Cierra el paraguas

A continuación un cartel de una campaña del Metro de Tokyo dirigida a los pasajeros para que se acostumbren a cerrar bien el paraguas antes de entrar en el tren. En concreto va dirigida a los adultos, diciéndoles que hagan bien las cosas porque los niños copian lo que hacen los mayores, así que “cerrad bien los paraguas, que sino los niños también actuarán mal”.

Lo impresionante es al nivel de detalle y civismo al que han llegado para tener que crear una campaña tan concisa como esta. Y la verdad es que gracias a las buenas maneras de los japoneses es una maravilla viajar en trenes japoneses (siempre y cuando no lo hagas en horas punta). Otra campaña curiosa de otra compañía de metro es la de si bebes no molestes en el tren.

En los metros Españoles deberían empezar por “no comer pipas”, “no tirar porquería en los asientos”, “no tirar periódicos gratuitos por los suelos”…


Nemawashi – 根回し

Nemawashi es un concepto muy importante para entender el mundo empresarial japonés. Define el proceso mediante el cual se toman decisiones que van a suponer cambios en la empresa. Antiguamente la palabra Nemawashi 根回し la utilizaban los campesinos cuando tenían que hacer algún transplante: 根->raíz, 回->revolver; el significado literal es “revolver las raíces”, es decir, cavar alrededor de las raíces del árbol/planta para hacer el transplante. Veamos el sentido actual de “revolver raíces”.

Supongamos que un empleado de Sony se le ocurre la genial idea de eliminar el Sony timer en un nuevo dispositivo. El procedimiento en una empresa occidental sería simplemente proponerlo en una reunión con los jefes a ver que pasa. En Japón el proceso es mucho más complicado, antes de hacer la propuesta debes de asegurarte de que todos están de acuerdo, a este proceso se le denomina nemawashi (Se suele traducir como “consulta previa“). Suena estúpido, pero las ventajas son múltiples: te aseguras de que si todos están de acuerdo tu propuesta será aceptada casi con un 100% de probabilidades, en el caso de que la gente no acepte tu propuesta puedes ir mejorándola para que incluya las peticiones de todos, en caso de que tu idea sea “mala” al no hacer una propuesta formal no quedarás en ridículo simplemente el propio proceso del nemawashi hará desaparecer tu propuesta con pocas posibilidades de éxito.

El empleado de Sony consultaría con todos sus compañeros de departamento, una vez se ha asegurado de que su propuesta es aceptada por todos hablaría con su kakaricho(jefe directo). Su jefe procedería a hacer nemawashi entre todos los jefes del departamento, una vez todos los jefes se han puesto de acuerdo o no se seguiría el proceso hasta que la idea llegara a las más altas esferas de Sony. Fijaos que si el proceso de nemawashi fracasa en algún punto porque hay alguien que está totalmente en contra, la idea nunca fluye hacia arriba en la pirámide, mientras que si todos están de acuerdo o van introduciendo algunas modificaciones el proceso continua.

Una vez completado el proceso de nemawashi, el departamento que lo inició podría hacer una propuesta formal en una reunión(que evidentemente sería aceptada, lo bueno es que no se pierde tiempo en la reunión decidiendo) para luego proceder a la implementación de la nueva idea/proceso/producto/negocio. El nemawashi es un proceso que permite mantener la armonía en el grupo, que no haya discrepancias fuertes, algo muy importante para los japoneses. Todos deben de estar de acuerdo.

El problema de todo esto es la lentitud, las empresas japonesas son famosas por hacer las cosas bien pero lentamente. Les cuesta muchísimo tomar decisiones, se hacen pocos cambios y siempre han de estar de acuerdo todos, muchas veces incluso para cosas insignificantes. Por ejemplo, a mi me sorprende mucho cuando sugiero a mis compañeros de trabajo cambiar el tamaño de letra de la página principal de Technorati.jp, me miran con cara de sospecha y me preguntan ¿quién ha decidido ese cambio?, y yo contesto en plan coña “yo decido” y ellos también se ríen en plan coña y me miran como diciendo “vaya con el guiri este que no tiene ni idea de lo que es el nemawashi”. A continuación me toca recibir el visto bueno de todos mis compañeros, luego hablar con mi jefe, luego junto a mi jefe lo proponemos en una reunión con los board members (miembros del consejo), y si todo ha salido bien podremos cambiar la página principal. Todo un proceso que puede durar un par de semanas antes de que podamos ponernos a la obra, el truco es adelantarse a los acontecimientos y comenzar el proceso nemawashi cuanto antes.

En cierta manera, el nemawashi lo podríamos ver como una especie de democracia verdadera, llevada al extremo. Gracias a ello las empresas japonesas suelen equivocarse muy pocas veces, y siempre van dando pasos hacia adelante mejorandóse a si mismas sin pausa. El nemawashi además de en las empresas también se usa en política, algo que a veces es criticado porque parece como que las cosas se decidan antes de reunirse de forma extraoficial.


Hobby, cómo se hizo – Parte 1

Voy a hacer una serie de artículos con las fotos que fuí sacando durante el rodaje del documental Hobby junto a Ciro, Pedro, Take y Flapyjapan. Durante su estancia en Japón Ciro estuvo rodando para un corto llamado Made in Japan que podéis ver siguiendo este enlace, pero su misión principal era grabar material para preparar un documental de casi una hora cuya temática quizás ya hayáis adivinado. El documental se estrenará de aquí unos meses y estará disponible en Youtube y similares para que lo podamos disfrutar todos.

A continuación las fotos del primer día, las fotos son una mezcla de las mías (usando esta cámara) y las tomadas por Pedro con una Panasonic DMC-FZ5. Estuvimos paseando por Shibuya, Harajuku y Shinjuku. Para terminar el día estuvimos cenando con Take cuya comida preferida es el Okonomiyaki (Una especie de tortillas japonesas) acompañado con cerveza por supuesto. Después de la cena fuimos a jugar unas partidicas a una sala de recreativos, conocidas en Japón como game centers.

ciro pedro amigos people
Take y Ciro preparándonos la cena.

ciro pedro amigos people
Ciro intentando conseguir un DVDs de idols.

ciro pedro amigos people
Un poco de Mario Kart para liberar el estrés de la dura jornada rodando en Tokyo.

Esta última serie de fotos con Pedro en primer plano y Ciro y yo dándo saltos detrás jugando a una recreativa de tocar el taiko es simplemente… comentad vosotros mejor 🙂

ciro pedro amigos people
Pedro poniendo cara de velocidad.

ciro pedro amigos people
Pedro se compró un radiante Casio 80’s style.


Inago

Inago significa “saltamontes” en japonés. Es una “delicia” japonesa que se suele servir en restaurantes de ciertas prefecturas, sobre todo en zonas campestres donde supongo que se podrán capturar bien fresquitos. Roy estuvo este fin de semana en la prefectura de Tochigi y encontró una tienda cuya especialidad es el inago. A ver si Mercadona se interesa y me hago de oro exportando saltamontes japoneses 🙂


Foto de http://blog.q-taro.com.


Fotos de la kdd 4.0

A continuación algunas de las fotos que tomé en el cuarto encuentro de hispanohablantes en Tokyo. En esta ocasión superamos todos los récords y nos juntamos más de 30 personas, a ver si a la próxima llegamos a los 40!. Mil gracias a todos por venir, encantado de conoceros a todos los nuevos y saludacos a los old skool.

Si subís las fotos a Flickr usad el tag “cuartakddtokyo” y a continuación añadid un enlace aquí. Si no usáis flickr simplemente editad el wiki añadiendo un enlace directo a vuestra galería.


En ocasiones veo ca….


Teníamos incluso ordenador en el local para ver… blogs 🙂


¿Os suena la cara del centro?


Fer y Flapy filosofando sobre el futuro de Japón.


ale/pepino enseñándonos sus últimos gadgets adquiridos en Akihabara.


Vagando junto a los cuervos por las calles de Shibuya a las cinco de la mañana.

El resto de fotos mías las podéis ver aquí y más fotos tomadas por los demás siguiendo los enlaces desde el wiki.


Billy en Tokyo

Billy Blanks, conocido en Japón como ビリー (Birii), está en Tokyo promocionando sus DVDs “Billy’s Bootcamp”. “Todo” el mundo en Japón habla de Billy estos días y de su revolucionario programa de ejercicios para ponerse en forma, se ha convertido en un auténtico fenómeno y héroe de muchos japoneses.

Billy Blanks fue siete veces campeón del mundo de karate y en los ochenta ideó un sistema de entrenamiento llamado Tae Bo que se hizo popular poco a poco en los Estados Unidos. Desde hace un par de años los DVDs de Billy Blanks están a la venta en Japón y se han convertido en un auténtico fenómeno, tanto que incluso ha venido hace unos días a promocionar su sistema de entrenamiento en Tokyo. Ha salido en varios programas de televisión como invitado, entrevistas en revistas y periódicos, eventos en centros comerciales y gimnasios e incluso fueron dos centenares del fans al aeropuerto de Narita a recibirle!

Billy
Promoción de los DVD’s Billy’s bootcamp en Japón.

Dos compañeros de trabajo se han comprado varios DVDs y uno se ha comprado incluso las cintas extensibles esas de la foto con las que puedes hacer ejercicio en cualquier lugar. Os dejo con unos vídeos para que entendáis un poco más la filosofía del entrenamiento Tae Bo .