Se cumplen quince años desde que salió a la venta mi primer libro: Un Geek en Japón. Fue Norma Editorial la que se aventuró a creer en mí como escritor y lanzó la primera edición.
Tras el éxito de las primeras ediciones y de ser traducido a varios idiomas, trabajé en ampliar y añadir varios capítulos durante años. Concluí el trabajo con la publicación de la que considero como la «edición definitiva» que está disponible desde el 2017. La edición actual es un libro al que dediqué más de una década de mi vida a escribir, corregir, seleccionar fotos etc.
Lo escribí pensando en todo momento:
1 – ¿Qué libro querría leer yo para entender mejor Japón?
2 – ¿Cómo lo escribo para que siga siendo igual de válido de aquí 15, 30 o 50 años?
¡Muchas gracias a todos los que leísteis Un Geek en Japón o lo vayáis a leer a partir de ahora!
Foto de una de las copias de la primera edición que conservo.
Este año salió a la venta la versión en ruso de un Geek en Japón. ¡Es de tapa dura!
Cuando salí en la televisión japonesa hablando de Un Geek en Japón.
La versión en inglés de un Geek en Japón en una cafetería de Tokio disponible para que lo lean los clientes.
Enlaces: