Estudiando español
Conozco a muchos japoneses/as que estudian español pero esta esta es la primera vez que veo a alguien que no conozco estudiando español. Lo normal es ver a gente estudiando inglés, coreano o chino. Somos el segundo idioma del mundo y creo que cada vez tenemos más fuerza a nivel global y sobre todo en los Estados Unidos.

Una niña estudiando español en el metro de Tokyo.
|
Escribir japones con el movil |
|
|
|
Aprendiendo un idioma |
|
Sistema de escritura |











Comentarios
frankito
22 July, 2008
pues me parece muy bien que estudien nuestro idioma asin nos podremos comunicar entre ambos
mercu
22 July, 2008
que vacio esta ese metro, yo pensaba que siempre estaban llenos hasta arriba.
ale/pepino
22 July, 2008
¡Y más que va a haber! Yo ya me estoy moviendo con este tema de los japoneses que estudian español.
osk1
22 July, 2008
yo en lo primero que me he fijado es que los asientos son acolchados??? O_o LULZ
Blaizer
22 July, 2008
Seguro que debe tener interés en un futuro para venirse a España. Al igual que a nosotros nos atrae su cultura, mas que nada por el manga y el anime, seguro que a ellos les debe fascinar nuestro pais.
Hace tiempo vi a japonesas con traje de sevillanas XDD, alli por lo visto triunfa.
Un Español en Japón
22 July, 2008
Yo, quizá porque estoy más metido en el mundo unversitario, sé que hay mucha gente en Japón interesada en el español.
Y hasta he visto libros bastante curiosos de español para japoneses escrito por japoneses (con algunos fallitos, pero bueno). Aquí va un ejemplo : http://tinyurl.com/5r4veb
Andres
22 July, 2008
Acuedense que nuestro idioma se llama Castellano y no español

Decirle español es un modismo sacado de los ingleses y por eso tiro el dato porque no me gusta que le digan español y menos nosotros
Espero que mi comentario no sea ofensivo
Héctor sos un grande siempre leo tu blog es lo más
Jorge
22 July, 2008
que voluntad, creo que debe de ser uno de los idiomas mas dificiles de aprender, tiene tantos matices el español, tanto agregados si uno viaja a latinoamerica (soy de Argentina)
Estudio japones desde hace 4 años, hablo ingles de manera fluida y hasta estudie aleman y como el español no hay, si ya se es mi idioma natal y lo conozco bien pero aun asi pienso que no hay muchos idiomas tan ricos en expresiones como este, bueno sacando las onomatopeyas japonesas que pueden llenar libros jejeje
Metablog
22 July, 2008
ANDRES, Según la RAE español es tan correcto como castellano :
Español, la.
(Del prov. espaignol, y este del lat. mediev. Hispaniŏlus, de Hispania, España).
1. adj. Natural de España. U. t. c. s.
2. adj. Perteneciente o relativo a este país de Europa.
3. m. Lengua común de España y de muchas naciones de América, hablada también como propia en otras partes del mundo.
AH! Y “Español” no es un anglicismo, no se de donde te lo has sacado.
asakuragi
22 July, 2008
¡Y conversaste con ella!, aprovechando que esta estudiando el idioma.
Sobre el nombre del idioma, que este en la constitución de España y que lo denominen Castellano, no significa que todos los demás países de habla hispana lo reconozcan como tal, según la real academia de la lengua que agrupa a las academias de la lengua de todos los países de habla hispana, el nombre de castellano o español son sinónimo para referirse al idioma
Vladimir73
22 July, 2008
Hola kirai, yo actualmente trabajo de profesor de Español en India pero me encantaria en un futuro ir a Japon… ¿Crees que hay puestos de trabajo para mi perfil? Si me contestas te lo agradecere muchisimo aunque ya se que andas muy atareado…
Santi
22 July, 2008
Andres: cuanta insabiduría
. Seguramente serás de alguna comunidad bilingüe donde suelen rechazar el termino Español como propio.
Hablando del tema de aprender español para extranjeros, hoy me he encontrado en iTunes con una simpática serie para ayudar a la gente de fuera a aprender Español de España, mi mujer (Japonesa por cierto) se ha enganchado ya, aunque el nivel es muy alto le gusta encontrar material de España y no Norte Americano como venía sucediendo en la red.
Santi
22 July, 2008
Se me olvidó el nombre del canal itunes, para aprender español http://www.lingus.tv
ストーリーを共有していただきありがとうございます。
Versi
22 July, 2008
Vaya que curioso!!
Y aquí una perfeccionando el inglés!
No sé si lo has contado alguna vez, pero en Japón las escuelas dan inglés de 2º idioma no?? (como en casi todo el mundo) y esa chica que tendría español de 3ª lengua??
…me he quedado pensando en el sistema educativo japonés…
Roberto
22 July, 2008
Andrés, a algunos les dolía decir que el idioma que hablan es el español y presionaron para que en la Constitución apareciera como idioma oficial el “castellano”.
Si viajas por otros países de habla hispana y les preguntas qué idioma hablan todos te contestarán “español”. Solo en España es donde te puedes encontrar a gente que te diga que habla castellano.
Lo del modismo sacado de los ingleses…explícate un poco más que a lo mejor yo estoy equivocado.
otrodok
22 July, 2008
Seguro que es una niña?
Pues está de muy buen ver la moza xDD
mi duda es … el idioma del futuro no iba a ser el chino?
un saludo
Antonio Ham
22 July, 2008
Hector: Y como dijeron mas arriba…hablaste con ella???…Bueno..es lo que siempre yo hago cuando veo a alguien que habla Ingles…les hablo para Yo practicar!!!….Oye Santi..y no hay una de esas Pagians pero para erstudiar el japones???
JUANSUPEIN
22 July, 2008
Que bueno que a los nipones les interese nuestra lengua, aunque solo sea un poco.Jejejejejej
joia
22 July, 2008
kirai una preguntonta…los japoneses no se enojan cuando les sacas fotos??
Saouri
22 July, 2008
Y supongo que, al ser nuestro silabario más parecido al japonés que el de otros idiomas, con raíces germánicas, lo aprenden más fácil.
Nico #025
22 July, 2008
cierto hace tiempo que sigo el blog y siempre me pregunto lo mismo…
me estoy iniciando en la fotografía y ni me atrevería a sacarle una foto a alguien que no conozco, solo con enfocarles ya te miran con mala cara XDD
Pipó
22 July, 2008
Pues anda que no es dificil nuestra lengua Castellano/Español.
Multiples tiempos verbales,
3 modos verbales,
Verbos irregulares,
Concordancia de género y número en nombres adjetivos e incluso forma verbal.
Acentos.
Multiples giros,
Frases hechas,
Etc…etc.
La ventaja…. fácil de leer y pronunciar ( guat yu sai? guan bed forti iuros, no brekfast. for exampel)
sara
22 July, 2008
jooo, si encuentras un japo que este wenorro y que este aprendiendo español me lo dices jejejejeje
Chanai
22 July, 2008
Versi, yo en secundaria tuve obligatorio frances, ingles y por supuesto español. Incluso se de institutos donde aparte de estos tres dan bable o asturiano.
Ultimamente parece que esta bastante moda el español y spanglish, sobretodo en el mundo de la musica! Coldplay con su Viva la Vida, The Vines con Melodia, El Guisante Magico, Los Campesinos!…
Keiko
22 July, 2008
Yo vi a un chico estudiando español en el tren cuando volvia a casa de mi amiga en Hon-Atsugi xDDD Fue genial xD
Astaroth
22 July, 2008
Cada dia haymas españoles aprendiendo japones y Nihonjin aprendiendo Supeingo.
La verdad es que la fonetica japonesa se parece a la española, al menos las 5 vocales, aunque la u difiere un poquillo. Con el japones veo mas facil la pronunciacion que con el ingles, el problema, es que como no vengan furiganasy no este muy decidido por la lectura del kanji, soy incapaz de leerlo, aunque lo comprendo mas o menos (si conozco el kanji o la palabra), y es que algunos kanjis tienen incluso 10 LECTURAS, mae mia, el On Yomi y el KunYomi lo que peor llevo del japo, pero si ademas tiene mas de 1 de cada, ya me tiro de los pelos de las cejas con esos kanjis,por que no seran todos como el de electricidad que es DEN o el molusco que es KAI y se acabo, pero bueno es lo que tiene eso de coger prestado la escritura del vecino (me refiero a China). Ademas al ser acumulativo se pueden formar palabras enormes, como negar en pasado un adjetivo -i (atatakakunakatta), y los hay mas largos, Oh. Pero al menos es interesante.
El español (normativa ISO internacional) o Castellano (solo usado en España),es un idioma donde la dificultad reside en los verbos y en los pronombres omitidos. Realmente para un estrangero aprenderse la conjugacion de verbos debe de ser una tortura. Lo de los acentos, que en ingles o japones no los pongan no significa que no los “haya”, puede haber silabas tonicas y atonas. Luego al igual que todos los idiomas occidentales, las letras y las consonantes se pueden colocar casi de cualquier manera, y ser palabras validas, ademas de tener sonidos fuertes como la ERRE doble o inicial o la JOTA.
Dile a un japones que lea
“El monstruo del ferrocarril de Sevilla baila Jotas cuando esta contento”
JAJAJA le da un infarto al pobre.
Conozco a un par de japoneses que la palabra Monstruo si que es un Monstruo para ellos, jajaja.
Astaroth
22 July, 2008
VAya he escrito estrangero en vez de extranjero, mal por mi, burro.
onanista del infierno
22 July, 2008
En lugar de estudiar “español” que estudien “a un español”, a mí mismo, lo enseño “todo”. uh!
[Este mensaje está dirigido a señoritas solteras de entre 20 y 40 años, ricas a poder ser. Que gusten de un hombre normalito pero con la cabeza llena de quereles.]
Maradonalds
22 July, 2008
Lo que está claro que en no mucho tiempo habrá muchos japoneses que hablarán el espeñol mejor que muchos españoles. Tiempo al tiempo.
Pepe
22 July, 2008
Segundo idioma en EUA… pues sí, con tanto inmigrante latinoamericano : P.
Por acá también suelen dar el dato cultural en la escuela de que hablamos castellano, aunque no sé a qué tantas personas se les haya quedado en la memoria.
Y sí, eso de suprimir pronombres y demás como que no se le da a ningún extranjero.
Telendro
22 July, 2008
Esos datos están mal. Por ejemplo suma el total de habitantes de la India que hablan distintos idiomas, y no te da ni de coña los 1100 millones de hindúes que hay en la India hindú. ¿Suma también los 1600 millones de chinos?
Telendro
22 July, 2008
Por cierto, con la broma, supongo que le habrás entrado a la chica, ¿no?
Astaroth
22 July, 2008
Eh oido por ahi que Kiari vienve a Alicante el 24 de Julio y a Calpe el 1 de Agosto. ¿Eso es verdad?. Y yo todavia sin el libro por quese han acabado en todas las tiendas de Madrid que yo visito
, pues pal mes que viene.
Arrrg por no tener libro ni estar en Alicante me quedo sin la firma y sin conocer a Kirai. Ohhhhh.
Te podrias pasar por Madrid, asi de tapadillo.
Y cuidado con la ola de calor.
Astaroth
22 July, 2008
En el Expomanga el libro duro, entro veo que lo estan poniendo, voy al baño veo una actuacion en el escenario vuelvo y se habia acabado, ni 15 min duro. Aunque el de otro alicantino, Jesulink, duro menos el tomo especial 1.
Diego Guerrero
22 July, 2008
Intentaste ligar??? Esa es la oportunidad perfecta “Hola jovencita… Aprendiendo español? Quieres unas clases privadas???”
Yo ando buscando usar esos trucos.
Mine
22 July, 2008
Seguramente no solo están interesados en España, si no también en los países Latinoamericanos por las culturas prehispanicas y todo eso ^^ después de todo el Español es el segundo idioma más hablado del mundo y América les queda más cerca. Pero en efecto, si yo fuera Japones y no supiera español ya hubiera tirado el libro un par de veces por la complejidad del idioma XDDD…
JokinSu
22 July, 2008
Yo me encontre en el cafetería de arriba del Minato Mirai a una chica con el libro de español.
Era su cumpleaños y lo estaba celebrando con su novio.
Al oirnos hablar castellano casi se cae de la emoción.
Con lo tímidos/as que son se atrevió a preguntarnos de dónde eramos (en un castellano chapucilla) y nos explicó que estaba estudiando su primer curso de castellano en la universidad.
Ver para creer
charlie
22 July, 2008
@Diego Guerrero: cuidado, si Kirai intenta ligar con chiquillas seguro lo agarran de chikan
McFly_24
22 July, 2008
Supongo que si dominan los caracteres Romanji lo tendran facil para hablar español
Solo tienen que leerlo… No como su propio idioma, que aparte de aprender a leerlo tienen que aprender a escribirlo, que es mu chungo.
Los chinos, por ejemplo, aun que hablen asi de “lalito” tienen una facilidad asombrosa para aprender Español. Dicen que es tremendamente facil, comparado con el Chino, pero que les es dificil pronunciarlo.
jlrziggy
22 July, 2008
No se pq si el español esta en una gran parte del mundo, el español no esta incluido en las opciones de idioma, casi siempre esta todos menos el español :S
Una pregunta que cámara o que celular utilizas para sacar tus fotos, veo que siempre tienen muy buena calidad, saludos!
YO
22 July, 2008
Ademas Español es el termino internacional mas utilizado, ¿ y tu que hablas ? ESPAÑOL.
Soy de latinoamerica, no tenemos problema alguno en decirlo.
Nosotros por un lado y ustedes por el otro seguiremos haciendo mas conocido este idioma.
El Cuervo
22 July, 2008
Que chido, a mi me gustaría bastante aprender japonés, hay que hacer un intercambio cultural. Yo le envío unos libros del Santos y la Tetona Mendoza.
Nicté Kono
22 July, 2008
Conozco muchos japoneses interesados en aprender nuestro idioma (Castellano o Español), muchos con fin de turismo otros por la música (igual que los hispano hablantes por el manga)… o como me dijo una chica, “esta hot”
LoGer
22 July, 2008
ah yo le enseñaria a una japonesita español ñ_ñ
Nuria
22 July, 2008
Si me dices que el libro de texto es de Español, te creo, pero no se ve bien
Aunque la fonética entre español y japonés es bastante parecida (con alguna pequeña diferencia), el español es un idioma difícil para ellos: muchos tiempos verbales, géneros, acentos, etc.
eva
22 July, 2008
En un youth hostel de Tokio en junio, al volver una noche, vi que todos los empleados estaban viendo un programa de la tele que resultaba ser un curso de español. Y a primera hora de la mañana siguiente puse la tele y había otro programa similar pero de inglés. ¡¡¡¡¡¡Qué envidia de televisión!!!!!!!!
Siete de Nueve
22 July, 2008
Eso de español y castellano anda si no tubimos peleass en la facultad cuando redactemos unos estatutos. Casi llegamos a las manos.
Pero a lo que íbamos, Hector debiste decirle por lo menos HOLA. A ver que pasaba.
Siete
moichispa
22 July, 2008
Bueno siempre puedes decir, yo soy español, puedes preguntarme lo que quieras
Y ligas fijo.
ray_iceman
22 July, 2008
Ups
Creo que eso significa que yo debería entonces de estar estudiando japones
man
23 July, 2008
Me gusta mas la palabra español , castellano me suena como a la edada media , creo que mas vale ir aprendiendo chino por que asi como van seran una potencia en poco tiempo
Sea Jackal
23 July, 2008
A mi me parece increíble que haya diccionario Japonesinglés, francés, alemán y ruso (basados en el de James Breen), y que no haya de japonesespanol
Julio
24 July, 2008
En el Instituto Cervantes de Tokio, donde trabajo, en escasos diez meses que lleva funcionando ha habido más de mil matriculados en cursos de lengua española, lo cual da una idea del enorme interés que hay por el español en Japón.
Prognatis
24 July, 2008
Debe ser muy difícil para ellos aprender nuestro idioma. Eso de pensar en kanjis no se lo pone fácil.
noloman
25 July, 2008
pues no es raro eso yo desde kinder lleve español japnes y ya mucho despues ingles claro asi va en el liceo mexicano japones aka en mexico jeje
por cierto la niña esta bastante bien
Miguel Angel
26 July, 2008
hola.. ya le estoy agarrando la lectura a tu blog.. tengo uno..pero no se compara con el tuyo…
como sabes que estudiaba español? te le acercaste?
yo quiero aprender el idoma japones..
y yo me voy mas por la cultura japonesa,los bonsais, el amor a la naturaleza…lo del manga y demas, para mi es otra cosa..
gracias por dedicar tiempo a tu blog..! visita el mio..
andaluza
28 July, 2008
de modo que los catalanes, vascos, gallegos, asturianos dando la murga con sus correspondientes, ¿y no podemos decir “castellano”, cuando de ahi es de donde viene el “español”?, enga hombreeeeee
bruno
28 July, 2008
no intentaste hablar con ella en castellano, haber si te hablaba algo
Moitche
29 July, 2008
Y podriamos hacer un intercambio cultural…
… digo yo…
… todo por el bien de la ciencia.
:3
Aunque hablando en serio lo encuentro muy bueno, y como saben si podriamos ir nosotros los hispanos a trabajar de profesores de Español-Japones.
Seria un sueño trabajar alla enseñando mi idioma natal.
Saludos.
steven
31 July, 2008
Creo que se puede decir de ambas formas….Castellano o Español, como sea, soy de Republica Dominicana, y nunca, nunca, he dicho: Hablo Castellano. Siempre digo Español, no se porque. Creo que Español es mas comun y mas facil de decir.
ÕKAMI dentro de poco traducido al castellano (por fans de PS2 y Wii). « Diario de Cutterslade23 - 2.0
31 July, 2008
[...] niña estudiando español en el metro de [...]
lumberjack
01 August, 2008
Espero que las personas que uséis el termino “castellano” para referiros al idioma español, también uséis el termino “toscano” para referiros al idioma italiano, o el termino “holandés” para referiros al idioma neerlandés.
Más que nada, para que seáis coherentes con vuestro discurso.
Paco
02 August, 2008
Pues he encontrado una página en Japón que venden libros para estudiar español
http://www.adelanteshop.jp
claudia torres
14 September, 2008
Aunque es muy complejo el idioma japones, una vez que se conoce un poco no se puede parar de aprender.Creo que a los japoneses les pasa lo mismo con el español.Saludos¡
yusaki
11 February, 2009
Esta foto me da mucha alegria. porque hay quienes estudian un idioma solo por la posibilidad de un mejor futuro (ej. inglés), pero es importante, para mi, estudiar un idioma por gusto del mismo o de la cultura, no porque sea popular solamente. Cuando eso es asi no importa si es dificil o no. Aunque me dijeron que mejor era el mandarin, a mi ME ENCANTA EL NIHONGO ! ! ! ! !
david serrano
01 March, 2009
que bien !!!!ojal y pueda conocer a esa niña!!!!jejeXD.me refiero por que yo mas o menos hare lo que hiso pepino(ale).
elchuy
23 July, 2009
pues ami me bale berga pinchi putos coman berga todos los que estudian
elchuy
23 July, 2009
jajajajaj
putos baledores de berga
ジュアンさん
10 November, 2009
Yo tengo una amiga por ahi en Japon (en osaka para ser precisos) y lo que me sorprende no es que sepa hablar español, si no que tambien sabe portugues, ingles y japones (su lengua natal).
Yo ya se hablar ingles y español (obvio ¿no? XD) estoy aprendiendo japones y espero poder verla dentro de unos años por ahi en osaka respondiendole correctamente a todo XD.
Saludos a todos y a Sakura-chan si llegas a leer esto XD.
cursos español online
26 November, 2009
El español cada vez es más fuerte, así como nosotros queremos estudiar chino por el crecimiento económico de este país, muchos otros necesitan y desean estudiar español, es importante darles buenas propuestas.
viajes caribe
01 December, 2009
Yo creo que aprender español es hoy en día algo indispensable para la gente. Como las personas de habla española deben estudiar inglés como 2º lengua, el español también debe ser estudiado como 2º lengua también.
hotel en tenerife
11 December, 2009
400 millones de personas hablan español en todo el mundo, es un idioma muy fuerte mundialmente hablando, hay que aprender a hablarlo, sí señor!