Hatsuyume – 初夢
Los japoneses son muy supersticiosos, suelen creer en horóscopos, papelitos que te dan en los templos donde está escrita tu suerte (Omikuji) y cosas del estilo. Una creencia interesante es que el primer sueño (La noche del día uno de Enero) del año es muy importante, y determina en gran medida tu suerte durante el año venidero. Hatsuyume – 初夢 significa “primer sueño” en japonés, y da el nombre al segundo día del año en el calendario tradicional japonés.
Es muy importante lo que aparezca en tu primer sueño. Por ejemplo, si sueñas con una serpiente tendrás mucha suerte, y si la serpiente es blanca mucho mejor. La razón es que según la leyenda la Diosa benzaiten es capaz de transformarse en serpiente blanca, por lo tanto ¡si ves una serpiente blanca es que has visto a una diosa en tus sueños! Una compañera de trabajo vio una hace unos días y vino al curro contentísima contándole a todo el mundo que se había encontrado con una serpiente blanca soñando. La reacción de mis compañeros de trabajo “¡Qué suerte! Compra lotería esta semana que seguro que te toca…”.
Otra cosa buena que puedes ver en el primer sueño del años es una berenjena. ¡Sí, sí, una berenjena! Parece ser que las berenjenas aparecían mucho en los sueños de Tokugawa Ieyasu uno de los shoguns (Gobernador militar Japón) más importantes de la historia. Además, en japonés berenjena es “nasu” que también significa “conseguir algo importante”.
Otras cosas que son un buen signo en tu “hatsuyume” son halcones, el Monte Fuji, o alguno de los siete Dioses de la suerte. Supongo que el combo consistiría en soñar que estás en la cima del Monte Fuji con una serpiente blanca, algunos halcones volando a tu alrededor y una barbacoa de berenjenas para el almuerzo, eso significaría que… vas a ganar un millón de euros durante el año

Los halcones son símbolo de fortaleza y astucia.

El Monte Fuji es lo “más grande” que hay en Japón.
|
Uchi-Soto |
|
Be Bamboo! |
|
Kawaii |
|
Ibericos en Japon |












Comentarios
poniente
14 February, 2007
Creo que esa característica no es exclusiva de los japoneses, los españoles solemos ser también, por lo general bastante supersticioso (te falta una s ahi enmedio).
Saludos y que nos toque la primitiva!
poniente
14 February, 2007
Y a mi tambien me ha faltado una “s” : supersticiosos
ale/pepino
14 February, 2007
A mí también me preguntan siempre qué he soñado ese día, pero la verdad es que nunca me acuerdo.
Supongo que algo chulísimo, eso sí.
NeKo
14 February, 2007
Hector, para otra entrada estaría bien que nos contaras que es lo que es mejor no soñar, o que es lo que les puede traer mala suerte, para un japonés en su Hatsuyume.
Sokar
14 February, 2007
Pues yo llego demasiado demacrado a casa los 1 de Enero, como para acordarme de lo que sueño xDD
Salu2
shinji
14 February, 2007
demasiado tarde.. jajaja…
ya no recuerdo q’ soñe este año… XDD
tendre q’ esperar al proximo…
espero acordarme…
Flapy in Japan
14 February, 2007
Gracias por el post !! la verdad es que estas cosillas no las sabia !!!
Pero en lo que si estoy totalmente deacuerdo es en que los japoneses son muy supersticiosos.
encefalo_superticioso
14 February, 2007
Si te interesa una interpretación del símbolo de la serpiente y su papel en los sueños, desde la óptica de la antropología más moderna, kirai, envíame un mensajete y te envío un scan de un libro de puta madre.
…
…
Por cierto, te he dicho ya que Joi Ito es ahijado de Timothy Leary ?? Qué grande ostias!!!
un saludo
Kirai
14 February, 2007
sip, eran grandes amigos.
saludos
lalero
14 February, 2007
Umm.. ¿seria igual de bueno soñar que te has despeñao por el monte fuji y que mientras una serpiente blanca intenta tragarte, uno de los 7 dioses (el mas gordito) está sentado encima tuya mirando como unos halcones picotean tu cuerpo destrozado por la caida y todo esto con un olor a quemado porque te has dejado en la cima la bbq de berengenas ya chamuscadas?
xD..
Capitán Pescanova
14 February, 2007
¿Le tocó al final a tu compañera la lotería? Porque me imagino que si son tan supersticiosos compraría.
Un saludo.
Juan Villamota
14 February, 2007
Los japoneses tienen la tradición de dormir la noche de año nuevo con un dibujo o paño de los siete dioses de la suerte montados en un “barco del tesoro” (takarabune), para asegurar que el primer sueño del año sea de buena fortuna.
Javi Moya
14 February, 2007
y si se sueña con una japonesa liándose con pulpos que significado tiene?
es uno q tengo repetidamente…
“El Monte Fuji es lo “más grande” que hay en Japón.”
ahh.. es como la Rocio Jurado a España.. no?
zinja
14 February, 2007
Sí, por lo que ví son muy supersticiosos, más que en otros países en general. Curioso lo de los sueños, y sobretodo lo del sueño del día 1… Pero se me habrá pegado algo, porque todavía llevo siempre conmigo el papelito de mi buena suerte que me salió en un templo! jejejee, aunque nada de lo que ponía se ha cumplido….de momento!
yop
14 February, 2007
Y si en vez de con berenjenas sueñs con nabos?
Javier
14 February, 2007
Lástima que casi nunca me acuerde de lo que sueño, pero atenderé a es “primer sueño” la próxima vez
eFeCinco
14 February, 2007
Juas! Me ha molado lo de las berenjenas xD
Martha-chan
14 February, 2007
Si Hatsuyume da nombre al segundo día del calendario tradicional japonés ¿por qué no es lo importante el sueño de ese día y no el del 1 de enero? Siempre me ha llamado la atención que los japoneses adoptaran el calendario gregoriano y dejaran de lado el lunar ¿por qué algunas tradiciones las han trasladado y otras las han dejado en la fecha que correspondería al nuevo año lunar?
Carlos M
14 February, 2007
bueno lo de los papelitos a veces funcionan.. en un templo saque el de mas alta alta suerte y a la semana obtuve un wii..
aunque mas bien creo que la suerte es de quien la busca
Taru
14 February, 2007
En Azumanga Daioh esto sale. Osaka (una de las protas) aparece en el sueño de alguna otra y está en el monte fuji sujetando una berenjena en una mano y con un halcon en el brazo contrario xD
nora
14 February, 2007
Sobre la fecha del “Hatsuyume”…
Es diferente según las regiones. Para algunos, el “Hatsuyume” es el sueño que se ve en la noche del día 1 de enero, pero para otros es el que se ve en la noche del día 2.
Sobre las berenjenas:
En japonés se le dice “nasu” (なす), y tiene la misma pronunciación que el “成す”, que cuando se combina con otros kanjis, significa “llevar a cabo….” “completar algo” ó “hacer fortuna”… Por eso, el sueño que tiene mucha suerte es el de la berenjena, pero el significado es el de “成す”
Saludos
Cripto
14 February, 2007
Bueno, no solo los japoneses, también Yo mismo me guio por mis sueños, mi propio Blog es prueba de ello…
Melka
14 February, 2007
Huuuuu.. no se pero las bisabuelas y abuelas españolas sobre todos las de las zonas ruales….esas cosas de los suños y la suerte son como los japoneses…. enciclopedias andantes de argurios y cosas que dan buena o mala suerte…
Luis Lopez
14 February, 2007
Increíble la cantidad de supersticiones que hay por todo el mundo apesar de los avances tecnologicos y demás la gente sigue creyendo en tantas cosas que parecen tontas, como llamar por telefono para que te digan tu suerte
Saludos
Fei Wong
16 February, 2007
Adoro la cultura japonesa,hector te sales con estas entradas
ROCIO GARCÀ
21 February, 2007
Saludos desde Mèxico, felicidades por las maravillosas fotografìas y la capacidad tan increible de observaciòn que tienes.
Me gustarìa fotografìas del teatro kabuki asì como tu opiniòn de este recinto y las obras que presentan, he visitado Tokio y me ha gustado muchìsìmo, pero leerte lo complementa…gracias
ROCIO GARCÀ
21 February, 2007
Muchas felicidades por las fotografìas y la observaciòn que tienes para los detalles.
Visitè tokio en enero y me enamorè de la ciudad, pero me agradarìa saber tu opiniòn sobre el teatro Kabuki y las obras que presentan , tengo reservada la smìa pero deseo saber què piensas y què ves en este maravilloso espectàculo…felcidades nuevamente!
RonnyLeal
22 May, 2007
hola… es primera ves que leeo esta pagina y me parese muy interesante…. una pregunta la tendenciao o religion shintoista solo se ve en japon o existenotros paises que la practican como el budismo mundial…
Kirai - Un geek en Japón by Héctor García — Otoshidama y el dinero en sobres
05 January, 2009
[...] mi primer fin de año aprendí sobre el Hatsuyume, las 108 campanadas y los decorados tradicionales de año [...]
cloud
06 January, 2009
(no se lo va a creer nadie, pero juro que es verdad)
soñe con la profe de mi hija, que dice el hatuyume???????
Otoshidama y el dinero en sobres : Blogografia
06 January, 2009
[...] mi primer fin de año aprendí sobre el Hatsuyume, las 108 campanadas y los decorados tradicionales de año [...]
Kirainet.com - A geek in Japan — Otoshidama and money inside envelopes
14 January, 2009
[...] my first year I learned about the Hatsuyume, the 108 times bell hitting tradition and the beginning of the year traditional [...]