<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss"
	xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#"
	
	>
<channel>
	<title>
	Comentarios en: Una cana pohavor	</title>
	<atom:link href="https://www.kirainet.com/una-cana-pohavor/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.kirainet.com/una-cana-pohavor/</link>
	<description>Un Geek en Japón</description>
	<lastBuildDate>Sun, 13 Jun 2010 22:21:41 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.2.2</generator>
	<item>
		<title>
		Por: Leila		</title>
		<link>https://www.kirainet.com/una-cana-pohavor/#comment-402375</link>

		<dc:creator><![CDATA[Leila]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 13 Jun 2010 22:21:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kirainet.com/?p=5165#comment-402375</guid>

					<description><![CDATA[McFly_24, me acabas de matar xD
Yo no sabía que los japoneses tubieran un problema para diferenciar la  F de la H..]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>McFly_24, me acabas de matar xD<br />
Yo no sabía que los japoneses tubieran un problema para diferenciar la  F de la H..</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: McFly_24		</title>
		<link>https://www.kirainet.com/una-cana-pohavor/#comment-402283</link>

		<dc:creator><![CDATA[McFly_24]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Jun 2010 01:08:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kirainet.com/?p=5165#comment-402283</guid>

					<description><![CDATA[En castellano podriamos decir la frase tan educadamente o mas, si cabe, que los Japoneses, y os pondre un ejemplo:
-
Oh, Amable Señor Tabernero de tan pulcra y afamada tasca que usted regenta; ¿Seria usted tan amable, cuando usted pueda y tenga tiempo, de servirme una cervecita de barril bien fresquita en copa o vaso largo de tubo, por favor? Se lo agradeceria en el alma. Muchisimas gracias por su tiempo.
-
Pero Realmente, solemos decir, aun que no conozcamos de nada al tabernero...
-
¡Jefe! ¡Una Caña cuando pueda!
-
xDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>En castellano podriamos decir la frase tan educadamente o mas, si cabe, que los Japoneses, y os pondre un ejemplo:<br />
&#8211;<br />
Oh, Amable Señor Tabernero de tan pulcra y afamada tasca que usted regenta; ¿Seria usted tan amable, cuando usted pueda y tenga tiempo, de servirme una cervecita de barril bien fresquita en copa o vaso largo de tubo, por favor? Se lo agradeceria en el alma. Muchisimas gracias por su tiempo.<br />
&#8211;<br />
Pero Realmente, solemos decir, aun que no conozcamos de nada al tabernero&#8230;<br />
&#8211;<br />
¡Jefe! ¡Una Caña cuando pueda!<br />
&#8211;<br />
xDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Kaneda		</title>
		<link>https://www.kirainet.com/una-cana-pohavor/#comment-402255</link>

		<dc:creator><![CDATA[Kaneda]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 10 Jun 2010 14:37:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kirainet.com/?p=5165#comment-402255</guid>

					<description><![CDATA[Espero que por lo menos la foto de las fallas fuera bonita....]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Espero que por lo menos la foto de las fallas fuera bonita&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: kikuchiyo		</title>
		<link>https://www.kirainet.com/una-cana-pohavor/#comment-402239</link>

		<dc:creator><![CDATA[kikuchiyo]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 10 Jun 2010 11:40:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kirainet.com/?p=5165#comment-402239</guid>

					<description><![CDATA[Se puede entender por deducción aunque rayarán a más de uno.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Se puede entender por deducción aunque rayarán a más de uno.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Nerya		</title>
		<link>https://www.kirainet.com/una-cana-pohavor/#comment-402215</link>

		<dc:creator><![CDATA[Nerya]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Jun 2010 21:50:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kirainet.com/?p=5165#comment-402215</guid>

					<description><![CDATA[Espero que no se lo pidan a un camarero canoso xD]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Espero que no se lo pidan a un camarero canoso xD</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Josep M.		</title>
		<link>https://www.kirainet.com/una-cana-pohavor/#comment-402214</link>

		<dc:creator><![CDATA[Josep M.]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Jun 2010 20:48:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kirainet.com/?p=5165#comment-402214</guid>

					<description><![CDATA[A veces interpretar palabras katakaneadas deskatakaneadas és un suplicio:

donwlord (download)

key dlop (key drop)

rock-open (lock-open)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A veces interpretar palabras katakaneadas deskatakaneadas és un suplicio:</p>
<p>donwlord (download)</p>
<p>key dlop (key drop)</p>
<p>rock-open (lock-open)</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
