Maletín con una pata-rueda
Otro fabuloso invento japonés, esta vez se trata de un maletín con una rueda extensible. Ideal para ir al curro marcando estilo y a la vez servirte de indirecta para que el jefe te compre un portátil algo más ligero. Los interesados, lo podéis comprar aquí.
Encontrado en Japansugoi.











Comentarios
Javi
17 June, 2008
soy el primero no me puedo creer, jejeje
Elessar
17 June, 2008
Tiene otros usos útiles: sirve como bastón, para descansar si no encuentras una pared dónde apoyarte y sobre todo para hacer zancadillas.
Javi
17 June, 2008
por cierto curioso invento pero no creo k eso cuajara mucho aqui en españa.
Gorriona
17 June, 2008
Jajaja! Pues a mí estas cosas me recuerdan a “Los inventos del TBO” y a los del Profesor Bacterio, la verdad…. No sería más fácil la típica maletita con ruedas? jajaja!
JaimeValencia
17 June, 2008
Estos japoneses siempre inventando cosas nuevas… La verdad es que a este invento no le veo mucho sentido.
pitzatu
17 June, 2008
Otra manera de aligerarnos: ¿por qué no digitalizamos todo nuestro papeleo personal (historial clínico, escrituras, facturas, apuntes, certificados, curriculum vitaes, etc), lo encriptamos, lo metemos en la memoria del DNI electrónico y listo? El no lo quiera hacer que siga como hasta ahora. ¡ Todos felices!
Rubi
17 June, 2008
Si hubiesen sido 2 patas todavia, pero una!! Por dios!!
Fijo que a más de uno se le casca la pata y se cae con el portatil de tanto peso al suelo xD
Maletín con una pata rueda
17 June, 2008
[...] Maletín con una pata rueda www.kirainet.com/maletin-con-una-pata-rueda/ por noticieando hace pocos segundos [...]
Herzeleyd
17 June, 2008
Me acabo de quedar acojonado jajajajajaj
pitzatu
17 June, 2008
Otra manera de aligerarnos: ¿por qué no digitalizamos todos nuestros papeles (certificados, historias clínicas, escrituras, facturas, etc…), las encriptamos, las incluimos en la memoria del DNI electrónico y nos ahorramos lesiones de espalda, miles de vueltas y mosqueos varios? El sistema tradicional que sea opcional, NO OBLIGATORIO.
ale/pepino
17 June, 2008
Vaya chorrada más grande. Esto es matar moscas a cañonazos. Lo que me voy a reír si se pone de moda, de hecho hace poco fue el día del padre y a lo mejor a algún padre se lo han regalado…
pepako
17 June, 2008
creo que Japón era el país con más patentes en 2007 no? si no, por detrás de los EEUU… en ese campo se nota la diferencia con nosotros los españoles
.
es dificil empezar a crear necesidades a los consumidores, al principio se preguntarán qué significa eso, o quién lo usará, pero una vez ha pasado ese estado de “miedo a lo nuevo”, analizamos el producto por lo práctico, y sí, en este caso puede que en Japón haya muchos más maletines que aquí en España, por lo que allí puede tener muchos más clientes potenciales. pero la idea es ésa crear la necesidad de que la gente use tu producto, arriesgar al principio, y esperar resultados. sin riesgo no hay recompensa!
y bueno, la verdad es que creo que allí tampoco tienen tanto miedo a lo que es nuevo, simplemente si les gusta o les facilita la vida, lo usarán, sin darle muchas vueltas. son culturas diferentes…
Ashrentum
17 June, 2008
Hombre, a lo mejor entre los ciegos empresarios triunfa.
Morgan
17 June, 2008
Y en caso de aprieto lo puedes usar cual bate de beisbol… xDDD.
O le pones una cartulina blanca a cada lado y como pancarta en manifestaciones…
O, con el maletín abierto, y bien sujeto a una mesa, para hacer presentaciones… En plan pantalla de proyector…
Este invento tiene miles de usos, ¡oiga!
Marikiya
17 June, 2008
jajajajajajajaja, me parto, lo que no se le ocurra a los japoneses no se le ocurre a nadie.
Por cierto, un gran invento, si señor.
Un saludo.
Prats
17 June, 2008
tu crees que es util? si le pones peso se aparta la rueda y cae… si no le pones peso, para que la quieres? no sé yo no lo veo.. Vamos, sk no aguanta peso, siemplemente rueda
pitote
17 June, 2008
Jejejej lo que no inventen estos Japos….
ricarus
17 June, 2008
Mola, yo querer maletín con trípode……
Jona
17 June, 2008
Bakàn!!
^^
T-Navi
17 June, 2008
este invento chorra me recuerda al libro que tengo de Chindogus xDD. Por cierto, existe alguna entrada en este blog al respecto? Estaria de miedo que harias una sino Hector.
saludos!
Cosarara
18 June, 2008
Como las mochilas de los escolares con carrito pero para oficinistas curioso
betancourth
18 June, 2008
Me parece una excelente idea. Todo lo que trae uno en el portafolio, lo hace a veces incomodo. Termina uno cambiandolo de mano a cada rato o poniendolo en el suelo lo que hace que dure menos y de una mala apariencia.
bodekill
18 June, 2008
ta bueno, ahora no faltara los gadgets que se pueden incorporar al bastocito ese.
sink
18 June, 2008
Eso de “fabuloso”…
roy91l
18 June, 2008
voy a ver si me compro uno para ver si me cojen pena y me compran una portatil…XD.
Mariola
18 June, 2008
Salutacions des de Barcelona. Gràcies Hector per l’entrevista al Què està passant de Ràdio 4. Continuarem connectats al teu bloc. Ens encanta !!
Charlie
18 June, 2008
Pero si de todos modos viene arrastrando el bastón, no veo que le apoye el peso del maletín, al menos mientras camina.
MIauuuuuuuu¡¡¡¡¡¡
18 June, 2008
¡Ahhhhhhhhhhh¡¡¡¡¡¡¡ jajajajajajajajajajaja¡ ¡joe¡ esa pata ta bien pal pirata “barba ¿ao? ¿midori? pero pa mi “pocholín”= portatil no se, no lo veo ¡con lo vergonzoso que es¡ ¡jejejeje¡
onanista del infierno
18 June, 2008
Y si le das la vuelta puedes usar la pata como curación de estreñimiento o autosatisfacción anal.
tharosh
18 June, 2008
de que demonios hablas MIauuuuuuuu¡ ? xD
Soñadora
18 June, 2008
Acabaremos yendo con un carrito de la compra a trabajar
el Chavalin
18 June, 2008
si es que… lo que no inventen los japoneses, no lo inventa naiden!!!
MIauuuuuuuu¡¡¡¡¡¡
18 June, 2008
¡Sí hombre ¡ ahora me voy a poner a explicar lo de los colores en japón ¡buenooooooooo, valeeeeeeeee¡ pos mira resulta que dice Kirai que pa los japos el verde se llama azul =¿?¿?¿?¿?¿? pera que creo no es así el tema :XDD ( Antiguamente no existía el concepto de “verde” en el idioma japonés. Se utilizaba ao 青 (¿azul?) para referirse tanto a cosas azules como cosas verdes. Hace unos mil años introdujeron un nuevo concepto para referirse al “verde”, para ello utilizaron el carácter 緑 midori (verde). Pero aun teniendo una palabra para “verde” se siguió utilizando ao 青 para “azul” y también para ciertas cosas “verdes”. Por ejemplo, hoy en día se sigue utilizando ao 青 (azul) en palabras como aoba (hoja “azul”), ao ringo (manzana “azul”), ao shingo (semáforo “azul”), aona (verduras “azules”). Pongo azul entre comillas porque esta claro que en este caso el sentido de ao es de “verde”, ) Tas enterao de algo tharosh? ¡ay¡ pos hijo no se como explicarlo ;XD
Fanmakimaki ファンマキマキ
18 June, 2008
Pues e sun idea estupenda. Acabo con el himbro hecho una mierda cada vez que viajo con el portátil. Eso o un portátil de eso tan diminutos que vi en Singapore.
Crear blog
18 June, 2008
Si es que lo que no inventen estos japoneses … jeje
gizmo
18 June, 2008
jajaja esta bien cura el invento
nada mejor que algo absurdo para andar a la moda =D
no's pa' tanto!
18 June, 2008
vaya chorrada…
a ver: la maleta con ruedas y mango extendible YA ESTA INVENTADAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
se llama trolley!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
esto es una parida, que ademas es inestable!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
si alguien se pregunta porque ni la geometria, ni la fisica ni la relatividad fueron inventados en Japon, solo hace flata mirar a esta foto….
Raffaella
18 June, 2008
qué intelignete el aparatito!
Mago
18 June, 2008
Kirai has visto como cláramente casi se duplican los comentarios en las entradas que mas empeño le pones a diferencia de otras (como esta jej).
Cuando te esfuerzas se nota.
saludos
JoseCrem
18 June, 2008
No es digno de un hijo pensar en regalar algo similar a un padre (lo digo por karawapo, que conste).
A mi me parece mas bien el típico regalo de empresa, como esos sets de escritorio (¿o escrotorio, onanista?) que llevan calendario, calculadora, cajita de clips, abrecartas, grapadora… todo pegado a una base elegantísima de metacrilato o cuero repujado.
Keiichi
18 June, 2008
Chindogu
Chindogu
Chindogu
Chindogu
Chindogu
Chindogu
Chindogu
http://es.wikipedia.org/wiki/Chindogu
cuantas veces tengo que repetirlo…
Carola
18 June, 2008
Así como lo lleva en la primera foto de arrastrao todo, no creo que sirva de nada. Para estarse quieto y apoyarse aún, pero con la ruedita tendrás que hacer fuerza para que no se te vaya… Vamos, que no lo acabo de ver. Carne de teletienda.
NeGrO
19 June, 2008
He leído Maletín con una puta-rueda.
Lo siento, pero tenía que comentarlo, me ha hecho mucha gracia xD
Keitaro_Xp
19 June, 2008
sera comodo el trasto ese¿?
Prognatis
23 June, 2008
No lo veo, no lo veo jajaja
Enlazator 2.29 | Aglarond Blog
30 June, 2008
[...] con pata y rueda (enlace) Ideal para [...]
OceanBodhi
30 June, 2008
Gracias Keiichi,
Por cierto para los que habláis japonés es Chindougu (珍道具)
Tazguy
03 July, 2008
Hombre, puede resultar util si llevas cosas pesadas no?