CHANGE TO ENGLISH VERSION

Palabras japonesas internacionales

Por Kirai el 06 de May de 2011 en Nihongo

Ayer paseando por el río Tamagawa con Antonio, Sara, Carlos y Chiharu salió a conversación el tema de palabras japonesas que son internacionales. La mayoría de ellas representan características únicas de la cultura japonesa, estas son algunas de las palabras que logramos recordar:

¡Todos sabemos más japonés del que creemos! ¿Qué palabras “internacionales” del japonés conocéis que me haya olvidado en este listado? Las iré añadiendo según comentéis.



Comentarios

  1. Gravatar de Aruheri
    Aruheri
    06 May, 2011

    Wasabi =) (?)

  2. Yen?

    Sakura!

  3. ??

  4. Gravatar de Zerato
    Zerato
    06 May, 2011

    Bukkake?

  5. Gravatar de Estela
    Estela
    06 May, 2011

    Maki, sakura, gohan

  6. Gracias, añadidas las comentadas hasta ahora.

  7. Me pones mucho Héctor, sexualmente

  8. Por cierto me acaba de venir a la cabeza poka-yoke

  9. Gravatar de Matiax
    Matiax
    06 May, 2011

    Kamikaze y origami.

  10. Bonsai, origami

  11. mecomo tumoko

  12. Gravatar de paula
    paula
    06 May, 2011

    harakiri, (o seppuku para el más sapiente (?)), butoh…

  13. Gravatar de Achilipu
    Achilipu
    06 May, 2011

    Futon

  14. Sensei :)

  15. Sudoku

  16. Tifón yo diría que es más china que japonesa, al igual que anime es más inglesa que japonesa.

    Otras para añadir: Sensei, senpai, fugu, koi (la carpa).

  17. Gravatar de leonard128
    leonard128
    06 May, 2011

    Shurikens, Harakiri

  18. Gravatar de masao
    masao
    06 May, 2011

    noh

  19. Pan, kyosko

  20. Gravatar de Mario
    Mario
    06 May, 2011

    Tokyo aaaaaaaaaa como dejaron pasar esta

  21. De las no comentadas, solo me quedan los saludos: sayonara, konnichiwa (inmortal el sayonara baby de Terminator). Ohayou no es tan conocido, creo yo…

  22. añadidas las que comentáis más “tatami”

  23. Gravatar de Rinku
    Rinku
    06 May, 2011

    Yuki… O bueno asi se le conoce tambien, en Mexico, a los raspados (Hielo molido saborizantes) :D

  24. Gravatar de Mauro
    Mauro
    06 May, 2011

    Reiki ;)

  25. Gravatar de Sergi
    Sergi
    06 May, 2011

    Yo añadiría Sayonara, hasta lo decía Terminator!

  26. Gravatar de Manuel
    Manuel
    06 May, 2011

    Yankenpo podria ser, bingo, arigatou, megane, atari

  27. Gravatar de Daniel
    Daniel
    06 May, 2011

    tamagochi, nori, sushi, kata (de judo), kanji…

  28. Konnichi wa, hentai, kawai, ramen…

  29. Gravatar de Nacho
    Nacho
    06 May, 2011

    Ninja

  30. Gravatar de Kelora
    Kelora
    06 May, 2011

    Bento, Nori, Onigiri….

  31. Curioso e interesante post! y del castellano? siesta!

  32. Precisamente, de cara al próximo viaje a Japón, hice mi recopilación hace un par de días: Lista breve de palabras portátiles. Me resulta difícil cotejarla con la tuya porque no has usado el orden alfabético (o, al menos, el latino):
    aikido .· arigato .· biombo .· bonsái .· caqui .· futón .· gaijín .· geisha .· go .· haiku .· harakiri .· hikikomori .· ikebana .· judo .· kabuki .· kamikace .· kanji .· karaoke .· kárate .· katakana .· katana .· kendo .· kimono .· manga .· monogatari .· muji .· .· origami .· pagoda .· riokán .· sake .· samurai .· sashimi .· sayonara .·sumimasen .· seppuku .· shogún .· sukiyaki .· sumo .· sushi .· tatami .· tenno .· tifón .· tempura .· tofu .· tori .· tsunami .· ukiyo-e .· wasabi .· yakuza .· zen

  33. Sayonara! ^^

  34. Pouquoi?

  35. Eres un jachondo, ya me gustaria a mi saber japones como sabes tu. Los pobres mortales sabemos esas palabras de las pelis,manga,videojuegos,etc, pero nada mas ahi se queda nuestro vocabulario en japones. El tema de construccion de frases y demas ya es harina de otro costal, pero gracias por darnos esa alegria. Buena suerte y espero que todo poco a poco se vaya restableciendo en Japon, porque no he vuelto a ver una noticia sobre lo ocurrido

  36. Gravatar de Sephiroth
    Sephiroth
    06 May, 2011

    Pokemon no es una palabra japonesa, es una contraccion de “Pocket Monsters”.

  37. Gravatar de Javier
    Javier
    06 May, 2011

    pachinko, go (en japonés igo, juego de tablero y el nombre adoptado internacionalmente es muy parecido al japonés y no al nombre en chino, weiqi, o al coreano baduk), atari (situación dentro del juego de go que dió nombre a una famosa empresa de videojuegos), shogi (ajedrez japonés), geta, No (teatro).

  38. arigato

  39. Gravatar de Javier
    Javier
    06 May, 2011

    Edo, shamisen

  40. Gravatar de Helacsen
    Helacsen
    06 May, 2011

    Kappa, que también es un marca XD

  41. ¡Kame-hame-ha! A estas alturas ya es internacional :-)

  42. [...] Palabras japonesas internacionales http://www.kirainet.com/palabras-japonesas-internacionales/  por BenjRose hace 3 segundos [...]

  43. Gravatar de XuweR
    XuweR
    06 May, 2011

    Hikikomori, harakiri y seppuku.

    Por cierto, no se si seria muy correcto poner Pokemon ya que proviene de Pocket Monsters, que son palabras en ingles

  44. Gravatar de charlytron
    charlytron
    06 May, 2011

    Mitsu-bishi (tres-diamantes)
    San
    Presunto (Jamón serrano)

  45. Katana?
    Suzuki?

  46. Gravatar de yasuko
    yasuko
    06 May, 2011

    Maki, nigiri, matcha… para los cada vez más numerosos aficionados a la comida japonesa.

  47. Pero si presunto es portugués, vamos, al menos actualmente se dice así.
    Hmmm es muy friki ¿Servirá ” Taiko ” ?

  48. JAMAKUKO
    MAKOKI
    JULAI

    Fijo que son japonesas….

  49. Gravatar de herumel
    herumel
    06 May, 2011

    -. Kanchooooooooooooooooooooooo

    -. Cabr……………………………… mi doliente………..

  50. Bansai!

  51. Gravatar de Patricia
    Patricia
    06 May, 2011

    Kawaii!

  52. karaoke?

  53. perdón ya está puesto…

  54. Gravatar de Georgina
    Georgina
    06 May, 2011

    Manekineko, mochi, dorayaki, udon, yakisoba…

  55. Sepuku, harakiri, Ronin, “Otaple”, y probablemente alguna más que me olvide.

  56. Gravatar de Sostribao
    Sostribao
    06 May, 2011

    KAWASAKI, HONDA Y YAMAHA!!

  57. Seguramente ya las habrán dicho los demas, pero te olvidas de Mitsubishi ;) y TEPCO, XD Toshiba, Tokyo, Kyoto, Hiroshima, Nagasaki xD todas esas son bastantes conocidas ;)

    ¡Salu2!

    http://delicias-boca.blogspot.com
    http://operacionjapon.blogspot.com

  58. Gravatar de kanjiman
    kanjiman
    06 May, 2011

    No está explicado el bukkake…… ¬¬ Q obscenidad

  59. Gravatar de Emdennor
    Emdennor
    06 May, 2011

    Tempura no es una palabra japonesa, sino portuguesa. Lo que pasa es que se asimiló la palabra (y dicha manera de cocinar) hace varios siglos, por eso ahora puede considerarse como propia del japonés.

  60. AMIGURUMI, es una técnica de origen japonés para hacer muñecos tipo peluche en punto o ganchillo, es lo último en manualidades creativas.

  61. Kame-hame-ha es de origen Hawaiano, el nombre del primer rey

  62. tengo entendido que la palabra “olla” es una castellanización del vocablo nipón “oyu” (o algo así) que se trajeron los jesuitas en época de misiones; es así?
    .
    felicidades por el blog!

  63. El problema es q la mayor parte de las veces se trata de préstamos mal utilizados (véase kimono o sake) que no considero q nos den conocimientos de japonés, sino todo lo contrario.

  64. Se escribe Tamagotchi ! :P Por decir algo, vamos…

    Saludos :)

  65. Por cierto, la palabra tempura no sé si será portuguesa, pero desde luego, es un invento español 100% (fritanga andaluza)

    Que se lo pregunten a San Francisco Javier…

  66. Gravatar de Jaime
    Jaime
    06 May, 2011

    Ya podrias poner lo que significa cada una no? porque algunas no se lo que significan ^^

  67. Gravatar de aletheia
    aletheia
    06 May, 2011

    Tsuzuku (continuar), de verlo en los videojuegos y en el manga/anime, la conoce bastante gente ^^

  68. Gravatar de XuweR
    XuweR
    06 May, 2011

    Kame Hame Ha no es una palabra japonesa, es el nombre de un rey polinesio de las islas de Hawai, lo que pasa es que Toriyama es un cachondo.

  69. Gravatar de Nekku
    Nekku
    06 May, 2011

    El kame hame ha no es japonés…

    http://es.wikipedia.org/wiki/Kamehameha_I

  70. ¿Tempura no era una palabra venida del portugués? (eso creía)
    Aunque anime sí que esoy segura que viene del francés.

    El resto no es que se usen mucho, pero en occidente conocemos la mayoría (aunque dudo que mucha gente que no esté interesada por la cultura nipona conozca ni la mitad).

  71. Gravatar de Sarina
    Sarina
    06 May, 2011

    ramen!

  72. Gravatar de Triniy
    Triniy
    06 May, 2011

    Tanaka?

  73. Gravatar de Sanctus
    Sanctus
    06 May, 2011

    Añadiendo Anime, también está Hentai, y no la he visto entre los comentarios.

  74. Gravatar de Mr. Mandanga
    Mr. Mandanga
    06 May, 2011

    Bukkake?

  75. Gravatar de Nekku
    Nekku
    06 May, 2011

    LOL!!! Bukkake… xDDDD
    Ya que andamos con esos terminos…
    Ahegao, Zettai Ryouiki, tsundere, yandere, ahoge…

  76. Gravatar de Dragonfly
    Dragonfly
    06 May, 2011

    Hentai
    Ecchi
    Yaoi
    Yuri

    Harm son todas las que recuerdo xD

  77. Gravatar de Alejandro
    Alejandro
    06 May, 2011

    Jo macho, como pille esta entrada un filólogo se parte con la confusión que hay aquí. Para empezar, no sé que quiere decir Héctor con palabras “internacionales”. Debería ser más explícito. Yo empezaría por acotar las que están en nuestros diccionarios por su antigüedad, e ir tirando para delante. Las palabrejas de las “perversiones sexuales” niponas, no creo que sirvan; hay que entender internacional como mínimo como “ampliamente conocidas” (lo siento, bukkake), ni muchas del manga (yo casi ni sé lo que es eso, en mi vida he leído uno, y desde Mazinger Z y Heidi, no he visto muchos más dibujos japoneses, no me gustan nada). También podría haber otra entrada con las palabras japonesas que empleamos gratuitamente, como llamar sushi a los rollitos maki o kimono a la ropa del judo, por ejemplo. Este tipo de listas no deberíamos hacerlas los niponófilos, sino los que no lo son tanto.

  78. Gravatar de lamprea
    lamprea
    06 May, 2011

    Pokayoke Lo dijeron en una serie de telecinco

  79. Gravatar de Carlos
    Carlos
    06 May, 2011

    Faltó: Kendo

  80. Gravatar de JAVIER
    JAVIER
    06 May, 2011

    Se te olvida, SushiItto

  81. Gravatar de Umiko
    Umiko
    06 May, 2011

    Yatta!!!

    Tokugawa

  82. Me equivoco si propongo kaki? La fruta que por otros lares se denomina persimon?

  83. Deberían agregarse a la lista:
    1º- Shinkansen
    2º- Onsen
    3º- Ofuro

  84. Gravatar de jewel bennington
    jewel bennington
    06 May, 2011

    nippon

    Arigato

    baka

    hee

    chooto!!

    Ora!

    jajaja ok las ultimas no jejeje

  85. Gravatar de ROCKO
    ROCKO
    06 May, 2011

    BUKKAKE!!!

  86. Gravatar de africa
    africa
    06 May, 2011

    Hola se me ocurre tai-chi , que yo creo que por lo menos aquí en España lo practicamos, yo me incluyo. Quería preguntar a Hector si se ha pasado ya la psicosis nuclear o conviven con ella gracias un saludo

  87. Gravatar de Akimorita
    Akimorita
    06 May, 2011

    actually “typhoon” doesn’t come from Japanese, it comes from the chinese 颱風 (tái feng) and its etymology is really interesting. It can be traced back to the Arabic tufan which, at the same time, comes from Greek typhon.

  88. Gravatar de mushi
    mushi
    06 May, 2011

    Kamikaze
    Banzai!
    (Vaya, no quería ser tan militarista, pero esas ya las conocíamos desde niños, y yo por lo menos ya tengo unos cuantos añitos…)

  89. Gravatar de Monica
    Monica
    06 May, 2011

    Sayonara :)

  90. como de pudo haber pasado esta, la de ” KAMI-SAMA”
    con drago ball se hizo famosa, :)

  91. Gravatar de García
    García
    06 May, 2011

    Anime deberías quitarlo, es la abreviatura de “animation”, la cual proviene del inglés.

    Una que me sorprende que no hayas puesto es Nintendo (任天堂).

  92. Gravatar de javier
    javier
    06 May, 2011

    Nunca habia escuchado Kata Bukkake Kaizen Ukiyo-e Obi Bokeh

  93. Panorama

  94. Yo cambiaría Judo por Yudo. (asi lo reconoce la RAE).

  95. También podría haber otra entrada con las palabras japonesas que empleamos gratuitamente, como llamar sushi a los rollitos maki o kimono a la ropa del judo,

  96. Gravatar de Pakismith
    Pakismith
    07 May, 2011

    Haiku

  97. Gravatar de Misifusa
    Misifusa
    07 May, 2011

    REIKI, esta palabra se usa cada vez más en España.
    Hay una comunidad muy grande de practicantes de esta técnica de sanación con las manos. Ni te imaginas la cantidad de gente haciendo cursos.
    Se aplica ya en Hospitales como el Gregorio Marañón de Madrid, esta incluido en Sanitas de Madrid y, como no, en muchos otros hospitales del resto de España.

    Como maestra de REIKI te puedo dar información al respecto. Por si alguien no lo sabe el origen del Reiki es naturalmente japonés.

  98. Gravatar de Victor
    Victor
    07 May, 2011

    Nunchacus. No se si está bien escrito, es un arma que consiste en 2 listones de madera unidos por un tramo de cadena. Es el arma que usa la tortuga ninja naranja

  99. Gravatar de nouso
    nouso
    07 May, 2011

    @Victor: Si le quitamos la “s” está perfecta. :)
    Cuando yo era pequeño decíamos “luchacos”. JAJAJA

    Y qué risa con la del kame-hame-ha…

  100. Gravatar de nouso
    nouso
    07 May, 2011

    ¡Ah! ¡Casi se me olvida poner mi palabra!

    Yokatta

  101. sayonara

  102. Gravatar de Pelope
    Pelope
    07 May, 2011

    Es una lista muy interesante, pero sobre todo me ha llamado la atención encontrar en ella una palabra de origen griego, «tifón». Buscando por ahí creo entender que pasó al árabe y de ahí al chino (y supongo que de ahí al japonés): http://en.wikipedia.org/wiki/Typhoon#Etymology
    Aunque la etimología que da la RAE es algo distinta:
    http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=tif

  103. Gravatar de RAMIRO
    RAMIRO
    07 May, 2011

    Nissan, Shuriken, y las infaltables frases de street of fighter: Hadoken: “Abuken”
    Sho Ryu Ken: “Cólera” (por la cólera del Dragón de Saint Seiya)
    Tatsu Maki Sempu Kyaku: “Helicóptero”

  104. Gravatar de Tuxedo_Mask
    Tuxedo_Mask
    07 May, 2011

    Nagiri y Naruto! por dios! Naruto! que es famoso no solo por el manga sino por el ramen! xD.

  105. Hombre si cogemos palabras de comida y artes marciales la cosa no acaba XD

    Pero es cierto que el japonés tiene muchísimas palabras internacionales, relacionadas directamente con su cultura.

    Karaoke es de origen japo? Yo apostaría mi saco de monedas de un yen a que no, pero si alguien está seguro que me corrija. Ni si quiera tiene kanji xD

  106. Gravatar de Jesús
    Jesús
    08 May, 2011

    Futón. Biombo.

  107. Gravatar de David
    David
    08 May, 2011

    Surimi, las barritas de pescado
    http://es.wikipedia.org/wiki/Surimi

  108. Domo Arigato….

  109. Gravatar de Fenix
    Fenix
    08 May, 2011

    Ya que has nombrado kaizen, habría que nombrar muda, gemba, seiri, seiton,shinketsu, shitsuke (son las 5s y me falta una que no recuerdo ). Tambien esta tepan yaki,
    Los nombres de empresas no los incluiría como japones. SEAT es una empresa española, pero no es una palabra que tenga un significado que no sea el nombre de esa empresa, al menos en español.

  110. Gravatar de Mary Carmen
    Mary Carmen
    08 May, 2011

    Godzilla digo yo :)

  111. Gravatar de Mary Carmen
    Mary Carmen
    08 May, 2011

    Keiko y tamagochi :)

  112. Tempura es una palabra portuguesa

  113. Gravatar de dunae
    dunae
    08 May, 2011

    Ramen !!

  114. Fujitsu!!

  115. Gravatar de Dante
    Dante
    08 May, 2011

    Bo

    Nunchaku

    Baka baka baka! xD

    Sakura – Cerezos en flor

    Motto – Lema de una persona

    xD

  116. Gravatar de Carlos de la Torre
    Carlos de la Torre
    08 May, 2011

    El color que en inglés se conoce como persimmon, en castellano se dice caqui, y viene del japonés, que si no me equivoco también se dice asi no? “kaki”

    además, el ki, utilizado por los personajes de dragon ball, o el reiatsu, por los de bleach, son palabras que tambien se conocen en españa, pero solo por la comunidad friki, la primera, sin embargo, es bien usad por todo el mundo.!

  117. Gravatar de julio ribas
    julio ribas
    08 May, 2011

    surimi
    tora tora tora
    yukata
    ramen
    sashimi
    tori
    yakitori (salsa)
    kanji
    yabasume o kiudo
    ninja? xD
    sencha y bancha (mu?) matcha
    hanami
    onsen
    riookan?
    fugu
    bonsai?
    zen
    nori
    kata
    yaoi
    hentai
    bulma!
    casi todos los nombres de los personajes de toriyama
    son goku
    son gohan
    son goten
    chi chi (dejame que te toque…)
    saiyan
    vegeta
    kakkaroto… y muchos mas

  118. Gravatar de julio ribas
    julio ribas
    08 May, 2011

    Y como olvidarse del monte Fuji

    Fujiyama

  119. nintendo

  120. Surimi

  121. Gravatar de DuenD
    DuenD
    09 May, 2011

    Karoshi

  122. Hikikomori.

  123. Poke-yoke

  124. Pokemon no es la abreviación de Pocket Monsters?

  125. Gravatar de JaimeM2
    JaimeM2
    09 May, 2011

    Bushido, por supuesto.

  126. Gravatar de nouso
    nouso
    09 May, 2011

    ¡Eh! ¡Si va a resultar que ya sé japonés! xD

  127. Gravatar de Pedro F. Pardo
    Pedro F. Pardo
    09 May, 2011

    ¿Habías oido alguna vez que el Arigato japonés es de origen Portugues? Yo desde luego NO. Y tampoco es que me lo crea… pero… aquí lo dice:

    http://www.youtube.com/watch?v=kGdrIjm-PqQ

  128. Gravatar de Jabius
    Jabius
    10 May, 2011

    Kokedama :)

  129. Gravatar de Manuel
    Manuel
    10 May, 2011

    Tifon en realidad viene del chino,
    Y Anime es una palabra que llego del frances al japones.

  130. Gravatar de Nacho
    Nacho
    10 May, 2011

    Te a faltado la de Sudoku ^^ !!!

  131. Gravatar de Diegoman
    Diegoman
    11 May, 2011

    Kanikama

  132. Gravatar de Carlos Tristan
    Carlos Tristan
    11 May, 2011

    En Monterrey, México acostumbramos llamar YUKI a la bebida de raspado de hielo saborizada, todas las tardes durante el verano se pueden ver por las calles vendedores de YUKIS con sus triciclos de cargo en los cuales llevan un cubo de hielo enorme el cual raspan para después añadirle alguno de los sabores que llevan embotellados.

    No he encontrado el origen de dicha costumbre, me imagino que algun japonés radicado en Monterrey lo inició y es muy curioso por que en ninguna otra región del país se les llama YUKIS, solo raspados o troles.

  133. [...] Kirainet][Imagen CC aurelio.asiain] | Escrito por Milton [...]

  134. Fukushima

  135. Gravatar de Hose Ruisu
    Hose Ruisu
    13 May, 2011

    Tora, tora, tora

    Mo se si la ha puesto, pero ahi va!

  136. Gravatar de Hose Ruisu
    Hose Ruisu
    13 May, 2011

    Lo anterior iba un poco de coña pero:

    Tookamiemitame

    de Utai III – Reincarnation el final de Ghost In The Shell, me sigue poniendo los pelos de punta, y a todos los amantes del anime Japonés me imagino que también. Aunque no sea una “palabra” conocida, sí es internacional.

  137. Gravatar de Hose Ruisu
    Hose Ruisu
    13 May, 2011

    Faltaba Hai, sí en Japonés

  138. Gravatar de Hose Ruisu
    Hose Ruisu
    13 May, 2011

    Ippon seoi nage, (Ya sé, tres palabras) llave emblemática del Judo, “iponshonague” en cristiano

    y paro ya!

  139. Seppuku….(o cómo se escriba)

  140. Teriyaki, Zen, Kamikaze, Sumo.

  141. @Elena:
    ‘pagoda’ es de origen portugués.
    ‘caqui’ viene del farsí (persa). Coincide en castellano y en japonés.

    fuente: diccionario de la RAE.
    http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=tif

    El caso de tifón ya está comentado.

    De las comentadas mi voto para kendo, haiku, karoshi y hikikomori.

    A bote pronto recuerdo una palabra en inglés que tiene origen japonés, tycoon http://www.thefreedictionary.com/tycoon, hombre de negocios de éxito, aunque en español no existe.

  142. mikado?

  143. Gravatar de Silvia
    Silvia
    07 June, 2011

    purikura ^^

  144. Uy linda página, en verdad vives en Japón? Que morro >.<
    pues no se que palabra te puedo decir, que tal… chibi.
    Te sigo teniendo envidia

  145. Gravatar de Hikaru
    Hikaru
    28 June, 2011

    Pues Godzilla/Gojira. XD

    Fuji (?)

    Nikon, Sony, Honda, Toshiba, Hitachi y demás marcas vale? XD

    Banzai 8D

  146. Gravatar de Pelodetormenta
    Pelodetormenta
    23 August, 2011

    Campai! No sé si está bien escrita, pero una amiga mía japonesa me dijo que es la expresión que se utiliza para brindar :)

  147. yo-yo (?)
    yan ken po (piedra papel o tijera)

  148. creo. MAY . pronunciado MEY. es un apelliido de origen japones.. alguien digame si estoy en lo cierto o falso….

  149. San = por la pelicula Karate Kid .

Añade tu opinión

*

*








Lo más leído en Kirainet:

Fotografia

Fotografia