que tienen los mismos alfabetos&#8230;Así que del japonés al alfabeto latino ya ni me lo quiero imaginar&#8230;Un poco de tolerancia por favor 🙂</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: InoKashira VS InoGashira		</title>
		<link>https://www.kirainet.com/inokashira-vs-inogashira/#comment-406753</link>

		<dc:creator><![CDATA[InoKashira VS InoGashira]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 Oct 2010 20:25:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kirainet.com/?p=5714#comment-406753</guid>

					<description><![CDATA[[...] InoKashira VS InoGashira     www.kirainet.com/inokashira-vs-inogashira/&#160; por ibaizabal hace 2 segundos [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] InoKashira VS InoGashira     <a href="http://www.kirainet.com/inokashira-vs-inogashira/&#038;nbsp" rel="ugc">http://www.kirainet.com/inokashira-vs-inogashira/&#038;nbsp</a>; por ibaizabal hace 2 segundos [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: RuKuMa		</title>
		<link>https://www.kirainet.com/inokashira-vs-inogashira/#comment-406750</link>

		<dc:creator><![CDATA[RuKuMa]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 Oct 2010 18:36:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kirainet.com/?p=5714#comment-406750</guid>

					<description><![CDATA[para Carlos y Oscar: en el segundo cartel no estan los kanjis de inokashira/inogashira solo los kanjis de shizen bunkaen, aun asi an pasado al romaji 井の頭 (inokashira/inogashira) pero no se an puesto de acuerdo y lo an escrito con &quot;Ka&quot;

A mi me parece que el que esta distinto es el primero, lo veo mas nuevo (puede ser por el hecho de estar encima) los bordes y el tamaño tambien son distintos :S
de todos modos creo que con los dibujos es mas que suficiente para guiarse!  xD

Saludos]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>para Carlos y Oscar: en el segundo cartel no estan los kanjis de inokashira/inogashira solo los kanjis de shizen bunkaen, aun asi an pasado al romaji 井の頭 (inokashira/inogashira) pero no se an puesto de acuerdo y lo an escrito con «Ka»</p>
<p>A mi me parece que el que esta distinto es el primero, lo veo mas nuevo (puede ser por el hecho de estar encima) los bordes y el tamaño tambien son distintos :S<br />
de todos modos creo que con los dibujos es mas que suficiente para guiarse!  xD</p>
<p>Saludos</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Óscar		</title>
		<link>https://www.kirainet.com/inokashira-vs-inogashira/#comment-406684</link>

		<dc:creator><![CDATA[Óscar]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 14 Oct 2010 16:15:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kirainet.com/?p=5714#comment-406684</guid>

					<description><![CDATA[Yo tampoco veo 井の頭 en el segundo cartel....]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Yo tampoco veo 井の頭 en el segundo cartel&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
