<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss"
	xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#"
	
	>
<channel>
	<title>
	Comentarios en: I&#8217;ve seen lines of code&#8230;	</title>
	<atom:link href="https://www.kirainet.com/ive-seen-lines-of-code/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.kirainet.com/ive-seen-lines-of-code/</link>
	<description>Un Geek en Japón</description>
	<lastBuildDate>Tue, 04 Mar 2008 22:21:24 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.2.2</generator>
	<item>
		<title>
		Por: Flavio Camus		</title>
		<link>https://www.kirainet.com/ive-seen-lines-of-code/#comment-137486</link>

		<dc:creator><![CDATA[Flavio Camus]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 Mar 2008 22:21:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kirainet.com/ive-seen-lines-of-code/#comment-137486</guid>

					<description><![CDATA[Ahora consigue que Ridley scott la incorpore a &quot;The final cut, ahora si!&quot;..]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ahora consigue que Ridley scott la incorpore a «The final cut, ahora si!»..</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Kirai - Un geek en Japón by Héctor García &#8212; Time to rule!		</title>
		<link>https://www.kirainet.com/ive-seen-lines-of-code/#comment-135795</link>

		<dc:creator><![CDATA[Kirai - Un geek en Japón by Héctor García &#8212; Time to rule!]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Feb 2008 18:14:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kirainet.com/ive-seen-lines-of-code/#comment-135795</guid>

					<description><![CDATA[[...] de I&#8217;ve seen lines of code&#8230; y Time to leave&#8230; termino con &#8220;Time to [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] de I&#8217;ve seen lines of code&#8230; y Time to leave&#8230; termino con &#8220;Time to [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Pipó		</title>
		<link>https://www.kirainet.com/ive-seen-lines-of-code/#comment-135635</link>

		<dc:creator><![CDATA[Pipó]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Feb 2008 09:13:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kirainet.com/ive-seen-lines-of-code/#comment-135635</guid>

					<description><![CDATA[Oye gracias por darnos a conocer a Mechanics.
Menudo pedazo fotográfo!!! 
Acabo de cambiar el fondo del escritorio por una foto suya.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Oye gracias por darnos a conocer a Mechanics.<br />
Menudo pedazo fotográfo!!!<br />
Acabo de cambiar el fondo del escritorio por una foto suya.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: BladeRunner		</title>
		<link>https://www.kirainet.com/ive-seen-lines-of-code/#comment-135615</link>

		<dc:creator><![CDATA[BladeRunner]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Feb 2008 07:58:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kirainet.com/ive-seen-lines-of-code/#comment-135615</guid>

					<description><![CDATA[Viva Blade Runner!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Viva Blade Runner!</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Kirai - Un geek en Japón by Héctor García &#8212; Time to leave&#8230;		</title>
		<link>https://www.kirainet.com/ive-seen-lines-of-code/#comment-135475</link>

		<dc:creator><![CDATA[Kirai - Un geek en Japón by Héctor García &#8212; Time to leave&#8230;]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Feb 2008 02:14:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kirainet.com/ive-seen-lines-of-code/#comment-135475</guid>

					<description><![CDATA[[...] la entrada anterior terminaba la adaptación de las famosas palabras de Roy en Blade Runner con &#8220;Time to leave&#8230;&#8221; (Es hora de marchar) en vez de usa el trágico &#8220;Time [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] la entrada anterior terminaba la adaptación de las famosas palabras de Roy en Blade Runner con &#8220;Time to leave&#8230;&#8221; (Es hora de marchar) en vez de usa el trágico &#8220;Time [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: onanista del infierno		</title>
		<link>https://www.kirainet.com/ive-seen-lines-of-code/#comment-135439</link>

		<dc:creator><![CDATA[onanista del infierno]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 Feb 2008 23:43:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kirainet.com/ive-seen-lines-of-code/#comment-135439</guid>

					<description><![CDATA[Y una película para desintoxicar: &quot;Dersu Uzala&quot;. 
Dejad estos vicios.. ¬¬]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Y una película para desintoxicar: «Dersu Uzala».<br />
Dejad estos vicios.. ¬¬</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
