El centro en el estómago

En Europa si preguntas a alguien dónde tiene el alma-espíritu seguramente te conteste poniéndose la mano en el corazón. Si preguntas a un japonés se pondrá la mano en la barriga. Antiguas filosofías y religiones originarias de la India y China que han influenciado a casi toda Asia consideran a los seres humanos como una unión de un espíritu y un cuerpo, la unión de un ying y un yang, de una energía «ki» que da vida al cuerpo. Esa energía «ki» surge del centro de gravedad del cuerpo, y ese centro de gravedad está en el estómago-barriga, en el hara (腹). El estómago es el centro del cuerpo y es la fuente de energía vital «ki». En filosofías occidentales se habla de buscar el balance entre la razón y los sentimientos que surgen del corazón, en el caso de oriente el balance hay que buscarlo entre la razón y la energía «ki» que surge del área de la barriga. En occidente cuando hablamos de nosotros a veces nos golpeamos o nos ponemos la mano en el pecho donde tenemos el corazón. En Japón la gente mayor se pone la mano en el estómago para indicar el «yo», esta es la tradición desde hace miles de años, pero parece que se está perdiendo y últimamente la juventud se pone un dedo en la punta de la nariz. Nunca verás a un japonés poniéndose la mano en el corazón para indicar el «yo». A mi se me ha contagiado lo de ponerme el dedo en la punta de la nariz.

Hara
El carácter de estómago en japonés.

Los samuráis estaban muy influenciados por el confucionismo, taoísmo y shintoísmo. Para los samuráis el espíritu, el centro desde el cual se distribuye el «ki» está en el estómago, en el centro del cuerpo. Por ejemplo, el suicidio tradicional samurai siguiendo el ritual del seppuku (harakiri) consiste en rajarse las tripas justo por debajo del estómago. La palabra seppuku se escribe con los caracteres 切(cortar) y 腹(barriga, estómago), y la palabra harakiri (腹=barriga 切り=cortar) significa lo mismo pero en un contexto más coloquial.

Los que veáis o leáis Naruto habréis visto varias veces gráficos como estos que muestran como fluye el ki desde el centro de gravedad del cuerpo.

Hara
Energía que fluye por el cuerpo desde el centro.

Hara

Hara
La barriga de Naruto al nacer.

En el idioma japonés se pueden encontrar muchísimas referencias a la barriga como un centro de gravedad del cuerpo humano, e incluso como una parte del cuerpo que es capaz de decidir por ella misma. La primera vez que un japonés me dijo «Tengo la barriga que se me levanta con lo que me pasó ayer con el jefe» (Traducción literal que hice yo) me quedé a cuadros sin saber realmente que me estaba diciendo, incluso me entró la risa. Se dio cuenta de que no me había enterado y me explicó que «Haradatsu» (立つ) significa «enfadarse» pero la traducción literal de los caracteres sería «El estómago se pone de pie, se levanta». También me explicó otro ejemplo de uso de la palabra «hara» (Estómago, barriga) con «hara wo kimeru» (を決める) que significa «decidirse totalmente» pero la traducción literal sería «decidir el estómago». Como podéis ver, estas expresiones dan a entender que es el estómago el que hace que nos enfademos y es el estómago el que toma decisiones en situaciones difíciles mandando por encima de nuestro cerebro.

Pongo una serie de ejemplos para que veáis la flexibilidad con la que se puede utilizar la palabra estómago «hara» (腹). Fijaos sobre todo en las traducciones literales con las que os haréis una idea de el verdadero sentido de las expresiones.

Otros ejemplos de expresiones con la palabra estómago (腹)

  • Hara wo sueru (を据える) : decidirse. Traducción literal: decidir con la estómago.
  • Haradokei (時計) : reloj interno. Traducción literal: el reloj de la estómago.
  • Haradumori (積もり) : plan. Traducción literal: estómago, plan… plan que ha sido decido con el estómago más que con la cabeza.
  • Haraise (いせ) : venganza. Traducción literal: curar el estómago.
  • Hara no naka (の中) : en la barriga, desde el centro del corazón. Traducción literal: dentro del estómago.
  • Hara ga dekiteiru (ができてる) : estoy preparado para cualquier cosa. Traducción literal: tengo el estómago completo.
  • Hara wo neru (を練る) : darle vueltas, pensar mucho en algo. Traducción literal: amasar/apisonar/planchar el estómago.

¿Con qué decidís con la cabeza, con el corazón, con el estómago… donde reside vuestro «yo»?

71 respuesta a “El centro en el estómago”

  1. Un post muy interesante y bien documentado, como los de antaño 🙂

    Ahora que estoy estudiando japonés, se aprecian este tipo de entradas, pues no todo es vocabulario y kanjis, la gramatica, el contexto de las frases, etc… es tan complejo que implica conocer obligatoriamente la cultura en profundidad, para poder apreciar y entender este tipo de expresiones.

  2. No sólo los samurais estaba influidos por el ki, sino que en todas las artes marciales japonesas, y orientales en general, es importante el ki, o energía interna. Sobre todo en el kendo, en donde el combate se traduce en una lucha de los ki de los contendientes, o incluso en la respiración en todas las artes.
    Además, y no lo has mencionado, es de notar la posición de las manos en zazen (meditación zen), justo delante del punto en donde el ki se encuentra.
    Saludos, y enhorabuena por este estupendo blog 🙂

  3. En Karate decimos que el cuerpo humano tiene tres ejes que le permiten girar hacia los lados, inclinarse horizontalmente e inclinarse verticalmente. Si juntamos los tres ejes, el centro donde convergen es exactamente donde se supone que viene nuestra energía.

    Cada vez que golpeamos, tenemos que tensar esa parte del estómago a la vez que expulsamos todo el aire. No se si será verdad o mentira, pero todos mis profesores le dan mucha importancia.

    De cualquier manera, si uno se lo cree y cada vez que golpeas tensas tu estómago, es cierto que parece que lo haces más fuerte…

  4. Lo de señalarse la nariz siempre me ha hecho mucha gracia de las películas chinas de artes marciales. Lo del estómago no lo sabía, a pesar de que los «mapas de chakra» aparecen en muchas pelis y series asiaticas.

  5. Hola,
    muy interesante este articulo de hoy, como del resto muchos de los que escribes. Cuando habrá otro libro?
    Solo una cosa para este post… has invertido las ultimas 2 traducciones literales/significados.
    Saludos

  6. Joer, que interesante. Despues de haber leido todo esto, voy a empezar con eso del dedo en la nariz. Aunque, fijate lo que es la cultura, que mucha gente por aqui podría pensar que estoy diciendo una mentira

    🙂

  7. Muchas veces me he preguntado que soy «yo». Y me surge una duda. Si el cuerpo es un instrumento y mi «ser» o mi «yo» es el espiritu que mueve ese cuerpo… no podria mi «yo» estar en cualquier parte del universo conectado y pareado cual PDA bluetooth con su manos libres???

    Os dejo la reflexion…

    Kirai, donde tienes tú a tu «yo»??

  8. disculpa pero por lo menos en partes de mexico hay expresiones como «no tomar decisiones vicerales» o «no tomar decisiones con el estomago» refiriendose mayormente a tomar decisiones apresuradas o con ira, claro no tiene todo el contexto que se tiene en Asia pero ya tambien cuando una chica quiere conquistar a un hombre tiene que hacerlo primero por el estomago…

  9. Ikusuki, si que es cierto, yo practico karate y realmente se nota en el golpeo cuando usas la respiración y cuando no.

    Mi estilo es el goju-ryu que se caracteriza por su respiración con el «Hara», teniendo 2 katas significativos que son el sanshin y tensho en los que se usa mucho ese tipo de respiracion, que se denomina ibuki, para desarrollar el control de la energia, «ki».

  10. Lo mejor es una mezcla de las tres: el valor que dan las «entrañas», la sensibilidad e intuición del corazón y la cabeza para dirigir la acción 😉

  11. Pues la verdad depende, por la mañana no pienso, a las 3 y a las 8 de la tarde con el estómago, cuando escribo con el corazón y el resto con la cabeza (creo) xD

    Me ha parecido muy interesante, gracias por compartir este tipo de cosas.

  12. 1 aclaración, «el segundo sitio donde más terminaciones nerviosas hay después del cerebro es en el estómago…»

    Eso no es cierto tan solo busquen «homúnculo» y encontraran algo distinto.

    Acá en México utilizamos mucho la frase «por que se me hinchan los güevos (testículos)»

  13. y si la tradcuccion literal es esa… como dicen cuando tienen el estomago lleno o completo lo que significaria aqui en españa

  14. Pues sí, en artes marciales como el aikido, el centro está en el jara, es decir en el estómago, al igual que en casi todas las artes marciales orientales.
    En acupuntura se está estudiando una técnica muy muy antigua que consiste en la acupuntura abdominal como centro energetico para todo el cuerpo, yo lo estoy aplicando a mis pacientes y muchas veces me quedo flipao de la rapidísima curación de los pacientes gracias a esta tecnica en el abdomen.

  15. mi yo reside interno dentro de mi, mi yo soy todo, mi yo es parte de lo que vivo, mi yo existe donde yo existo, soy todo y a la ves nada, formo parte de un yo mas grande, pero no dejo de ser un yo interno y muy directo.

  16. En otro contexto también el estómago es una parte esencial.

    En la técnica de entrenamiento Pilates, el abdomen es el centro donde reside toda la fuerza necesaria para el resto del cuerpo, y por ello es lo que más se entrena.

    Saludos.

  17. Es curioso porque el stress se suele somatizar más en el estómago que en otras partes del cuerpo: úlceras, malestar gástrico como pesadez, acidez etc en la mayoria de los casos se debe a situaciones de presión psicológica y no tanto a una causa fisiológica…

  18. Estas cosas me liasn, por que cuando se refieren a sentimientos usan, por lo que estoy estudiando, usan la raiz corazon. Y para referise a sentimientos y emociones, creo que usan el corazon.

    Pero la energia vital proviene del estomago, mmmm, interesante, una cosa mas que aprender.

    Por cierto en español tambien existe la expresion

    «estar echando Bilis» que es estar muy muy enfurecido

  19. Por cierto, vaya libro que te has marcado. Interesantísimo. Qué suerte que lo tengo en primera edición. Es mucho mejor de lo que esperaba, y no lo esperaba malo en absoluto. 🙂

  20. Juer, pues yo tengo ardor de estomago cada 2×3, debe ser que mi ki anda revueltisimo, no me extrañaria x__x

    De todos modos lo que si me ha extrañado es que dijeras lo del corazón, bueno, al menos en muchas culturas europeas antiguamente el alma decían que estaba en la cabeza, por eso se solían cortar cabezas ( e incluso algun que otro celta las coleccionaba jaja)

    Por cierto, en las pelis chinas de los 70 al hablar de si mismos se apuntan a la nariz o_o alguien sabe a que se debe?

  21. Aparte del karate, también en Danza Contemporánea el centro de movimiento se encuentra en el estómago, entre el estómago y la cadera, por la zona de la pelvis.

    No sé si será lo mismo pero al menos a mi me resulta interesante encontrar puntos de unión entre disciplinas y culturas diferentes.

  22. Genial post, me encantó

    Si es verdad el estomago, bueno en realidad es el sistema nervioso entérico tiene tanto o más conexiones nerviosas por eso lo llaman el gut brain, puede estar todo relacionado
    muy interesante!

  23. En muchas pelis de guerra se aprecia lo que cuentas aquí. Por ejemplo en Cartas desde Iwo Jima de Clint Eastwood, se observa como los soldados japoneses se cubren sus estómagos con fajines hechos por sus seres queridos.

  24. Pues algo de eso entendí hace poco, cuando terminó la serie que iba siguiendo, Macross Frontier.
    El autor, Shoji Kawamori, es conocido por siempre incluir elementos shintoistas en sus historias.

    Y en este caso, los supuestos enemigos, la raza Vajra, tenían como punto débil el estómago, porque aquel era quien dictaba las necesidades a satisfacer.

  25. ¿Que con qué decidimos? Pues obviamente con la p… lanta del pie 😀

    Fuera bromas, hace un tiempo salió la noticia de que uno de los plexos nerviosos, a la altura precisamente del estómago, parece tener mayor acumulación de neuronas de lo que «cabría esperar», por lo que podría actuar como una especie de rudimentario segundo mini-cerebro.

  26. Bueno depende de a que te refieres como espirito cuando decimos por ejemplo sale del corazon o el yo emocional en japones se refiere a «kokoro» ”心»”tambien utilizado este kanji para hablar de corazon como organo shinzou ”»心臓”, asi que tiene dos lecturas igual que la cultura occidental。Yo tambien he practicado Karate y el ki se refiere a la energia interior, al punto de acumulacion de energia que no esta tampoco en el mismo estomago sino en el epicentro del cuerpo o en el ombligo. Pienso que no hay tantas diferencias, incluso hay refranes en espagnol que en japones se dicen practicamente igual.
    Saludos a todos! muy buen post!

  27. Muy interesante tu post. Yo, de toda la vida y sin saber esto, siempre he pensado que tenía el corazón en el estómago. Me alegro de saber que algo de razón tenía.

    Un saludo

  28. Yo también practico Karate estilo Shotokan y puedo asegurar que el Hara es un tema recurrente en las corrección de las posiciones (dachi) y la respiración en los Katas (Hangetsu, Sanchin). Este fin de semana estuve con Mitsusuke Harada en un cursillo y nos recalcó la importancia de mantener el centro de gravedad bien bajo y centrado en el estómago (abdomen).

  29. Pues yo desde que estoy a dieta, no pienso más que con el estómago… así que lo comprendo perfectamente. Es triste no tener que comer pero más triste es tenerlo y no poderlo.

  30. Lo que me ha llamado la atención es lo de tocarse la nariz para referirse al «yo», a uno mismo.
    Me acuerdo de esas frases tan usadas aquí (España):
    «Me da en la nariz que….»
    Vamos que » mi intuición me dice que…….»
    Es como si olfateando una cosa, persona o situación sabemos lo que realmente es, o lo que realmente quiere.
    Me gusta eso de la nariz: procesamos con el estómago, el corazón y finalmente nos vamos con la nariz y para los amantes de las culturas orientales que piensen cual es el chakra que está detrás y que es lo que relajas cuando estás en profunda meditación…….
    Interesante pues.

  31. Hombre, estomago estomago… estomago es 胃 como órgano interno del cuerpo humano, hara 腹 u onaka お腹 es mas como barriga o abdomen. No el órgano en si sino más bien la parte del tronco que se sitúa mas o menos por ahi (yo diría que más abajo incluso, sería más tirando a los intestinos).

  32. Es curioso, lo de tocarse la nariz lo he visto en muchas pelis de kung fu chinas y hongkonesas.. estarán siendo influenciados ahora los japos más por china en vez de por occidente?

  33. Hola!
    Muy interesante esta entrada del blog. Una de los aspectos que más me ha llamado la atención es el hecho de que el término «venganza» pueda traducirse literalmente como curar el estómago… Así la venganza no sería un acto tan repudiable como lo es desde la óptica occidental con un fuerte basamento católico… Interesante las diferencias entre las cuestiones de la culpa y de pecado… gracias!

  34. En Euskal Herria (país vasco) en vez de estomago usamos la palabra cabeza (buru) de parecida manera:
    p.e.: burua hil = suicidarse («matar la cabeza» literalmente)

    Buena web, si señor. Tenía que haber más de este tipo y de diferentes sitios de la tierra, que además de interesantes son culturizantes. Abajo la tele.

  35. interesante, entrada, creo recordar, leyeno la revista «Muy interesante» hace algunos anhos, en una de sus portadas decia que se habia localizado un segundo cerebro en el area del estomago, a lo mejor era lo que mencionabas de las terminaciones nerviosas…. y a lo mejor era otra revista.

    este tipo de post son los que mas me gustan, porque permiten a uno conocer mas acerca de otras culturas

    saludos

  36. Hay textos que hablan de que el organismo tiene dos cerebros. El que conocemos y el sistema digestivo, pues también da órdenes de producción de hormonas sin contar con el cerebro.

  37. Es muy curioso como diferentes culturas, europea y japonesa, tienen denominadores comunes. Pensad que aquí en España, hacemos referencias al estómago para hablar de estados de ánimo: «se me revuelve el estómago de pensar en mi jefe», «déjalo, hoy no tengo estómago para tonterías»….hay muchos ejemplos, señal de que la identificación del centro del cuerpo como centro de la energía es un conocimiento ancestral compartido por muchas culturas.

    ¿Alguien sabe algún ejemplo más?, es interesante.

  38. Eip, viendo las fotos de Naruto me has recordado que estoy buscando por internet una buena captura del sello que lleva naruto en el estomago para tatuarmelo, sería genial que me pudieras conseguir alguna imagen decente que poder utilizar.

    Gracias!

  39. Enhorabuena por tu blog kirai,
    llegué aquí buscando info. para ir a japón y me fue muy util, desde entonces te visito, para estar al tanto de como sigue la vida por allí.
    Gracias por recordarme lo bien que he comido y lo feliz que he sido! con ganas de repetir
    k.

  40. Buenas. Pues yo no practico artes marciales, ni se nada de kis ni kas ni nada de eso, pero, cuando algo me sale de muy adentro, para bien o para mal, siempre digo «es que me sale de las tripas». O cuando insultas a alguien al que no puedes soportar (o lo hace alguien delante de ti, con mucho sentimiento) suelo decir «Jo, te ha salido de las tripas, eh?» como para dar la impresión de que se dice con mucho énfasis, con mucha convicción, muy muy enserio.
    Ah! soy de españa ^^.

  41. Onaka peco,peco otra frase en japones popular para ellos es una forma simpatica de expresar que tiene hambre=»el estomago dice tener hambre»

  42. saludos

    este post me viene perfecto para dejar caer mi pregunta… porque las mujeres practicaban el jigai en vez del seppuku? consistia en tajar el cuello con el kaiken y se le consideraba un suicido corriente a pesar de su ritual (ademas de lo que ya he dicho se ataban las piernas para no deshonrrarse cayendo con las piernas abiertas)

  43. Pues no se k decir…pero cuando tengo hambre…ni cerebro ni nada xD….manda el estomago…asi k tenderan razon digo yo..

  44. Hola, gracias por compartir esta info. Queria preguntarte si sabes la causa por la que se señalan la nariz al decir yo, tambien debe tener una base filosofica, no creo q sea algo tan trivial. Suelo ver muchas fotos de japoneses en las q tienen la nariz tachoneada y lo hacen para no ser identificados, es como si al hacerlo perdieran la identidad. Tambien hay un musico de una banda de J-Rock q usa una banda de tela en su nariz xq, segun cuenta, la primera vez q salio al escenario sentia verguenza. Entonces no es casualidad q se tapara asi la nariz, estaba intentando esconderse asi, no es un detalle menor. Si sabes algo al respecto o alguien lo sabe, me gustaria que me lo contaran. Sigo investigando.

Comentarios cerrados.