Fuculty
Otro ejemplo de japanglish que me llamó la atención. Esta vez es incluso más grave porque es el cartel de entrada a una escuela de secundaria que pertenece a la Universidad de Tokyo, la que se supone que es la universidad más prestigiosa de Japón.

¡Fuculty of education! ![]()
|
Paraguas transparentes |
|
Japoneses durmiendo |












Comentarios
Koke
30 March, 2009
Hubiese sido mas divertido incluso que hubiesen puesto fukulty….ha,ha
Ryu
30 March, 2009
Oootro ejemplo de Japanglish mas, jajaja. Aunque en este caso, creo que es mas una errata, que un caso de japanglish jaja.
quicoto
30 March, 2009
A faculty is a group of related departments in some universities, or the people who work in them.
Cual es entonces la traducción correcta ?
Javier
30 March, 2009
Que pena que no se les escapara Fuckulty, …. en que estaría pensando el que hizo el rótulo…..
porilo
30 March, 2009
esto es extremadamente WTF! Le falta una k!
Gerard
30 March, 2009
Ais la Fuculty of education, a saber que education san! ahaha sera la sección echi..hentai kamo! daremo shirimasen! (>_<) fuculty
silverchaos2k
30 March, 2009
estooooo… un lapsus lo tiene cualquiera ^^
Ay, el japanglish!
30 March, 2009
[...] Ay, el japanglish! www.kirainet.com/fuculty/ por porilo hace pocos segundos [...]
Tosca
30 March, 2009
ostias pedrin!
me ha venido a la mente lo mismo de Javier…
vbcb
30 March, 2009
All your base are belong to us
Herzeleyd
30 March, 2009
Pues vaya con el traductor… usarían el de google.
Cuando ves estas cosas, ¿No te dan ganas de entrar y comentárselo al director o algún responsable del centro?
bacunet
30 March, 2009
A mi sí que entran ganas de decírselo al director. Por muy despiste que sea, oye, que estas cosas son serias! Podrían revisarlo un poco antes de colgarlo!
Nicte Kono
30 March, 2009
… increible…
Javier Ruiz
30 March, 2009
Hola Héctor! Soy Javier, de México, y llevo ya un rato siguiéndote. Hace 3 semanas llegué a Osaka, y estaré aquí unas cuantas semanas más, y luego iré 6 meses a Tsukuba, para una estancia técnica becado por la JICA.
También me he encontrado algunos curiosos casos de Japanglish:
http://mecartistronico.blogspot.com/2009/03/letreros-letreritos-y-letrerotes.html
Saludos
Omu
30 March, 2009
“Fuckulty” <— Ahora sí sería correcto (y respetando la fonética y todo, hoyga).
Sea Jackal
30 March, 2009
Ahora que lo mencionas, dentro de la universidad de Tokyo vi este otro “Engrish”
http://www.flickr.com/photos/seajackal/2591581739/
atsuro-sama
30 March, 2009
Vaya hombre despues decimos muxo k si el ingles de los españoles!! Pues mira como tambien los japos meten la pata!! XD
yakuza
31 March, 2009
Fuckulty –> Follaldad.
No sabéis inglés… xD
Tokyo Blog
31 March, 2009
No se supone que la mas prestigiosa es la Todai?
yo mismo
31 March, 2009
esto es un lapsus…ya se sabe que a lo que van a la universidad es a eso, fuck. el prestigio de la todai solo se debe a la mentalidad japonesa de categorizar a las universidades por las “proezas” de los que de ellas salen, y por la dificultad de entrar en ellas. La todai es la universidad de la clase dirigente, los mandarines del estado japones. por tanto, entrar en ella es complicado, a no ser que estes en el track adecuado. luego, llegaras a ser algo en la burocracia nippona, y ya esta. De ahi a que salga algo bueno…si consultais rankings entre universidades en el mundo, hay un par o tres espan~olas que estan por encima de la todai. La unica universidad que produce algo de ciencia es la Kyoto Daigaku (mirad el numero de nobeles que tiene). el resto, son simples expendedoras de titulos caros que no sirven para nada.
RevolucionPC
31 March, 2009
Eso tiene más cara de chapuza al tío se le terminaron las “a” y para no dejar eso así le puso una “u” total que nadie se dá cuenta…
hasta que viene el Kirai este y lo publica en la red…
Cbass
31 March, 2009
otro glorioso ejemplar para engrish.com…
Astaroth
31 March, 2009
No seve muy bien en la foto, pero como sea tallado en piedra, la cara que se le habra quedado al que lo mando hacer,jajajaja.
Lo del PRASTICS, bueno, teniendo en cuenta que en Japo no hay ELES pues bueno, es comprensible, aunque LOL.
Lau
01 April, 2009
Fuculty!! jaajjajajaaja Leer eso literalmente debe sonar a /fackulty/ f*ck!
Es como cuando los ingleses flipan en españa cuando nos escuchan decir “vamos a la fac” /vamos a la f*uck/
xD
AverageFury
18 April, 2009
Fuck!
andrea
28 April, 2009
jajajaj fuculty, seguro el que hizo eso pensaba mentarle la madre a alguien y se le escapo upsssssss
elena
06 May, 2009
jajajaja jo los japoneses se podían haber infromado un poco más antes de hacer el cartel…mirar este vídeo de un tio raro en madrid http://www.youtube.com/watch?v=VHBbqv5IHFs
Kirainet.com - A geek in Japan — There is a staff who can speak English
10 September, 2009
[...] Fuculty [...]
JUAN
09 June, 2010
hola
si les interesa el tema vean el enlace de engrish.com
-foneticamente suena como alguien con acento japones diria English
saludos desde Alemania JUAN