CHANGE TO ENGLISH VERSION

El viaje de Chihiro

Por Kirai el 31 de August de 2011 en Anime

Después de la visita al Museo de Ghibli volvimos a ver “El viaje de Chihiro” con Armando, según él, la mejor forma de ver esta película es acompañándola con una botella de 1,8 litros de sake. No bebimos mucho sake, pero sí que nos comimos un buen plato de paella con las primeras secuencias del filme hasta que quedamos absortos en el mundo creado por Miyazaki.

“El viaje de Chihiro” es una de esas pocas películas que por muchas veces que la vea no me deja de sorprender. Se puede leer e interpretar desde muchísimos puntos de vista. Es una película para niños, es una película de aventuras, es una película que te enseña a vivir, es una película en la que el protagonista-héroe es una niña, es una película de cultura japonesa, de mitología japonesa, es una crítica a la avaricia del capitalismo japonés de los años 80, es una historia de amor…

Si todavía no has visto esta película corre a verla y cuando termines sigue leyendo.

A continuación comento algunos temas de la película que me llamaron la atención, algunos de ellos los aprecié la primera vez que la vi. Pero la mayoría de ellos no los noté hasta que estuve en Japón, conocí mejor esta cultura, la viví y volví a ver la película varias veces:

  • Comer algo de otro mundo: cuenta la leyenda que la diosa Izanami, después de crear Japón junto a Izanagi, murió al dar a luz al Dios del fuego. Su marido, Izanagi, no aceptó la muerte de su mujer y decidió viajar al inframundo de los muertos para intentar traerla de vuelta al mundo de los vivos. Consiguió encontrarla pero Izanami le dijo “Ya he comido tanta comida de este reino que me sería muy difícil volver a vuestro mundo. Vuelve sin mi”. Muy a su pesar, Izanagi tuvo que volver a su mundo dejando a su mujer atrás. Más tarde se volverían an encontrar “encarnados” en las rocas de Meoto Iwa.

    Son muchos los cuentos y leyendas japonesas en los que comer algo producido en otro mundo tiene el poder de hacerte quedar en ese universo. Comer con moderación te ayuda a mantenerte en ese mundo, si se come en exceso nunca puedes volver. La gula y la avaricia de los padres de Chihiro los transforma en puercos dificultando su vuelta a la “realidad”. El corazón puro de Chihiro decide no comer y su silueta comienza a desvanecerse. Afortunadamente, en ese momento, se encuentra con Haku, el cual le da un onigiri para que no desaparezca.


  • Chihiro comiendo el onigiri que le da Haku para no desaparecer.

  • El viaje de Chihiro, Spirited away, Sen to Chihiro no kamikakushi, 千と千尋の神隠し: el título de la película en nuestro idioma es bastante diferente al nombre original en japonés. La traducción literal de “Sen to Chihiro no kamikakushi, 千と千尋の神隠し” sería “La misteriosa desaparición de los espíritus de de Sen y Chihiro”. Kamikakushi, 神隠し, es casi imposible de traducir bien, literalmente los caracteres significan “dioses/kami” y “esconder”, pero juntos funcionan más como “desaparición misteriosa” o “spirited away” (El titulo de la versión en inglés) y también tienen cierta connotación de “viaje al más allá para redescubrirse a uno mismo” (“Viaje” es la opción que eligieron en la versión en español).

    Sen to Chihiro 千と千尋, es la parte más importante del título, en uno de los temas principales de la película. Los caracteres de Chihiro 千尋 significan “1000″ y “fantasma / preguntar por/buscar con profundidad”. En la secuencia de la película en la que Yubaba le roba el nombre al firmar el contrato, elimina con magia el segundo carácter de su nombre y se queda sólo con 千 (De ahí lo de 千と千尋 en el título), cuya pronunciación alternativa en japonés es “Sen”. Sen y Chihiro son ocultados por lo dioses, Chihiro es convertido en Sen por Yubaba adentrándolo un paso más en el mundo de los kamis donde tendrá que vivir muchas aventuras antes de poder volver con sus padres a la “realidad”.

    Todas las culturas del mundo le dan mucha importancia a los nombres propios. En el caso de Japón, no sólo es importante la pronunciación del nombre, sino de los caracteres y su significado. El nombre, los caracteres con los que se escribe, llevan parte del espíritu de la persona. El robo de un nombre, personajes que se olvidan de su propio nombre, no usar el nombre real del protagonista hasta el final, no mencionar el nombre del protagonista de una novela en primera persona; son recursos muy utilizados en novelas y cuentos japoneses. En la tradición europea también tenemos cuentos como Rapunzel de los Hermanos Grimm en el que uno de los temas principales es la importancia de los nombres propios.

    “El que conoce el nombre de un hombre, tiene la vida de ese hombre en sus manos” – Ursula K. Le Guin (A Wizard of the Earthsea)

  • Onsen, baños termales: la primera vez que vi El Viaje de Chihiro realmente no fui consciente del simbolismo de los baños termales regentados por Yubaba. Los baños termales, los “onsen” “温泉” ♨, se pueden encontrar en prácticamente cualquier lugar de Japón. La mayoría de ellos funcionan con agua termal volcánica. Según la zona de volcanes, los onsens de ese área son famosos por tener ciertas propiedades benéficas para la piel dependiendo del tipo de minerales que contiene el agua.
    En el onsen de los dioses de Chihiro se puede apreciar el ambiente de un onsen real japonés. Todavía no he estado, pero parece ser que uno de los onsens en los que se inspiró Miyazaki y su equipo para diseñar los escenarios de la película fue el Kanaguya en Nagano.

  • Hotel onsen Kaguya, con cierto parecido al onsen en el que termina trabajando Chihiro.


    Y este es un castillo de no recuerdo donde, cuyo puente frente a él también recuerda a la entrada del onsen de la película de Ghibli.

  • Corrupción del ser humano, sintoísmo:
    El sintoísmo aboga por la pureza y benevolencia del ser humano y en general de todos los seres vivos. Cuando alguien hace algo malo es porque ha sido invadido por un espíritu ruin. En “El viaje de Chihiro” no hay héroes, tampoco hay malos, todos los personajes evolucionan, dan vueltas. La única que es héroe, quizás sea Chihiro, que pasa de ser una niña a tener que trabajar y ver el mundo de los adultos de primera mano. Tiene que perder su inocencia, tiene que trabajar dando servicio a dioses avariciosos y traicioneros, con compañeros de trabajo que sólo piensan en el oro y ve como Kaonashi, es invadido por la gula, la corrupción y la avaricia.

    Hayao Miyazaki está alabando la simplicidad de los valores de los niños y critica la corrupción que nos invade cuando tenemos que vivir como adultos en esta sociedad capitalista. En especial está señalando la época de la burbuja japonesa, en la que la mayoría de los japoneses pensaron que el dinero seguiría brotando de la nada como si fuera Kaonashi vomitando oro por la boca, en la que el ansia por consumir nunca era saciada.

  • Contaminación:
    Otro Dios que ha sido invadido por un espíritu malo es el monstruo pestilente que nadie tiene valor de atender, es Chihiro la que entiende que no es culpa suya haberse convertido en lo que es. Chihiro encuentra una bicicleta incrustada dentro del cuerpo del Dios. Es posiblemente el Dios de un río, como Haku. En Japón los ríos están muy contaminados y uno de los objetos que se suelen encontrar dentro de ellos son bicicletas. Al tener matrículas, es difícil deshacerse de una bici que ya no necesitas en Japón, lo más fácil y más barato es tirarla a un río. Consiguen sacar la bicicleta de la entrañas del Dios y a continuación expulsa toda la basura que llevaba dentro. En la película Ponyo, también es muy criticada la contaminación de ríos y mares.

  • Un Dios pestilente y contaminado por seres humanos que inconscientemente usan los ríos para tirar basura pensando que así desaparecerá para siempre.

  • Haikyo:
    Haikyo (Lugar abandonado) son lugares que se construyeron y estuvieron en funcionamiento durante los años 70 y 80 pero con el tiempo quedaron totalmente abandonados (Otra vez señalando y criticando la bonanza descontrolada de la burbuja japonesa). Al principio de la película el padre de Chihiro sugiere que lo que han encontrado al otro lado del túnel es un parque de atracciones abandonado (Creo que utiliza la palabra haikyo 廃墟 en la versión japonesa). Hay muchos parques de atracciones abandonados en Japón, hace unas semanas estuvimos a punto de visitar un parque abandonado de Gulliver al lado del Fuji pero al final terminamos visitando un pueblo entero abandonado cerca de la frontera con Gunma. Curiosamente, tal y como hizo la familia de Chihiro, nosotros también cruzamos un túnel larguísimo, estrecho, que parecía no terminar nunca, que parecía llevarnos a otro mundo. Al otro lado nos encontramos un pueblo entero abandonado, casitas, edificios, residencias, un supermercado, un hospital… Nos encontramos con un mundo completamente abandonado que no nos robó el nombre como a Chihiro, pero sí que nos transformó en zombies. Nuestra visita a este pueblo abandonado la cuentan Ikusuki y CaDs es sus blogs, yo os lo cuento mañana en otro post.
  • Kaonashi (Sin Cara):
    Es uno de los personajes más misteriosos. Como Yubaba, tiene un lado bueno y lado malo. La “NoCara” de Kaonashi está inspirada en las caretas de los actores del teatro tradicional japonés Noh.

  • Dioses:
    Según la tradición, en Japón hay miles de Dioses kami 神. En Chihiro pasan por el onsen regentado por Yubaba por las noches, en la “realidad” se reúnen una vez al año en los territorios más sagrados del país:

    Como cada año, miles de dioses se reunirán en el templo de Ise para tratar temas de dioses. También acudirá a la reunión Akihito, el actual Emperador de Japón, que aunque ya no es Dios según la mitología japonesa es descendiente de ellos y tiene que atender al encuentro. Cuando termine el día de asamblea muchos irán al onsen de El Viaje de Chihiro a relajarse disfrutando de un baño en aguas termales. – Seguir leyendo.

  • Curiosidades varias:

    • Los caramelitos que comen los makurokurosuke (las bolitas negras) son unos dulces típicos japoneses que se llaman konpeitou. A mi no me gustan mucho pero a los niños les chifla.
    • Kamaji, el hombre que trabaja en las calderas del onsen le da unos tickets de tren a Chihiro. Son un tipo de tickets viejos que ya apenas se usan en Japón pero se siguen vendiendo en packs de 11.
    • En los exteriores se ven muchas flores ajisai, son unas flores de género de las hydrangeas (Hortensias), que suelen florecer en Japón la última semana de Junio y la primera de Julio. Viendo las flores podemos situar cronológicamente los sucesos de la película.
    • Haku 白, significa blanco en japonés, representa de alguna forma la pureza del personaje Haku, aunque también juega a dos bandas en algún momento he incluso se convierte en ladrón.
    • Sociedad vertical: la estructura con la que se organizan los empleados de la casa de baños termales gobernada por Yubaba es un espejo de la verticalidad de la sociedad Japonesa y sus empresa.
  • ¿En qué os fijasteis vosotros al ver El viaje de Chihiro?



Comentarios

  1. Gravatar de Brandow
    Brandow
    31 August, 2011

    Buen post Kirai

  2. Me chifla esta peli! Pero nunca he acabado de entender el final y el salto temporal cuando salen del tunel

  3. Hola. Me gusta mucho leer tu blog, realmente me fascina. La película de la cual hablas es una de mis favoritas del animé -lo cual me motivó a primera vez postear algo acá- y como bien dices, está cargada de simbolismos que un occidental le cuesta entender. Hace tiempo que no la veo, si que he olvidado detalles, como el porqué (SPOILER ALERT) Chihiro se percata que los cerdos que les presentan al final, ninguno de ellos no son sus padres, me quedó dando vueltas en la cabeza aquello.

    Saludos desde Chile :)

  4. Gravatar de Don Alipio
    Don Alipio
    31 August, 2011

    Es curioso. También hay leyendas europeas en las que alguien que acepta un regalo o come algo de otro mundo se queda atrapado en él. Resulta curioso como algunos mitos se pueden dar de la misma manera en países separados por miles de kilómetros.

  5. yo tampoco lo he podido entender, quizas es eso una de las razones por las que me gusta tanto esta pelicula. cada vez que la veo es como si nunca antes la huviera visto.
    a por cierto, la banda sonora, es de las mejores que he escuchado, sobretodo la melodia que sale quando shihiro esta en el coche y llegan a la entrada del tunel. tambien me gusta mucho la cancion del final.
    despues de leer este post, me he vuelto a dar cuenta de lo fascinante que es la cultura japonesa.

  6. Gravatar de Ernesto
    Ernesto
    31 August, 2011

    Buena entrada.
    Es una película que en casa nos encanta, tanto a mi como a mis hijos pequeños. Se divierten mucho con ella y como dices, la pelicula es “diferente” para ellos que para mi.
    Sólo unas notas sobre la enrtada, la foto que pones junto a la referencia a los makurokurosuke es de otra película (Totoro); y Komaji, al igual que Yubaba, se pueden encontrar casi idénticos en la película de Porco Rosso (casualidad?)
    Saludos y Felicidades por el blog.

  7. Yo hace tiempo que estaba buscando informacion sobre la mitología japonesa y los Yokai, pues es un tema que me gustó bastante desde pequeNo, incluso en muchos mangas o animes aparecen muchas figuras relacionadas con Yokai.
    Los que me siguen llamando la atención, son unos llamados Tsukumogami, que son objetos que cobran vida en su cumpleaNos número 100… y en el viaje de chihiro me gustó mucho la pequeNa lampara a la que le salen piernas y los va guiando a la casa de Yubaba. Me acorde de esos Tsukumogami xDD a lo mejor no tiene nada que ver, pero me gustó imaginarlo hahahah

    Por cierto, si sabes algo mas sobre ese tema Yokai, algun libro, documental, etc… podrias facilitar informacion? xD

    ….o simplemente crea un post relacionado, creo que es muy divertido e interesante xDDD

    un saludo desde London

  8. Peliculón. Está en mi Top 3 de películas preferidas junto a Lost in Translation y Strange Days

  9. @Adrian los Tsukumogami también están muy presentes en la película. Kamaji también están inspirado en tsukumogamis pero no me quise meter en el tema :) Seguramente tu sepas más que yo.

  10. Por cierto, había olvidado mencionar otra curiosidad: como ha dicho Hector, el primer kanji de Chihiro se lee Sen y significa mil. Cuando Yubaba cambia el nombre de Chihiro, pasa su mano por encima del contrato y quita todas las letras menos Sen, es decir, que la protagonista pasa a llamarse “1000″, un número, una empleada más, ganado, en evidente crítica a la sociedad japonesa.

  11. Gravatar de Helacsen
    Helacsen
    31 August, 2011

    Yo con la pelicula de Chihiro me dejo llevar, me encantó, hace tiempo que no la veo, mmmmmmm creo que pondré el dvd…..

    La que más me gusta de todas es la de “El castillo ambulante”

    Saludos

  12. Según tengo entendido, el Onsen en que se inspiró es el “Dogo” onsen de Matsuyama en Ehime, que además es uno de los más viejos de todo Japón

  13. Yo la verdad es que no conozco tanto de Japón, pero me llamó mucho la atención lo de los baños (onsen).

    A mi gusto es una de las mejores películas de Miyazaki, por detrás de Mononoke Hime.

    ¡Muy buen post! ¡Un saludo!

  14. Gravatar de nyan cat
    nyan cat
    31 August, 2011

    Me parece una película infumable, la he visto 2 veces una cuando era pequeño y otra cuando ya era mas mayor, y aún me la querian enseñar una tercera y les dije que no por favor.

    No me van ese tipo de peliculas psicológicas atrapacerebros asiáticas, de echo, muchas veces cuando veo un anime “normalito´´ ya me quedo unos días pillado mentalmente pensando en porque pasa tal, que nos quiere transmitir el autor al poner esto etc. No me quiero imaginar lo pillado que me quedaría con una de estas ahora que aún entendería más cosas y prácticamente, la totalidad de la película quedaría grabada en mi memoria Y es que hay pasajes de ella que doy gracias de haber olvidado.

    En cambio otros pasajes que me producieron auténtica repugnancia desde lo más profundo de mi ser como cuando los padres de la protagonista se convierten en cerdos y se caen de las sillas delante de ella, empiezan a babar y gritar como cerdos, ella se queda sola en un mundo así… no los he podido olvidar.

    Otro que me sigue produciendo verdadero asco es la criatura de barro de las aguas termales, a la que, si no recuerdo mal, la niña tiene que limpiar introduciéndose con el en las aguas. Asqueroso y algún que otro enfermo japo lo encontrará excitante. (náuseas)

  15. No la he visto, la tengo pendiente.

    VV.

  16. Madre mia, mira que he visto la pelicula un monton de veces, pero creo que ahora sere capaz de ver muchos matices mas…nunca habia visto una analizacion tan profunda de una pelicula XD

  17. Muy pero que muy buen post. Sin duda, después de Mononoke, El viaje de Chihiro es una de mis películas favoritas del Studio Ghibli. Aunque es dificil elegir cuál es tu favorita entre tantas obras maestras… Personalmente pienso que el viaje de Chihiro no solo es una película para niños, ni ninguna de Studio Ghibli. Yo pienso que aunque vayan dirigidas a un público infantil, el mensaje es para todo el mundo. Ya que cuando somos pequeños hay muchas cosas de las que no nos damos cuenta, en cambio cuando ya somos más mayores pillamos perfectamente el mensaje dandonos cuenta de que es lo que hemos recibido cuándo erámos niños. Así como Walt Disney ponía mensajes antisemitas y derechistas en sus films, como la Fox puso un mensaje contra rusia en su película Anastasia ya que fue creada durante la Guerra Fría. Yo creo que Miiyazaki nos da un mensaje de mejorar el mundo y darnos cuenta de en que lugar y de que forma vivimos. En este caso, tal y como tu has dicho, critica la contaminación del agua en los ríos, la sociedad capitalista en la que vivimos y la burbuja que vivió Japón en los años 80. Así como la avaricia de la gente.

    ¡Un cordial saludo! (Creo que éste ha sido uno de los emnsajes más alrgos que te he escrito en lso post xD)

    http://delicias-boca.blogspot.com
    http://operacionjapon.blogspot.com

  18. Mi pelicula favorita cuando vuelvo con unas copas de mas a casa :D

  19. Gran Entrada, me ha gustado mucho. La verdad es que tuve la suerte que antes de ver la película había leido algo de mitología japonesa y pude ver algunas de las cosas que has comentado. También decir, aunque esto como anécdota, que hay muchos personajes y “animalitos” que repiten en las distintas peliculas de Miyazaki.

  20. Me encanta como, a pesar de querer salvar a sus padres, elige darle parte del “pan de hierbas” (pan de hierbas??? mala memoria) que le da el Dios del Río después del baño y a Haku cuando está lastimado.

    Y el viaje en tren, toda esa secuencia, es perfecta, una melancolía, una cadencia, la música, excelente!

    Muy buena reseña!

    Saludos

  21. Una de tus mejores entradas últimamente. Quizás deberías poner más entradas de este estilo que nos permitan entender mejor la cultura profunda japonesa a través de sus medios artísticos.
    Y puestos a pedir, me encantaría que comentases La princesa Mononoke y La tumba de las luciernagas, que seguro que tienen chicha.
    Muchas gracias.

  22. He escuchado que algunos la comparan con Alicia en el País de las Maravillas y tiene que ver con la creencia que después de un viaje místico en el que el personaje pasa diferentes reveses para volver a su realidad, el regreso significa un despertar hacia la madurez y convertirse en adulto. Aunque creo que Hayao Miyazaki va más allá.
    Debo comentar que a mi familia no le gusta tanto la cultura japonesa y todo lo relaciona a ella como a mí, pero mis hermanas y madre han quedado fascinadas por Hayao Miyazaki, aunque protestan porque me gusta ver las películas en japonés.
    Gracias por este post tan interesante.
    Saluditos desde México.

  23. Me encantó la película y me ha gustado enterarme de esos pequeños detalles en los que primero no te fijas y más tarde te preguntas… Aun así, supongo, que habrá un montón de cosas en las que no haya caído. Seguiré viéndola y seguiré leyéndote por si acaso =)

  24. Yo creo que la proxima vez, tendré otra visión de la película. Pero me gusta mucho ver todos estos puntos de vista, tan interesante.
    Ya la película me gustaba, pero creo que la disfrutaré más ahora sabiendo estas cosillas.

  25. Genial post Kirai.
    Lo del Kaonashi, mas que tener dos “caras” es como un lienzo en blanco, que segun con que color se pinte será de una u otra manera, (quizá tambien otra referencia a la perdida de la inocencia), por eso lo de “Sin cara” aunque en este caso, a diferencia de Chihiro, la codicia de los que tiene alrededor lo hacen cambiar para mal.
    La comparación con Alicia es evidente, aunque en Chihiro el tema está más claro; en Alicia todo está envuelto en surrealismo y juegos de palabras y los personajes no son ambiguos la mayoria(la reina buena y la reina mala), en cambio en Chihiro incluso las dos brujas en un momento parecen buenas y en otro malas: es algo que forma parte del estilo Miyazaki, sus personajes siempre son ambiguos, no hay buenos o malos(como Eboshi en Mononoke, o la princesa de Torumekia en Nausicaa por ejemplo). Aparte de esto hay muchos otros temas en Chihiro, pero tiene bastantes guiños a Alicia, al igual que Ponyo con la Sirenita.

  26. Al no tener esos conocimientos sobre la cultura japonesa yo simplemente me dejo llevar.

  27. Me doy cuenta de que la peli se merece otro visionado. Cuando la vi todavía no había viajado a Japón ni tenía ni idea de nada de lo que comentas.

    Es una cinta magnífica.

  28. Preciosa, una película immensa.
    En la cultura europea lo de comer de otro mundo también es peligroso, hay muchas leyendas de hadas en las que al comer lo que le ofrecen el humano se queda atrapado para siempre. O Perséfone, en la mitología griega, se queda eternamente ligada al Hades al comer cuatro granos de granada en el mundo subterráneo, los cuatro meses que deberá pasar allí cada año.

    Creo que en vez de Rapunzel te refieres a Rumpelstilskin, ¿puede ser? Pero sí, el poder del nombre: saberlo es poseerlo, por eso el nombre de dios para los hebreos es impronunciable!

  29. [...] » noticia original Esta entrada fue publicada en viajes. Guarda el enlace permanente. ← Vacunas gratuitas para viajes de placer 10.000 kilómetros. PARTE 1: Estreno, carretera y manta | El Blog de Juanma Ortega → [...]

  30. Muy interesante. Gracias.

    Un consejillo, en español los nombres de los meses no se ponen con mayúscula inicial, eso es cosa del inglés.

    Un saludo

  31. Me gustan mucho las peliculas de la factoria ghibli. El viaje de chihiro es una de mis preferidas junto con el gran totoro, mononoke, porco roso…

    Lo unico que no me gusta graficamente de los viajes de chihiro, es el dibujo de yubaba. Es graficamente peor que el resto de los personajes (No se si opinareis igual que yo).

    Lo que recuerdo mejor de la pelicula el lo bien que maneja los silencios (Como en Totoro). En Disney no hay silencios. Es una gran diferencia de la que ne di cuenta y me sorprendió.

  32. La animación genial, la historia no llegó a entusiasmarme, aunque me entretuvo.

  33. Vaya currada de post, enhorabuena. Despues de viajar a japon este julio tendremos que volver a ver la peli. No me creo que con el tiempo que llevas allí aun no hayas ido a ningun onsen; seguro que a los demas zombies de vuestro corto (me reí mucho, por cierto) no les importaría ir contigo. Sigue así, un saludo!

  34. Cielos, no me canzao de ver esta pelicula y ahora quiero verla nuevamente mas que nunca.

  35. Cuando vi la película por primera vez, está ya había ganado el oscar a mejor película animada. Y me emocioné tanto para ver una super película… Y no fue así. Sinceramente no me parece que debía ganar el premio oscar. La película no es mala. Pero realmente no me parece una super película… En ciertas partes en verdad que me aburrí. Parecía que venía algo emocionante y no pasa nada… Y ese cuento de que el niño que ayuda a la protagonista la había ayudado antes cuando era más niña, y que el era un rio y no lo recuerda, pues no tiene nada de interesante. No emociona… Sí quieren ver algo sobre la cultura japonesa contada de una forma fantasiosa pues está película sirve de mucho. Claro antes hay que leer lo que escribe héctor. Porque es muy pero muy difícil de entender para los que poco conocemos de esa cultura…. En fin nunca estará dentro de mis películas favoritas de ningún género… Prefiero ver wall-e por lo menos el mensaje es directo y sincero…

  36. [...] » noticia original Esta entrada fue publicada en General. Guarda el enlace permanente. ← El PSE de Barakaldo ordena bloquear el acceso de los ordenadores del Ayto. a un blog de noticias del municipio Alcalde de Porriño, Nelson Santos, pierde las formas en el pleno → [...]

  37. Gravatar de kiokolño
    kiokolño
    31 August, 2011

    me la baje por bajar cuando me puse un mega y me dio por acumular pelis desconocidas…y m encanto, no sabia q tenia un oscar, ni los mensajes stos, pero su rollo alicia en el pais d las maravillas me gusto bastante

  38. Genial entrada sobre la película!
    Me fascina el mundo de Ghibli, pero le tengo un especial cariño a El Viaje de Chihiro porque fue la que me dio a conocer a este magnífico estudio de animación… La he visto tanto en español, como en inglés, como en japones con subtítulos… Pero está claro que sin los conocimientos sobre la cultura japonesa era imposible llegar a comprender más allá de lo que es obvio!! Gracias por toda la información!

  39. Gravatar de ellabisba
    ellabisba
    31 August, 2011

    me chifla la peli porque le chifla
    realmente cala más allá de lo superficial

  40. “yubaba” es la “yaya(baba) del agua caliente(yu)”, no? XD

  41. Gravatar de aoyamasama
    aoyamasama
    01 September, 2011

    muy buen post!
    yo había oído que la peli se inspiraba en el Dogo Onsen de Matsuyama.

  42. Me encanta todo lo que tenga que ver con Ghibli, muy buen análisis de la película creo que ahora la voy a ver con otros ojos, siempre que la miro encuentro nuevas cosas que no le puse atención anteriormente la he visto varias veces y la seguiré viendo por mucho tiempo, muy interesante tus puntos de vista de la película detalles que uno no puede ver o saber si no sabe un poco de la cultura la cual me gusta demasiado, muy buen post.

  43. Me encanta la peli aunque me gusta aun mas “El castillo ambulante” aunque imagino que esa al estar basada en un libro occidental no tendrá tanta miga como esta.
    Si te enteras de curiosidades sobre ella cuenta, cuenta…^^

  44. Excelente análisis de mi pelicula favorita, he descubierto muchos datos que desconocía, aunque creo que te ha faltado hablar de la necesidad de Chihiro/Sen de madurar rápidamente, estando patente en el personaje un increible aáfan de superación, elemento trascendental no solo en los trabajos de Ghibli, sino del manga en general.

    Felicidades por el post, creo que me pasaré por aquí mas a menudo ;)

  45. Anoche la ví y me llamaron la atención varias cosas:

    - Estética impresionante.
    - Banda sonora de lujo.
    - Historia un poco macabra en algunos momentos, es para niños peueños?
    - Como personajes, me costó entender al Dios Pestilente y sobre todo el Dios Sin cara, como puede cambiar tanto su personalidad en distintos momentos de lapeli.

    Muy buen post.

    VV.

  46. Gravatar de Fran Aguilera
    Fran Aguilera
    01 September, 2011

    Creo que la semana que viene va a ber “Ciclo Ghibli” en mi casa jajajaja. Me voy a volver a ver “La princesa Mononoke”, “El viaje de Chihiro”, “El Castillo ambulante” y “Cuentos de Terramar” :D (“Mi vecino Totoro” y “La tumba de las luciérnagas” me las dejo, que no sé dónde las tengo)

    Me ha encantado esta entrada del blog :)

    PD: A ver si consigo de una vez “Ponyo” :P

  47. Gravatar de Fran Aguilera
    Fran Aguilera
    01 September, 2011

    Anda que… me ha traicionado el teclado xDDD He querido escribir “va a haber” no “va a ber”… maaadre mía n_n”

  48. gENIAL, por cierto, no dejes de ir a un onsen; yo fui a Hakone cuando estuve allí y son geniales. Viva japón!

  49. Absolutamente magistral y hermosa. Me encanta este director Miyazaki.

  50. Por cierto Kirai, has visto la nueva de Ghibli: Karigurashi no Arrietty? Me sorprendió gratamente, muy recomendable también, a pesar de no ser del Maestro (como director).

  51. Esta peli es pura y simplemente sublime.

    La ví tiempo atrás en su preestreno en el Festival de Sitges y quedé un buen rato en estado de shock ante tanta belleza. Literalmente, estuve incontables minutos con la boca abierta.

    Desde entonces lloro de pura emoción cada vez que escucho la canción de los créditos finales.

    Itsumo Nando de mo:
    http://open.spotify.com/track/2PPGEMVS1m9hjrn25LMNzp

    :’-)

  52. Reblogeado en monsebrak.tumblr.com

    buen articulo !!

  53. Qué bueno que hagas referencia a Ursula K Le Guin. Los cuentos de Terramar, entre otros, son una pasada.

    Saludos!

  54. La “vi” a medias hace mucho tiempo. La quiero ver con total atención como he hecho con la gran mayoría de películas de Ghibli. Esta aún la tengo pendiente, y eso que la tengo en DVD. Cuando la vea nuevamente leeré el post entero.

  55. En los cuentos de Terramar los protagonistas tienen dos nombres, sólo cuando dan su nombre verdadero sacan su ser. Tiene algo que ver?

  56. [...] idea; lo que pasa es que estos japoneses tienen que complicarlo todo… ) (Y muchas gracias a este post por la explicación de los nombres: llevaba tiempo planteándomelo, desde que empecé a interpretar [...]

  57. Yo la película siempre la interpreté como el “viaje” que todos hacemos entre la niñez y la adolescencia.

  58. Buena revision de la pelicula Kirai, sobre el castillo al que haces referencia es el castillo de Kiyosu, cerca a la ciudad de Nagoya, saludos

  59. Lindísimo post, Kirai! una de mis películas favoritas. Un saludo desde Buenos Aires!

  60. Me ha parecido genial porque no es una película de animación normal y corriente sino que tiene muchos trasfondos que vas descubriendo. Te mantiene en tensión todo el tiempo y pone de manifiesto la superación de una niña en casos de apuro, y con el fin de lograr un objetivo. Me encanta que no deja a Haku y hace lo que sea por salvarle agradeciéndole lo que ha hecho por ella.
    Muchas gracias por las aclaraciones que haces en el post y significados de escenas de la película, en lo que a cultura y mitología japonesa se refiere.
    No me canso de darte la enhorabuena por el blog y decirte que me estoy haciendo cada vez más adicto a él.
    Viva Japón y Viva Kirai por contar las cosas que vé, oye y siente en Japón.
    Gracias!!

  61. En mi caso, una de las ultimas veces q estuve en Japon recorri todos los templos de Kamakura y encontre uno cuya entrada era un tunel excavado en la roca tras el cual estaba el templo.. fue algo magico y me recordo enormemente la entrada de Chihiro por la que entra al principio de la pelicula e inicio de la aventura ..ahora mismo no recuerdo el nombre, se que estaba dedicado a la rata y la gente lavaba dinero con intencion de que se le multiplicase en un futuro… y tambien habia algun pequeño santuario dedicado a Inari …ya me acordare o buscare el nombre

  62. lo encontre ..Benten Zenrai se llamaba
    http://images.travelpod.com/users/mchao/1.1241019660.entrance-to-benten-zenrai-shrine.jpg

    Un saludo y gracias x el blog qhace años sigo aunq no comente demasiado

  63. Genial el post, que suerte que tenemos a alguien que nos explique lo que no conocemos.
    El detalle de comer un alimento de otro mundo está presente en la mitología griega, cuando Hades secuestra a Perséfone y su madre la va a buscar al Inframundo, Perséfone dice que ha comido una granada y por lo tanto ahora pertenecía al hades.
    Gracias otra vez por el post! ;)

  64. Muy interesante este post. El viaje de Chihiro es una de mis películas favoritas pero nunca había llegado a entenderla del todo. Gracias a tu aporte ahora la entiendo un poco mejor.

    Un saludo

  65. Me has dejadado totalmente impresionada! me encanta leer cosas como esta, se me ha hecho super corto!
    para una pobre occidental como yo es imposible adentrarse tanto en las referencias como tu lo has hecho, muy interesante todo, de verdad, ojala te animes y hagas lo mismo con otras pelis de Ghibli

  66. BUENICIMO!!!!…… tengo la movie desde hace años y no me canso de verla…!!! mi novio se burla por que dice que me gustan este tipo de caricaturas.. y le digo pfff… inculto jijijiji .. se la preste a mi sobrinita y me encanta poder explicarle todo esto!!!

  67. ¿Simbolismo? ¡Por el amor de Dios!

    http://www.cinecutre.com/index.php?modulo=criticas&id=1035

  68. Muy buen post!!! Esta es mi pelicula favorita de Ghibli y a decir verdad nunca he acabado de entendrela del todo.
    Me impresionó mucho el sin cara y su manera de actuar, y hasta busqué infomación por internet, pero aún tengo un montón de interrogantes. Debe ser de las peliculas que he visto con mas contenido cultural de Japón.
    Incleibles las fotos reales, nunca me hubiera imaginado que realmente existiera un lugar así de verdad O_O

  69. Amé esta pelicula a los 5 min de haberla iniciado, amo todo de ella y lo que no pude evitar notar de la pelicula es la liga del cabello que Zeniba le da a chihiro, por que en el momento en que se la da le llama Chihiro y no Sen , al final cuando regresa al auto y es de nuevo Chihiro la banda aun esta con ella.
    No he entendido esa sola parte, o tal vez es la parte que es a razón propia pero aun la veo una y otra vez esperando algundia entenderla. Y agregando a lo sobresaliente la participacion de Joe Hisaishi con la banda sonora es espectacular me encantaria leerte algo sobre él es otro de mis grandes idolos ademas de Miyazaki

  70. Muy interesante el post, me ha traido muy buenos recuerdos.
    Yo no se qué tiene Miyazaki que consigue tocarme el corazón con cada cosa que hace. Puede ser que al ser una niña la protagonista todas nos identifiquemos, pero es algo más profundo lo que consigue alcanzar.
    Quizá ese momento en el que tuviste que elegir de pequeño hacer lo correcto, o ser valiente, quizá lo hicieras o quizá no, y por eso puedes entender la bondad y el fondo de todos los personajes, incluso Yubaba.
    A mi me gusta especialmente la escena en la que Chihiro se sube al tren, y se los lleva a todos, sin hacer distinción.
    Creo que transmite la intención de Miyazaki de intentar comprender porqué algunas personas son así o asá, siempre intentar comprender nunca juzgar, ver las cosas con otros ojos.
    A veces en la vida te encuentras con gente que te dice que “hay mucha gente mala en el mundo” que “esas cosas las hacen por maldad, por hacer daño a la gente” pero incluso los que piensan así tienen una razón para hacerlo, quizá les hicieron daño en algún momento, quizá han tenido muy mala suerte y no se han encontrado con las muchas muchas personas estupendas que me he encontrado yo.
    Me alegro de que hayas explicado cosas de la peli, porque yo me quedé con ganas de entender lo del kanji del nombre también.
    Un saludo Kirai! y a todos sus seguidores!

  71. Me encanta tu blog! >0<

    Cada vez que veo esa peli, encuentro cosas nuevas… sin duda tu post me ha ayudado a entender cosas que aún no tenía muy claras…

    Saludos desde México!

  72. Me encantó esta peli, y ahora con la nueva informacion que nos has dado, en cuanto pueda volveré a verla :)

  73. esta HISTORA jun to al castillo flotante nunca me canso de verlas y toda la explicacion que usted hace es mas interesante aun muchas gracias

  74. Que buen análisis!! la película es preciosa, interesante, cautivadora, misteriosa y ahora con esta explicación todo tiene mucho sentido, que maestro es Hayao Miyazaki
    saludos ;)

  75. Gracias por compartir tu experiencia e impresiones, de una manera tan detallada. Es agradable encontrar quien se toma el tiempo de formarse su propia opinión de las cosas, investigar, buscar más.

  76. Un gran artículo :)
    Sólo he visto la película una vez, pero me dejó prendada y tengo ganas de repetir para indagar un poco más en los temas que trata la historia. El Sin Cara también me tiene intrigada. ¿Es un personaje de la mitología japonesa o lo inventaron para esta ocasión?
    Aquí os dejo la entrada que escribí hace unos meses, después de verla:
    http://www.noemirisco.me/2012/04/el-viaje-de-chihiro.html

  77. Un único apunte: en cuanto a los cuentos europeos que hacen referencia a los nombres propios, ¿quizá quisiste decir Rumpelstinski?

  78. Gravatar de Carmen
    Carmen
    29 July, 2012

    Buenas, en primer lugar, un post impresionante. He aprendido mucho. Me encanta “el viaje de Chihiro”, es una de mis peliculas favoritas (siempre detras del castillo ambulante).
    Y hablando de curiosidades de la película, hay algo que no acabo de entender: al cruzar Chihiro y sus padres el tunel, entraron por una puerta situada en un hermoso edificio rojo de yeso (según el padre de chihiro), atravesaron un tunel, llegaron a un lugar que podria ser la sala de espera de una estación y salieron por una puerta también de yeso y roja, perteneciente a un edificio similar al de la entrada. Sin embargo al regresar a su mundo, dicho edificio era de piedra desnuda y estaba en ruinas. Atraviesan un túnel (la sala de la estación ha desaparecido) ysalen por una puerta de piedra desnuda, situada en un simple muro. En ambos lados el edificio rojo ha desaparecido.
    Podria significar que la puerta que conecta ambos mundos se ha cerrado. En cualquier caso me pareció curioso.
    Un saludo a todos =)

  79. me parece muy feoo gassssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss

  80. [...] película, no entiendo la mayoría de los posibles significados que puedan tener sus personajes y dioses para la cultura nipona, …solo sé que me encantó su viaje :) La escena que más me gusta es el viaje en tren por [...]

  81. Primeramente decir que me ha encantado esta entrada puesto que me considero una fanática de El viaje de Chihiro, y gracias a tu artículo me convencí del todo de la razón por la que por mucho que este implícita la historia de amor entre Chihiro y Haku, no puede haber nada como un beso, puesto que Chihiro representa la inocencia que los adultos no tienen, y aun con el abandono de su inocencia, para entrar en el mundo de los adultos, sigue siendo una niña.
    Pero si que me habría hecho mucha ilusión, ya no un beso, (que también) sino una especie de reencuentro entre Chihiro y Haku en el mundo real.
    También lo del artículo me hizo mucha ilusión lo de los parques de atracciones y pueblos abandonados, saber que existen lugares como esos que podrían ser una inspiración para la entrada a otro mundo.

  82. Gravatar de naomi-chan
    naomi-chan
    09 March, 2013

    Uaaaa súper interesante lo que has contado en la entrada! :D Es increíble la cantidad de cosas que contiene esta preciosísima película y que a nosotros los occidentales se nos escapa.
    Muchas gracias por tus explicaciones, son la mar de útiles para comprender un poquito mejor esta maravillosa cultura ^.^

  83. Gravatar de Ikeru-Chan
    Ikeru-Chan
    04 May, 2013

    Me encanta esta película!Yo soy occidental y leyendo posts como estos me entero de todo.Ya la había entendido.Yo quiero ir a Japón ^-^.Es una preciosa pelicula *.*

  84. Gravatar de Arisai
    Arisai
    18 May, 2013

    Me ha encantado esta película, su música me fascina, y como principiante de este mundo me causa muchas preguntas, sé que la cultura oriental tiene mucho simbolismo; desde que vi esta película me ha causado una gran duda una escena y es cuando Chihiro le da a Haku la bolita de hierbas y él vomita el sello y sale el hechizo representado por un bicho, al momento en que ella lo pisa junta sus dedos y kamaji los separa y pasa lo mismo cuando el ratón lo pisa y uno de los makurokurosuke los separa…. sabes qué significa???
    … Por cierto, me gustó tu análisis, gracias por compartirlo

  85. Gravatar de alvaro ramirez
    alvaro ramirez
    28 July, 2013

    si Chihiro le dijo a Seniba abuelita Gamaji dijo que Chihiro era su nieta significa que Seniba y Gamaji fueron novios?

  86. Gravatar de Iker irazu
    Iker irazu
    29 November, 2013

    Hola,

    Nunca me canso de ver esta obra. Leer el post este me ha gustado mucho, la cultura japonesa es fascinante.

    Al final de la pelicula, en los creditos , aparecen unas abotaciones en japones. Sabria alguien decirme que es lo que pone por favor?
    Es justo al final creo que pueden ser unos agradecimientos.

    Un saludo. Un post muy bueno!!!

  87. Gravatar de Monica Rmz
    Monica Rmz
    13 December, 2013

    me gusta la peli la he visto cientos de veces la compre porq se la regale a mi hija y la primera vez q la vi no le entendi mucho, me encanta la explicacion q haces de ella y como se relaciona con la cultura japonesa ya q no tengo el gusto de conocer ese pais, aunque mi familia tienen nombre y apellido japones…. tambien me encanta la tumba de las luciernagas,(nos hizo llorar),totoro,el castillo ambulante,y la princesa mononoke aun no la he visto..Lo que me gustaria saber es si existe el libro del viaje de chihiro y la tumba de las luciernagas q me encantaria leer?..

Añade tu opinión

*

*








Lo más leído en Kirainet:

Fotografia

Fotografia