Microsiervos y Kirai en la televisión japonesa


De invitado en un programa llamado BlogTV del canal de televisión Tokyo MX.

La razón principal por la que me invitaron al programa era para hablar de este blog, pero también aproveché para mostrar algo de la blogosfera hispana destancando Microsiervos(A partir del minuto 5), y para terminar comentamos un poco lo retrasada que está la telefonía móvil en Europa con respecto a Japón. Javimoya también estaba en el menú pero al ser una emisión en directo nos quedamos sin tiempo, para la próxima cuando Javi venga por Japón de aquí unos meses que vaya él mismo a presentarse 🙂

Disclaimers y notas varias:
Ya se que mi japonés es penoso y que no paro de decir SOSOSO. No trabajo en BlogTV ni en Tokyo MX pero Technorati Japan (Donde estoy trabajando cada día) patrocina el programa cada semana. El programa está financiado por mi presidente y por Joi Ito. Joi Ito tiene influencias en Tokyo MX, gracias a ello todos los contenidos del programa están licenciados con Creative Commons lo cual permite subir los videos a youtube o modificarlos. Por ejemplo, si alguien se anima a traducirlo y poner subtítulos que avise. Tokyo MX emite exclusivamente en digital para todo el área de Kanto teniendo algo más de cuarenta millones de posibles espectadores.


177 thoughts on “Microsiervos y Kirai en la televisión japonesa”

  1. De vez en cuando dejas algun post que sacude toda la blogocosa hispana, tiene todos los numeros que esta sea una…
    De todos modos si llegas a hablar de la implantación de internet puede que hubieran creido que les contabas un chiste. Felicidades y no dejes de dar leña al mono!

  2. juas k puta coña se traian esos dos con el nombre al principio xDD por cierto ya que dices que dices mucho SOSOSO que significa?? k risa los presentadores las caras y los ehhh uhhh ohh que dicen jaejea ta mu wapa aunke no me entero de na xD a ver cuando te hacen la 2º parte 😀

  3. Mooolaaaa… me a resultado muy curioso poder ver i oírte por televisión. No entendí casi nada, pero al menos una curiosidad que tenia ya esta satisfecha!!

    Un saludo!

  4. Estás rodeado. No sé si es tu primera experiencia televisiva, pero estar entre dos entrevistadores debe intimidar bastante y no saber a quién mirar ni a qué cámara mucho peor 🙂
    ¡Felicidades!

  5. Enhorabuena, ya eres una celebrity!!

    Y otra cosa… por dios, ¿¿nadie se ha dado cuenta de lo biroja que es la presentadora?? Es sobrao…

  6. jajajajaja, no se como será tu voz hablando en español,pero es genial en japonés

    y por cierto, quien le ha dicho a ese q se pusiera ese sombrero?? parece boris izaguirre poseido por un momento vaca!!jajajaja

    enhorabuena desde valencia

  7. Que máquina Hector como les sigues el ritmo a los 2 cuando hablan es impresionante.

    Por cierto, en mi facultad hay uno que se parece a ti como para ser tu hace unos años o un hermano pequeño tuyo, cuando le vi fui corriendo a las listas a buscar algún García Puigcerver en busca del hermano oculto de Kirai XDDDDD.

  8. Jejejeje, veo que sigues liándola a muerte entre los japoneses…

    Ver a los japoneses hablando sobre blogs ya es bastante friki, nombrais n veces youtube, parece que te preguntaran por páginas para subir vídeos -igual estábais hablando de sushi…-

    Me he quedado flipado cuando ha salido el vídeo detrás que decía “jeep across water”, resulta que es de un programa de la bbc2 al que estoy viciado, top gear;
    El que sale en ese vídeo, se llama Richard Hammond y hace poco que ha salido del hospital después de tener un percance con un coche intentando batir un récord británico de velocidad a unas 300mph, unos 500km/h.
    Podeis encontrar más información sobre este personaje y los otros presentadores en http://www.finalgear.com

  9. Don Hector poniéndolos los dientes largos, como siempre 😛

    El día que algun blogger español salga entrevistado en la televisión española será cuando…. cuando… Buff, no se me ocurre cuando.

    Felicidades chaval, y ahora mi pregunta es… ¿Qué es lo que te queda por hacer en Japón?

  10. Los presentadores, sobre todo él, son MUY tontos. Tenías que haberles dado más caña. Cuando termine todos los trabajos pendientes, si quieres lo traduzco.

  11. Muuuuuyyy bueno! Es la primera vez que se te ve en un video no? Y encima hablando japones!!
    Saludos y enhorabuena!!

  12. Muy, pero que muy instructivo. 😀
    Conclusiones que (personalmente) saco viendo el video:

    -Decididamente en la tele japonesa puedes salir con CUALQUIER tipo de vestimenta (lo digo por el presentador).

    -España sigue siendo conocida en Japón por los toros, el jamón y… el Real Madrid (lo siento por los culés). ¿Se les pasó el flamenco?

    -Los blogs españoles se limitan a copiar contenidos de los blogs extranjeros, traduciéndolos del inglés u otro idioma. No tenemos nada autóctono que enseñar.

    -En Japón están 10000 veces más avanzados que en Europa en cuanto a blogs. A estas alturas casi que ya debe de ser invento 100% japonés lo de los blogs. Por cierto, yo la mayoría de los que leo son españoles o europeos. ¿Alguien me puede recomendar alguno japonés BUENO? Sé que soy muy ignorante y me debo de estar perdiendo auténticas maravillas.

  13. acuerdate de nosotros cuando seas un Idol….jajaja
    enhorabuena!
    por cierto…todos los presentadores van vestidos igual alli?
    no me veo a matias prat dando las noticias con sombrero de cowboy jajaja

  14. Hola! Hacía un montón de semanas que no comentaba nada, pero es que este video es muy bueno aunque no se entienda nada. Felicidades, Héctor!

  15. Jovar, que buena… no entiendo nada, pero parece que cuando Kirai se pira, se ponen los presentadores a vacilarle un poco no??

    O es que gesticulan así.. xDDD

  16. ey, este es mi primer comentario en este blog pero llevo bastante tiempo leyendolo. solo decir que me ha impresionado mucho que salgas por la tele japonesa! aunque no entiendo nada de lo que dicen parece que los presentadores no te dejen casi hablar! jeje
    saludos

  17. Que pasada, me he emocionado hasta yo al verte, xDD.

    Tu japones es buenisimo, ya me gustaría a mi hablar la mitad de lo que tu hablas.

    Enhorabuena!

  18. Increible la entrada.
    Por cierto Hector, tu japonés me parece excelente así que no te preocupes por lo de decir mucho ‘sososo’, según tengo entendido los japoneses también lo hacen para aclarar sus ideas o intentar no decir algo que no sea apropiado.
    ¡¡Lo proximo es conseguir tu propio programa de tecnología!!

  19. Ayyyy neneee siempre nos sorprendes con algo distinto!!! me ha encantaaaaaooo verte , me he reído un monton 😀 porq no entendía casi nada pero te veía muy puesto en el tema….además con del friki del presentador ese (menuda vestimenta el tío!!), no se como no te tentaste de la risa!!
    Felicitaciones!!! y a ver quién se anima con los “subtitles” para los q no sabemos japo! 🙁

  20. Joder, qué pesao el tío con lo del fútbol. A mí me hacen eso y me invento una historia de que el fútbol les está jodiendo la vida a los españoles, o cualquier otra chorrada para que se calle la boca.

    ¡Pero te has portao como un hombre!
    Se te entiende bien, y no se te ve demasiado nervioso.

  21. Increible………en la tele ya eh!!!? Me ha hecho ilusión verte, que gracia, debes ser famoso alli tambien ya 🙂 Saludos, y felicidades!

  22. Si ois a la japonesa, mientras habla alguien ella está de fondo todo el rato: mmm….aaaaaa…..ammmm…mmmmmmmmmmmm. 😀 Que tipets estos japoneses.

  23. sencillamente BRUTAL !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
    solo podría ser supearado viendo a Kirai participando en Humor Amarillo… cosa que es imposible !

    lo unico que he entendido es cuando decís España… no?
    supein… o algo así… suena como en inglés … jeje

    a ver si lo subtitulan !!!!!!!!!!!!!!!!!!

  24. Hajimemashite y Felicitaciones por salir en tv. Permite contarte que a veces veo ese programa durante los comerciales de otros programas televisivos. Si no me equivoco aqui en Tokio, se transmite los viernes de 22 a 23 hrs, no? Lo veia por que era patrocinada por Technorati y porque tienen como tema “blog”, pues tenia la ilusion y la idea de que “por si las dudas”, podrian hablar de tu blog (ya que trabajas alli, y tu blog es super “ninki”). Me dio mucha alegria verte por tv y de que mi presentimiento no me haya fallado. “Terebi shutsuen omedetou gozaimasu”

  25. enhorabuena! que bien sales! , pero por qu ela presentadora no para de hacer mientras habla cualquiero otro, hummmmmmmmm aaaah eeeeeeee
    Es normal?

  26. Yo ya te ví en la tele en Canal cuando saliste en el documental “Explosión Anime” 😛 Ese documental no es ninguna maravilla pero tampoco es una caca. Si alguien está interesado lo podéis encontrar en el eMule 😉

    Por cierto, ¡vaya nervioso que estabas! ^_^ A ver si sales más veces y te vas acostumbrando a las cámaras 😉

    Saludos y enhorabuna!

  27. Que grande Kirai!

    Y los presentadlores, en su papel, chupando toda la cámara que pueden eh… que panda. Se preocupan más de hacer bromitas que de la entrevista en sí. Y eso que no entiendo ni el 5% de lo que dicen…

  28. Por cierto, ya sé que tu eres alto pero… ¿eso que, es plató de los pitufos? porque apenas te caben las piernas en la silla xD

  29. Jode!!!!! Antes creía q eras un genio, ahora ya lo tengo claro, enhorabuena tio por esa pedazo aparición en la tele japonesa… sigo diciendolo, de mayor, como tú jejejej

    saludos!

  30. Wowww, tu exito es tremendo 😉

    No he entendido nada del vídeo ^^

    Si supiera japones lo traduciria .. jeje pero ni idea 😀

    Saludos y suerte, sigue asi Kirai.

  31. lol
    so so so Kiraineto so so so
    xDDD
    ese como un japonés sin los ojos rasgados, con la voz muy grave y un pequeño acento portugés
    jajaja
    me quedó absolutamente claro lo que dijiste.. algo entendí de youtube y kiaineto pero seria todo
    jajaja
    saludos.
    Tu proximo paso es E!
    Pons

  32. BUeno…YA ERES FAMOSOS!!!! Jejeje, mi más sincera enhorabuena, te lo mereces. Eres la caña de España!! Jejeje. UN BESOTE

  33. Los presentadores parece entre otras cosas que es la primera vez que hablan con un extrangero, o que ven un blog, porque para mi que estan un poco flipados. Por otra parte los encargados de vestuario deberian ser despedidos de inmediato…Espero que la proxima vez no sea un escaparate de en que son superiores los japoneses…parece que es muy tipico ese ejercicio de reafirmacion, tantos complejos tendran?

  34. Uooo, ¡Esto si que ha sido una bomba!
    Llevo mucho tiempo leyendo el Blog y te he dejado algún coementario por ahí (perdido a saber…) y oye, que es que tenía unas ganas locas de escucharte hablar en japonés y me he quedado O_O. *Plas plas plas* ¡Genial!
    Me alegro muchísimo por ti, de que todo te esté yendo tan bien y…como decían por ahí arriba ¡¡Siéntete orgulloso de todo lo que has conseguido, de lo que estás consiguiendo y de lo que conseguirás Héctor!! Realmente eres un tío grande 😉

    AnDrAiA

  35. Qué ilusión verte por la tv japonesa!!!! no entendí casi nada pero parece que te defiendes muy bien. Creo que para ser la primera vez en salir en la tv, con 2 entrevistadores y en idioma japonés lo has hecho fenomenal!!!!! Felicidades Kirai, te lo mereces!!!!!!!

    Kisus.

  36. como diría el sr lobo…dejémonos de chuparnos la pollas, pero en un momento así hay que seguir ch..felicitándote! te seguiré recomendando a mis alumnos!
    un 99% de los presentadores son así de frikis xxDD!

  37. Joder!,muy bien Hector,es un orgullo que un Espanol de a conocer algo nuestro a los japoneses por television,tu japones no es tan malo hombre….quizas deberias exagerar un poco mas cuando hablas como suelen hacer ellos pero claro,nuestro caracter es diferente…asi que todo es observar e imitar,te lo estas trabajando bien alli,sigue asi e intenta quedarte mas tiempo en Japon..quien sabe?,quizas Japon es el pais donde puedes triunfar,depende de ti.Un saludo.

  38. Toy de acuerdo con Kojiro: es lógico que por mimética uno acabe hablando japonés con el mismo tono y los mismos gestos que ellos, pero a veces la gracia está en actuar a la española, con gestos exagerados, etc., como hace el gran Emilio Gallego en la NHK (ése sí que es el español más famoso de la tele japonesa).

    Así, si ellos se cachondean de ti, por lo menos les quedará la duda de si no te habrás estado cachondeando tú de ellos también. ;-P

  39. Joe Hector ni se te ocurra darte un paseito por cualquier ciudad española porque te asediarían igual que al nano alonso.Eres supermegaconocido ya por España ( Canarias incluidas)y eso ya es algo, porque dicen que nadie es profeta en tu tierra.Tú si,y todos aprendemos mucho de tí.

  40. Muchísimas Felicidades!!!!, a este ritmo te vemos dentro de un par de semanas siendo entrevistado por algún famoso de la Fujitv de la categoría de Tamori, o incluso saliendo como invitado en Bistro Smap!!!!!!!!

  41. im-pre-sio-nan-te
    lo más grande que veré hacer nunca a nadie que conocí ya sabes dónde
    felicidades y un besazo enorme para tus padres…
    eres un fenómeno

  42. XD ese Kirai en la tele! Que grande eres tio, ahi defendiendote con tu japones como un campeon^^
    PD:
    Increible, han puesto mi humilde blog como fuente de mas informacion para una entrada de Xataka..O_o. Entre eso y que me reconocieran en el Saló del Manga por que hice el viaje a Japón con RazielDios y Chaino, autores del reportaje “2 frikis en Japón” http://www.dosfrikisenjapon.galeon.com/index.html
    Aun no me lo creo. Esto y la foto de un servidor con Masakazu Katsura son mi orgullo de blog(te invito a verla =D)^^ Será cierto eso del efecto “Kirai”?? xD SIgue asi Hector, eres el amo. Muchas gracias.

  43. Me he quedado impresionado, solo puedo decir Enhorabuena, ya me gustaría a mi estar en japón, hablar japonés la mitad de bien que lo has hecho tu, y salir en la tele japonesa jeje. Un saludo!!!

  44. que raro se me hace ver a el invitado justo en el centro, de frente a camara y flanqueado por los presentadores, aqui en españa no he visto nada parecido nunca.otra cosa tambien, aqui cuando despiden a un invitado lo hacen con el sentado y despues le sacan del encuadre, nunca vemos como se leventa y marcha (o casi nunca).

  45. Para los que se mueren de ganas, que sepan que ya lo he traducido, transcribiéndolo a modo de entrevista. Si Héctor me da su permiso, lo puedo poner como comentario (un poco largo, eso sí).

    Hablando con franqueza, la entrevista no es para tirar cohetes. Y no lo digo por Héctor, que ha aguantado el tipo, sino por la forma en la que la llevan los presentadores y que me recuerda las típicas y tópicas preguntas que les hacen los japoneses a los gaijines. (Eso de “¡Qué bien hablas japonés!” me ha llegado al alma).

  46. Xiii ia en la tv!!! Si esk era d esperar, jo io kiero ser como Kirai de mayor (es decir, dentro de 2-3 años a lo sumo :D)

    Pos muxas felicidades x haber salido en la tele, eso significará k el trabajo k realizas es bueno 🙂

    Y nada, k sigas teniendo tan buena suerte, un besote !! ^^

  47. Felicidades!
    este es un blog famoso e importante, todo esto requiere esfuerzo y dedicación 🙂
    sigue adelante a más de uno nos compartes una lectura interesante.

    Saludos

  48. raro el escuchar a alguien hablar japones cuando no se tiene ese aspecto de ojos rasgados. Parece que el conductor no tiene quien le apoye para el vestuario y tambien parece que se sento en su sombrero antes de ponerselo en la cabeza!!!

  49. ERES GRANDE !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!11
    ERES IDOLO!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!111
    MUCHAS FELICIDADES
    SALUDOS DESDE TAMPICO ,MEXICO,MEXICO,MEXICO

  50. Zorionak Kirai!!!
    eres un campeon!!! Como has aguantado el tipo cuando los presentadores se iban de la olla y hablaban de otras cosas!!! Tu japones es espeluznante……aunque la camiseta de technorati deja mucho que desear….jejeje…
    Estan dejando el liston muyyyy aaaltoooo!!!
    Saludos desde Kawasaki.

  51. ¡Muy bueno Kirai!

    Me ha encantado verte y oirte, sobretodo, en la TV japonesa.

    Ya eres un TV star, aparte de un blogstarz.

    Un saludo.

  52. Eres la Letxe ! ! ! !

    En el curro no tengo altavoces, por eso no he podio escucharte, pero cuando llege a /Home lo voy a poner a tope en la minicadena para echarme unas risillas, jejejeje

    Que te falta por hacer en japon? que sera lo siguiente? aveces me das mierdo ….. (^_^)

  53. Enhorabuena,

    Ya está todo dicho en los comentarios anteriores pero bueno, tómalo como que hoy todos escriben para felicitarte, incluso auqellos que no suelen hacerlo, como apoyo y asombro.

    Salu2

    PD/ ¿Y el sorteto de las camisetas Technoratti?

  54. Yo ya llevo un tiempo siguiendote y nunca habia escrito, asi que siempre hay una primera vez.

    Lo que me hizo gracia del video fue que solo pude entender kirai kirai carai carai xDDDD

    Y que yo para entender a los presentadores…..bffff

    Enhorabuena por esta magnífica web 🙂

  55. Enhorabuena, Enhorabona, おめでとう, Félicitacions, Congratulations, 01000101 01101110 01101000 01101111 01110010 01100001 01100010 01110101 01100101 01101110 01100001

  56. vaya ! en directo!!!!
    una pregunta ,,,,No son un pelin avasalladores esos presentadores??:S
    saludos!!!

    m encanta tu blog!!!!

  57. La presentadora esta un rato wena.
    Supongo que lo normal es q el tio q presenta sea un friki y la presentadora esta como el queso.
    Por cierto que es lo q bebeis? té?

  58. ¿Qué audiencia tuvo el programa? Por curiosidad…
    Y esperamos la traducción… 😉
    Enhorabuena blogstarsystem… je, je…

  59. Enhorabuena macho!como siempre estos japos como Juan Palomo yo me lo guiso yo me lo como jajajjajaja, aparte de verte un poco nervioso (que es normal) NO TE DEJAN METER BAZA, siento esa prepotencia nacionalista suya de siempre ante los GAIJIN “que me pone enfermo”, yo he rechazado salir en la TV japonesa en reiteradas ocasiones por lo mismo, me daba la sensación de que se reían de mi (aparte de los 10.000 yenes de mierda que me daban por ello) la próxima vez echale un par de cojones y actua más tranquilo, deja el pabellón español más alto que el iberiko, flamenco y el Real Madrid hay mucho más que eso, mucha tecnología en Japón pero una vez más me demuestran lo “fachas”, “incultos” y payasos que son , el dinero es muy sabroso pero para mi el orgullo es más delicioso, porfavor no dejemos que estos bakayaros se rian de nosotros como monas de feria que para monos y payasos ya son ellos, te lo dicen unos que les han tenido que aguantar 10 años (cuando no se veía ni un español como tú por tokyo y antes del manga-otaku-frikKi “””BOOM””) ale! jikai mou chotto nihongo no benkyo shita hou ga ii na!!
    sin ánimo de ofensa ninguna, ganbare!!!!

    PD; recuerdo a Bob Sap , me parto y me troncho

  60. Joder que fuerte, kirai en la tele. Por cierto, o mi japones es malo (que seguro) o estos me parecen un poco como tontosdelculo? Me encanta lo del SOSOSO 😀

    Salu2

  61. Felicitaciones, sigo de hace tiempo tu blog pero escribo por primera vez muy buena la aparicion en Tv nipona.
    Que sombrero se mando el presentador y florrrr de Botas la de la japonesita.

  62. Impresionante primera vez que lo veo en video hablando en japones (de hecho primera vez q lo veo en video) para cuando haces un sorteo con una playera autografia a de technorati jejeje por que yo quiero una igual!!!!

  63. Doy fe de que la traducción es buena, y es que conociendo a Jesús, otra cosa no será, pero buenas traducciones sí que hace 😀

  64. ahora solo falta que subas un video tuyo hablando en español, seria un puntazo pq personalmente yo tb he flipado viendo como te desenvuelves con estos 2 personajes (parecen los del tomate) en fin enhorabuena !!!!

  65. Gracias, Luis. Esta bien cambiar un poco de aires y volver a los “viejos tiempo”, ahora que me dedico a hacer traducciones técnicas. 😛

    Por cierto, como Héctor no me ha dicho nada, me he tomado la libertad de poner la transcripción de la entrevista en el foro Espacio Japón.

  66. Jobar, lo unico que he entendido es que les hace gracia lo de Kirai y que en japones parece que no hay palabra propia para decir España, ya que siempre dicen Spain.

    Todo un puntazo.

    La presentadora me ha hecho recordar con una sonrisa a una compañera que tuve en la uni, jejeje.

  67. Me ha encantado la entrevista. Y tu japonés, de penoso nada. A mí me ha parecido que pronuncias y hablas muy bien. Me ha hecho gracia que utilizaras la coletilla que utilizan muchos japoneses (SO SO SO) mi madre usa mucho SO DESU NE

  68. ah jajajaja!
    Entro a una pagina que salio en la tv! Me siento especial 😛
    Se siente algo raro verte/oírte hablar japones jajaja.
    Pero de verdad que fue bastante impresionante!
    Se notaba bastante que estabas concentrado en entender lo que decían los anfitriones pero eso fue lo mas sorprendente! Eres capaz de entenderlos hablando tan rápido jajaja. Te felicito de veras.
    Y lo de so so no te preocupes que yo lo uso mucho tanto en ingles como el español (adaptación del spanglish).

    también imagino que tus page views volaron no?
    😛 ya que hubo un advertising de tu blog.

  69. Se te ve encantador.
    Ojalá alguien dedique unos minutos a traducir el video.
    Gracias por los buenos momentos que paso en este blog.

  70. Que bien que te lo has currado, eres un ejemplo para los chavales, hace un año que me encontré contigo en el salon del manga y quien iba a pensar que estarias ya tan alto… enhorabuena y adelante campeon!!!

  71. Hola que tal!!!

    Es muuy interesante tu blog!. Andaba en busca de una tarea y me alegra haber llegado a aquii.

    Una pregunta, como es que llegaste a Japon :)?? Que haces en la empresa donde trabajas?? .

    Que maravilloso deber ser!! Algun dia quiero ir =). Que emocionante debe haber sido salir en television

    Muchos saludos! Ya tienes una nueva lectora n__n

  72. Enhorabuena!!!
    Wuow, wuow, wuow, qué bien hablas!

    (me alegra ver que allá los entrevistadores también interrumpen una y otra vez al entrevistado)

  73. Otia… Gran curro, la verdad, para que aparezcas en la TV de Japón (todo sea dicho, muy maja y tal, pero tonta del culo, en mi opinion) .Se ve que has sudado para conseguir tus objetivos. Enhorabuena.

  74. Vaya pasada… Que envidia me das. Mi japones no da para entender de que narices hablais, pero de japones penoso nada, macho 😛

  75. Barbaro!!!, Me alegro que hayas dado el paso a la TV. Mmmm….. ahora faltaría un subtitulado o ver de que se reía la japonesita, no?.

    Saludos desde el otro lado del charco.
    Alberto
    de
    Argentina

  76. jajajaj k weno, ya kisiera yo hablar tu japonés tan penoso como dices, xDDDD, ya me contarás si es muy difícil aprenderlo y cuanto has tardado en aprender lo que sabes 😉

  77. Felicidades Hector .. no sólo consigues sobrevivir en Tokyo, sino que además te adaptas a lo que te echen .. si señor!!!

    Vale .. 157 comentarios después, y he podido constatar que no sois lo suficientemente ‘frikis’ …

    NADIE SE HA FIJADO EN EL ICONO DE WORLD OF WARCRAFT FFS!!!! aparece en las capturas de pantalla que salen de la web, que no se si serán desde el ordenador del programa, o del tuyo propio, Hector?

    En fin .. impactante .. mi mujer me lo agradecería si yo consiguiera hablar igual el koreano ..

  78. Ja, ja, buscaba en Google “el español más famoso” y me sale esto en tercera posición
    http://www.google.es/search?hl=es&q=“el español más famoso”&btnG=Búsqueda en Google&meta=

    Por cierto, tambien apareces por la búsqueda español más famoso, sin comillas ni nada.
    http://www.google.es/search?hl=es&q=español más famoso&btnG=Búsqueda en Google&meta=

    Ale, según Google estás compartiendo SERPs con Manuel Machado, Blasco Ibánez, Pedro Almodóvar, Pedro Duque…

  79. Bueno, te dirè algo que muchos tb te han dicho por acà; te leìa siempre, pero not e comentaba, nunca me pierdo de leerte, es demasiado interesante.
    Jajaja, joder tìo, un español en la tele japonesa rayandose con el idioma, y entendiendo a ese par que hablan a la vez., es impresionante.
    Porque te levantaste tan temprano????, uyy que feito parecia que te estaban votando…grrrr!!!.
    Y sì, dices mucho SOSOSOSOSO….jijiji..
    ABrazos, un fuerte saludo desde Perù.

  80. ostras, me acabo de quedar de piedra, felicidades por tus logros, cuesta ver a alguien tan joven poniendose el liston tan alto y consiguiendo metas tan poco usuales.

    felicidades

    silvia

  81. el de vestuario deberia pegarse un tiro por sacar al presentador con ese sombrero de vaca a escena…dios k ortera

  82. Se pasan el día haciendo señales de estar de acuerdo “AhhH” “Ohh” Eh” xD Parece otra cosa en vez de una entrevista.

    Aunque no me he enterado prácticamente de nada (Me he enterado de lo del el jardín de las piedras un poco 😀 ) Se ve interesante.

  83. Donde as aprendido japones tio ami me gustaria aprender japones y en mi ciudad no hay academias para aprender el idioma por fabor cuando tengas tiempo contestame por fabor, sayonara. Y esta muy bien tu blog felicidades adiosss.

  84. malditos japoneses como se reian de ti pero no les hagas caso que ellos no podrian venir ni a españa ni a america a hablar español ya los quisiera ver XD

  85. Jajajajaja, siempre me había preguntado porque narices habias llamado al blog kirai, en serio que no lo entendia, y va y todo es porque te equivocaste!!!!
    jajajaa
    eso es un BIG FAIL1!!!

  86. Que bueno! recuerdo que cuando vi la primera vez flipé! y ahora lo he podido entender! esto ha sido una inyección de buen rollismo para mi japonés!

    Por cierto que anda que no estabas nervioso! jajaja

Comments are closed.