24 respuestas a «La fiesta»

  1. Dando vueltas por Japón mme encontré con diversas referencias a la Fiesta. Discotecas, fruterias, librerias y algún panfleto de un bar. No se que entenderán ellos por fiesta..

  2. Hombre hay que ser un Retarded para Tatuarse algo sin saber que significa…. yo llevo tattuado cosas en Chino y significan lo que me tattue….

  3. seguramente «fiesta» será una de las 5 palabras que sabrán los japoneses en español… Junto a toros y alguna parida más XD

    no obstante… pork leches se lo ponen a un salón de belleza?? xDDD

  4. No creo que tatuarse sea una opción muy común…sigue estando prohibido entrar en muchos baños públicos con tatuajes?
    Ah, Shimo-kita, que nostalgia…buen barrio, sí señor.

  5. En EEUU suelen usar la palabra «fiesta» para decir «party».

    Hector, ¿tus compañeros de trabajo y amigos japoneses han aprendido algo de español gracias a ti?

  6. esta buena la del cartel XD, creo que es con lo que se queda todo el mundo que lo vea ^^.
    a ver si le pusieron a un bollito mamador, no me parecería raro que se tatuasen cosas en castellano sin saber lo que es.

  7. Hola, me llamo Paula y soy de Madrid.
    Voy a viajar dentro de poco a Japón y ahora estoy super enganchada a tu blog desde que lo descubrí!!!!!

    Te escribo para hacerte una pregunta, que a lo mejor tu lo sabes… Me han encargado una wii con el juego de wii fit. Tu sabes si funcionaría en España??? son compatibles los sistemas??? y para conectarlo a internet??? juegos???
    He estado preguntando por aquí y cada persona me dice una cosa distinta!!!

    Si me pudieses ayudar tu o alguien que lea mi mensaje y lo sepa se lo agradecería!!!!

    Mi mail es paujavea@hotmail.com

    Gracias!!!!

  8. Los japoneses suelen ser maestros en usar expresiones y vocablos que no saben bien que quieren decir pero quedan chulos… su famoso concepto del «kawai» creo recordad…

  9. Paula,

    Para que la consola te funcione tendrias que ponerla con un adaptador de corriente de 110 a 220 (sino la quemarias) y tendrias que conectarla a un televisor multisistema (sino no verias nada).
    Los juegos japoneses NO son compatibles con consolas europeas y los juegos europeos NO son compatibles con consolas japonesas (en muchos casos ni siquiera con chips adicionales…).

    Tengo una tienda y se lo que me digo.

    Un saludo y pasatelo bien.

  10. Con tanto cable el cartel hasta pierde el chiste….. y yo pensaba q el los animes cuando se motraban esa montonera de cables no era para tanto…

  11. La fiesta es internacional xDD

    Varios extranjeros que han estado en prácticas en mi trabajo únicamente conocían España por eso: San Fermín, Tomatina, Ibiza,.. = Fiesta

  12. Fuera clínicas de estética. Viva la mujer natural, de pelo en sobaco y mirada límpida.

  13. A los japoneses el idioma español les suena tan atractivo que los expertos en marketing y publicistas no se cortan a la hora de poner toda clase de nombres españoles a revistas, modelos de coches, cosméticos, bares y cafeterías…etc. En la mayoría de los casos se eligen los nombres por cómo suena, ignorando su significado. Un buen ejemplo es el modelo de coche de MITSUBISHI «Pajero» que en España e Hispanoamérica se comercializa como MITSUBISHI «Montero», lógicamente.
    Más información sobre nombres españoles en el marketing japonés en las siguientes páginas:
    http://www.fotolog.com/kenchanintokyo/23424178
    http://www.fotolog.com/kenchanintokyo/23469308
    http://www.fotolog.com/kenchanintokyo/23517593
    http://www.fotolog.com/kenchanintokyo/23529977
    http://www.fotolog.com/kenchanintokyo/23574034
    http://www.fotolog.com/kenchanintokyo/24481007
    http://www.fotolog.com/kenchanintokyo/23580555

    Seguiré aumentando la lista…(es interminable)

  14. «fiesta» (o festa no recuerdo bien) es tambien el nombre de un love hotel en el Love Hotel Hill de Shibuya, Nombre bastante apropiado, al igual que otro que pilla cerca y se llama «Lios»

  15. Otro ejemplo es el AE86 Trueno de Toyota, lo que en occidente vino a llamarse Corolla.

    Y no hay mas que ver animes como Bleach, que han ambientado una saga entera de mas de 50 capitulos donde todos los malos llevan nombres en español y ejecutan tecnicas con nombres en español. Supongo que por alguna razon a los japoneses les mola como suena el español =)

Los comentarios están cerrados.