<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss"
	xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#"
	
	>
<channel>
	<title>
	Comentarios en: Montaña, san, yama, shan, 山	</title>
	<atom:link href="https://www.kirainet.com/montana-san-yama-shan-%e5%b1%b1/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.kirainet.com/montana-san-yama-shan-%e5%b1%b1/</link>
	<description>Un Geek en Japón</description>
	<lastBuildDate>Tue, 23 Jun 2015 17:16:31 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.2.2</generator>
	<item>
		<title>
		Por: david		</title>
		<link>https://www.kirainet.com/montana-san-yama-shan-%e5%b1%b1/#comment-670348</link>

		<dc:creator><![CDATA[david]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Jun 2015 17:16:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kirainet.com/?p=11741#comment-670348</guid>

					<description><![CDATA[Curioso articulo...me ha gustado!!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Curioso articulo&#8230;me ha gustado!!</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Haizea		</title>
		<link>https://www.kirainet.com/montana-san-yama-shan-%e5%b1%b1/#comment-670347</link>

		<dc:creator><![CDATA[Haizea]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Jun 2015 14:33:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kirainet.com/?p=11741#comment-670347</guid>

					<description><![CDATA[Los kanjis japoneses proceden de los chinos, y a pesar de conservar alguna de sus pronunciaciones tienen otras adaptadas al japones. Por que el idioma japones ya estaba, lo que hicieron fue coger la escritura de china y añadir silabarios.

Ademas la pronunciación propia del idioma difiere mucho del chino al japones y aunque algunos kanjis conserven un significado igual o parecido en ambos idiomas no pasa con todos.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Los kanjis japoneses proceden de los chinos, y a pesar de conservar alguna de sus pronunciaciones tienen otras adaptadas al japones. Por que el idioma japones ya estaba, lo que hicieron fue coger la escritura de china y añadir silabarios.</p>
<p>Ademas la pronunciación propia del idioma difiere mucho del chino al japones y aunque algunos kanjis conserven un significado igual o parecido en ambos idiomas no pasa con todos.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Juan Emilio		</title>
		<link>https://www.kirainet.com/montana-san-yama-shan-%e5%b1%b1/#comment-670346</link>

		<dc:creator><![CDATA[Juan Emilio]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Jun 2015 13:39:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kirainet.com/?p=11741#comment-670346</guid>

					<description><![CDATA[joan, yo diria que no, ya que el chino se escribe completamente con kanjis (no como el japones) y por lo tanto tiene como 50 veces mas kanjis (tal vez exagero, pero no por mucho). Si te conoces todos los kanjis japoneses, tal vez un texto chino sepas sobre que se esta hablando, pero nunca si hablan en pasado, presente, futuro, o negando o afirmando, si es alli o aqui, etc.
Por otro lado, si preguntas si se puede leer (unicamente leer y no comprender), creo que tampoco, porque la pronunciación china es completamente diferente a la japonesa.
En mi opinion, el chino y el japones tan solo tienen en comun muchos kanjis y algunas pronunciaciones, pero diferentes al 95%.
De todos modos, no soy un entendido del tema... seguramente alguien que conozca las 2 lenguas, o al menos una bien y la otra por encima podra opinar con mas criterio.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>joan, yo diria que no, ya que el chino se escribe completamente con kanjis (no como el japones) y por lo tanto tiene como 50 veces mas kanjis (tal vez exagero, pero no por mucho). Si te conoces todos los kanjis japoneses, tal vez un texto chino sepas sobre que se esta hablando, pero nunca si hablan en pasado, presente, futuro, o negando o afirmando, si es alli o aqui, etc.<br />
Por otro lado, si preguntas si se puede leer (unicamente leer y no comprender), creo que tampoco, porque la pronunciación china es completamente diferente a la japonesa.<br />
En mi opinion, el chino y el japones tan solo tienen en comun muchos kanjis y algunas pronunciaciones, pero diferentes al 95%.<br />
De todos modos, no soy un entendido del tema&#8230; seguramente alguien que conozca las 2 lenguas, o al menos una bien y la otra por encima podra opinar con mas criterio.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: joan		</title>
		<link>https://www.kirainet.com/montana-san-yama-shan-%e5%b1%b1/#comment-670345</link>

		<dc:creator><![CDATA[joan]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Jun 2015 11:21:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kirainet.com/?p=11741#comment-670345</guid>

					<description><![CDATA[Se puede leer (o medio comprender) chino conociendo los kanjis japonese?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Se puede leer (o medio comprender) chino conociendo los kanjis japonese?</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Silvia, la madrugadora		</title>
		<link>https://www.kirainet.com/montana-san-yama-shan-%e5%b1%b1/#comment-670341</link>

		<dc:creator><![CDATA[Silvia, la madrugadora]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Jun 2015 07:21:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kirainet.com/?p=11741#comment-670341</guid>

					<description><![CDATA[Me encanta la lección de hoy por mí puedes seguir...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Me encanta la lección de hoy por mí puedes seguir&#8230;</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
