Maquetas de Godzilla

El otro día conocí a Takahashi, un artista que trabaja en un equipo de efectos especiales a la antigua usanza, sin utilizar ordenadores. Me enseño algunos de sus modelos de Godzilla que se han utilizado en un par de películas de serie B japonesas y me dejó sacar algunas fotos.

figurita gozilla

figurita gozilla

figurita gozilla

figurita gozilla

figurita gozilla

Un perro gana a Brad Pitt y Cameron Diaz

Softbank, la tercera operadora de telefonía móvil de Japón utilizó a Brad Pitt y Cameron Diaz como imagen de la empresa. Aparecían en casi todos los anuncios, me cansé de ver la cara enorme de Cameron Diaz cuando paseaba por Tokyo.

akita softbank

Supongo que se gastaron un montón de dinero en Brad Pitt y Cameron Diaz para dar una imagen «cool» a la empresa. El año pasado también hicieron un anuncio en el que el protagonista no era ni Brad, ni Cameron, era un perro de la raza akita (como el perro de Hachiko). Se convirtió en el anuncio de televisión más «querido» por los japoneses y salió ganando en todas las encuentas como el anunció que más gustó a los telespectadores en el 2007.

Otras encuentas dicen que el fondo de escritorio más utilizado en teléfonos móviles y ordenadores en Japón es una foto de una mascota, la mayoría perros o gatos. Más incluso que la foto de la novia/o, hijos/as. Tienen cierta debilidad por las mascotas. En Softbank se dieron cuenta de ello, y vieron que el potencial de su perro akita era mayor que el de utilizar actores de Hollywood.

Ahora estamos en plena avalancha de anuncios en los que el protagonista es el perro akita de Softbank, que la verdad es que es muy simpaticón, es más guapo y es más divertido que la Cameron o el Brad.

akita softbank

akita softbank

akita softbank

Por cierto, Softbank va a ser la operadora que traiga el iPhone a Japón.

Novedades Hobby

Hobby, el corto de Ciro Altabás rodado en Japón del que podéis leer mucho más en esta entrada ganó el premio al mejor guión en la sección ZonaZine del último festival de Málaga. Como la cosa va bien, Ciro ha decidido presentarlo en Madrid y no cobrar nada por la entrada. Será el próximo viernes 6 de junio a las 19h ¡Este viernes! en la Academia de las Artes y las Ciencias Cinematográficas, C/ Zurbano 3, metro Alonso Martínez, con entrada libre hasta llenar el aforo. Habrá otra proyección el miércoles 18 de junio, en la Filmoteca de Zaragoza (Plaza San Carlos 4) a las 20:30h, junto con «Phobia» y «DVD». Habrá otro pases el 19 de junio a las 22h y el 21 de junio a las 18h. En la capital maña la entrada será de 2 €.

Aquí está el último trailer en el que salimos durante unos instantes Take, Ciro Altabás, Flapy, Pedro J.Márquez, Danny y yo, ¡qué ilu!

¿Alguien sabe algún servicio donde se puedan subir videos largos(Una hora) sin dolores de cabeza para poder subir el documental entero?

Vehículo hecho para debilitar un aire acondicionado

«This vehicle is done to weaken an air conditioner», «Este vehículo está hecho para debilitar un aire acondicionado» es la traducción que han puesto dentro del vagón de un tren japonés al mensaje «この車両は冷房を弱めにしております». Una traducción más apropiada para este mensaje sería «En este vagón el aire acondicionado no está puesto muy fuerte». Es un ejemplo más de japanglish que me hizo bastante gracia.

Weak
Encontrado en un twitt de Joi.

No me parece mal que la gente se equivoque al escribir o traducir, yo también me equivoco mil veces aquí y en otros lugares, todos nos equivocamos y aprendemos al hacerlo. Lo que no es normal es ver burradas como esta en señales y anuncios oficiales.

Por cierto, sí, en los trenes japoneses hay vagones con el aire acondicionado más fuerte que en otros. Aunque la verdad es que en verano a mi me parece que lo ponen demasiado fuerte en todos, incluso en los que se supone que «tienen el aire acondicionado debilitado» 😉

Capítulo 7 de «Un geek en Japón» en PDF

Normaeditorial y yo hemos decidido liberar el Capítulo 7 de mi libro en PDF. El libro están vendiendo muy bien y es complicado encontrarlo en tiendas, la primera edición está prácticamente agotada y ya estamos trabajando en la segunda. Podéis comprar el libro online desde aquí, desde la web solo podéis hacer pedidos desde España. Si estáis fuera de España enviad un email a info[arroba]normacomics[punto]com, indicando en el título “Envío internacional – Lector kirainet.com”.

Aquí tenéis varia fuentes diferentes desde donde podéis bajar el Capítulo 7. Si tenéis posibilidad de subir el PDF a vuestro servidor, poned el enlace en los comentarios y los iré añadiendo a la lista.

Un geek en Japón

Un geek en Japón

Mil gracias a todos aquellos que me han escrito emails con comentarios-erratas-críticas del libro o han escrito sobre el libro en sus blogs.

Manchukuo

Manchukuo, fue un estado marioneta controlado por Japón creado en el año 1932 con la ayuda del último emperador de China (Que lo utilizó para refugiarse), que fue utilizado por Japón para intentar invadir el resto de China y que duró hasta el final de la guerra. Si tenéis interés en la historia de Manchukuo lo mejor es ver la película El último emperador.

El otro día me topé con esta revista de la época en que el territorio de Manchukuo era de Japón y todavía no había empezado la Segunda Guerra Mundial. La portada muestra una silueta del mapa de Manchukuo y figuritas de gente trabajando con aspecto feliz y propagandístico. Parece que promocionaban Manchukuo como un buen lugar para la agricultura y la industria para que los japoneses fueran allí a vivir. La propaganda surgió efecto, llegaron a vivir casi un millón de civiles japoneses en el territorio de Manchukuo antes de que estallara la guerra.

manchukuo

Esta otra foto es de un anuncio dentro de la misma revista con publicidad en inglés para atraer turistas a Japón en general. Es curioso que el edificio de la foto es uno de los pocos que sobrevivió en Tokyo a los bombardeos del 44 y 45. Le han añadido más plantas pero la parte de abajo la han conservado tal cual.

manchukuo
A mano izquierda se puede ver el logo de Mitsubishi, que no ha cambiado demasiado.