Fotos del verano tokiota

En Japón el cambio de estaciones es muy abrupto. Hemos tenido un verano terriblemente caluroso pero en cuanto empezó el otoño la semana pasada ha llegado la lluvia y el viento fresquito. Prefieriría que siguiera el calor durante octubre pero la verdad es que se agradece que los cambios de temperatura estén bien marcados, más que nada para saber que vestir cada día. Aún con el caloraco que hizo en julio y agosto salí bastante a pasear por las calles de Tokio, sobre todo por la zona oeste a sacar fotos e intentar capturar el ambiente del verano en las calles de la gran ciudad. La mayoría de las fotos las he hecho utilizando mi Nikon D90 y mi objetivo Sigma 10-20mm. Si no os importa pasar MUCHO calor, el verano es una buena época para visitar Japón. Fijaos que por las calles no hay mucha gente, no apetece salir con tanto calor.

Tokyo Summer

Tokyo Summer

Tokyo Summer

Tokyo Summer

Tokyo Summer

.

.

Shibuya

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

IMG_0418

The day after the typhoon

Shibuya Crossing

Tokyo Summer

Tokyo Summer

Tokyo Summer

Tokyo Summer

Tokyo Summer

Tokyo Summer

Tokyo Summer

Summer Day at DG

Tokyo city vs Tokyo beach last weekend

Tokyo city vs Tokyo beach last weekend

.

Yoyogi summer

109

Yoyogi

Yoyogi

Yoyogi

Summer blue sky

Summer blue sky

Summer blue sky

Summer blue sky

Summer blue sky

Summer blue sky

Summer blue sky

tweetUp Japan 2010

Shibuya Station

Shibuya Station

Shibuya Sunday Morning

Shibuya Sunday Morning

Shibuya Sunday Morning

Shibuya Sunday Morning

VERY Hot in Harajuku today

Shibuya

Coches Pokémon

Mi hermano me mandó estas fotos de itasha Pokémon. Itasha es una palabra que se usa para referirse a coches decorados con motivos de personajes de manga, anime o videojuegos. Está muy de moda en ciertos círculos de otakus de bastante edad que tienen dinero para permitírselo.

Pikachu

Pikachu

Pikachu

Pikachu

Pikachu

Fuente de las fotos

Faroles tradicionales japoneses – Tourou, Chouchin, Andon

Las primeras tecnologías de iluminación en Japón llegaron desde China durante el siglo VI. El comercio e intercambio de tecnologías con China en aquella época era muy intenso. El primer tipo de faroles que llegaron desde China eran de piedra y se empezaron a usar en templos budistas para honrar a Buddha. Este tipo de faroles todavía se pueden ver hoy en día en muchos lugares de Japón, se llaman «ishidouru» 石灯籠 (Farol de piedra) :

Farolillo
Ishidourou

1.- Tourou, 灯籠(とうろう)

Tourou, 灯籠(とうろう): nombre genérico de los faroles tradicionales japoneses. Subtipos principales:

  • Ishidourou 石灯籠 : farol tradicional de piedra. Fueron los primeros en llegar a Japón.
  • Tsuridourou 釣灯篭: farol tradicional colgante

Poco a poco su uso se fue extendiendo también a templos shintoístas y también a jardines y casas de famílias de dinero. El estilo de su construcción también fue evolucionando y diferenciándose de los primeros diseños que llegaron desde China.


Estructura detallada de un Ishidourou. Fuente: aisf.or.jp

Los ishidourou utilizados en templos y los utilizados en jardines son bastante diferentes. Los de jardines suelen ser más pequeños y anchos y los de templos suelen ser altos y estilizados. Se suelen construir con granito y hoy el día sólo utilizan como decoración y se iluminan únicamente en celebraciones especiales. En el jardín de Kill Bill y en la primera escena de la película de El Viaje de Chihiro se pueden ver algunos ishidourou.

CIMG0369

DSCF2516

Summer ends
Ishidourou en un jardín tradicional.

Los tsuridourou 釣灯篭 (Faroles colgantes), evolucionaron a partir de los ishidourou. La forma del hueco en el que se deposita el aceite para prender fuego es similar pero en vez de estar conectado al suelo a través de una columna de granito cuelgan del techo, normalmente sólo se ven en templos.

DSCN8860
Ejemplo de tsuridourou 釣灯篭 (Faroles colgantes).

Si le quitamos la columna y también el cable nos quedamos con el farol a secas, el tourou 灯籠. Una de las tradiciones veraniegas en muchos lugares de Japón consiste en montar muchos tourou 灯籠 con papel, encenderlos y dejarlos navegar por ríos. Esta tradición se conoce como tourou nagashi 灯籠流し.

Farolillos
Farolillos preparados antes de dejarlos flotar en un río.


Vídeo de tourou nagashi.

2.- Chouchin, 提灯(ちょうちん)

Chouchin son otro tipo de faroles mucho más simples, también originarios de China. Son habituales en la entrada de templos budistas, en festivales tradicionales y en la entrada de restaurantes y bares. Al contrario que los tourou, los chouchin sí que se utilizan a diario, no sólo en celebraciones, pero no se prenden con aceite como los tourou sino que se utilizan bombillas.

Nikon 50mm f/1.2 Nikkor AI-S
Chouchin en la entrada de un restaurante de yakitori.

DSC_9970

酒

Shinjuku Park Hyatt

DSC_1442

Esta foto de centenares de chouchin juntos terminó siendo la portada de mi segundo libro «Momentos».

Lanterns

Andon

3.- Andon 行灯 / 行燈(あんどん)

Por último, los faroles andon 行灯. Son los más modernos, se suelen ver en interiores en hoteles, restaurantes y a veces en jardines pequeños para iluminar senderos. Suelen tener forma de tetraedro, cilindro o cubo y se colocan en el suelo.

Andon

Candles