CHANGE TO ENGLISH VERSION

Laputa Garden

Por Kirai el 21 de September de 2010 en NombresDesafortunados

Es un restaurante de lujo y salón de bodas en Aoyama en Tokio.

LAPUTA GARDEN

LAPUTA GARDEN

LAPUTA GARDEN

Otros nombres desafortunados encontrados en Japón:


Comentarios

  1. laputa de lujo

  2. Le pondrían ese nombre por que será lo que dice todo el mundo al ver la cuenta xd

  3. Creo recordar que Laputa era una de las islas que encontraba Gulliver… la coincidencia es desafortunada, pero es anterior a este restaurante. La culpa la tiene Jonathan Swift. xD

  4. Laputa es una isla de los viajes de Guilliver… realmente no es un nombre desafortunado, fue escogido a propósito por el escritor: http://es.wikipedia.org/wiki/Laputa#Traducciones_en_idioma_castellano

  5. [...] This post was mentioned on Twitter by Japan_Blogs, Blogs_Japon. Blogs_Japon said: Kirai: Laputa Garden: Es un restaurante de lujo y salón de bodas en Aoyama en Tokio. Otros nombres desafortunados … http://bit.ly/agGUZc [...]

  6. No me sorprende mucho, ya que Miyazaki ya sacó una película con ese nombre: LAPUTA Castle in the Sky

    http://www.youtube.com/watch?v=860pEuwHgCw

  7. Laputa también es un lector (muy bueno, por cierto) de ebooks para Android:

    http://www.laputareader.com/

    http://es.androlib.com/android.application.com-reader-books-laputa-ui-AFFw.aspx

  8. En Madrid también hay un “La Puta Garden” , pero se llama “RETIRO”…

  9. incluso hay un grupo japonés de rock antiguo llamado “Laputa”

  10. Gravatar de カスタネダ
    カスタネダ
    21 September, 2010

    Con tantas fuentes citadas en los comentarios de arriba, no se sabe en cual se basaron para poner el nombre a este restaurante XD

  11. Laputa El castillo en el cielo si que es una pelicula de Miyazaki, se ve que tendra algun significado oculto aparte del visible xD

  12. –En Madrid también hay un “La Puta Garden” , pero se llama “RETIRO”…–

    ¿No era “Casa de Campo”? xDD

  13. En la pelicula de Miyazaki traducida como “El castillo en el cielo” a la isla de LAPUTA se la tradujo en español a LAPUNTU.

  14. Hay tambien un modelo de Mazda llamado laputa y un mazda moco

  15. jajajaja, no puedo creer otro de estos, sin embargo creo uqe tambien hay un anime con este titulo no? mi pregutna es si sifnifica algo. Saludos

  16. En este caso la “culpa” no es de los nipones sino de Jonathan Swift.

  17. Otro nombre desafortunado para nosotros…Molaría una de nombres desfortunados a la inversa, es decir, palabras españolas que son auténticas barbaridades en japonés XD

  18. Pues si, Tsutomu, como el clasico “chin chin” al brindar de los españoles que en japones significa pene…

    Hazte un especial de esas coincidencias Kirai !

  19. Jajajaj Pues yo sigo diciendo chin chin cada vez que estoy en un brindis con japoneses solo para echarme unas risas. Por favor un especial de coincidencias!!

  20. Laputa al igual que en la película de Miyazaki “El Castillo en el cielo”

  21. Laputa al igual que en la película de Miyazaki “El Castillo en el cielo”.

  22. Sí, laputa ya lo había visto yo utilizado en más de una ocasión; pero lo del chin chin no lo sabía, xD

  23. el Jardin laputa….si supieran lo q significa…..
    dentro el retaurante tiene tematica de la pelicula¿?¿¿

  24. Héctor, te he visto hoy en la tele, en un programa de la NHK sobre Araki. :-)
    Era un documental acerca del nuevo trabajo del fotógrafo y también sobre su enfermedad.

    Saludotes!

  25. SALON DE BODAS INCLUIDO??? LAS NOVIAS SON PUTAS DE LUJO !!! SIIIIIIIIIIIIII

  26. Yepa, dando una vuelta por ahí, husmeando a mis contrincantes del concurso de Bitacoras.com y de paso desearos suerte.
    Veo que el liston esta……muy alto.
    Enhorabuena por el blog.
    Saludos

  27. [...] sep, 2010 por Peter Olle in Ciudades, Cultura, Curiosidades, Humor, Vida DiariaMás fotografías | en kirai.Tags: Aoyama, Gastronomía, Tokio /**/Comparte esta notaMeneameBitacorasFacebookTwitterPeter [...]

  28. Iba a salir en España la comercialización de un Hyundai llamado Laputa, pero finalmente se desestimó por razones obvias ;)

    Prueba: http://i.drom.ru/~autovl/catalog_photos/mazda/laputa/mazda_laputa_9928.jpg

  29. Perdón… se me ha colado Hyundai cuando quería decir Mazda… :S

  30. Cuando estuve en Tokio de vacaciones, fuimos un dia al museo Ghibli. De camino hacia allí desde la estación de tren pasamos por una tienda de ropa. La marca de la cual era “Penetrar” . Lo mas curioso de todo es que en la entrada de la tienda había un banco y sobre el banco un palo de un metro de largo y unos 5-6 cm de diametro con el logo de la marca grabado… Un palo así y con la palabra “penetrar” grabada en el… Me fuí de allí algo nervioso…

  31. Gravatar de miranda,vanessa
    miranda,vanessa
    02 October, 2010

    lupita garden debe ser solo que quedo asi y asi lo dejaron total no todos entienden el signifikado.jajaj
    oesachibori dezunee.

  32. jaja. bueno creo que los hispanos, con la riqueza de nuestro idioma, siempre encontramos estos nombres en otros paises, que para nosotros es otr cosa. jaja

  33. [...] Laputa Garden www.kirainet.com/laputa-garden/ por me_joneo_pensando_en_ti hace 2 segs [...]

  34. LAPUTA É UM ANIME… DÃÃÃÃ

  35. [...] Laputa Garden [...]

  36. Gravatar de carles malagrida
    carles malagrida
    15 August, 2011

    Después del Mitsubishi “Pajero”……….

Añade tu opinión

*

*








Lo más leído en Kirainet:

Fotografia

Fotografia