Lanzamiento de la Wii en Japón

Ayer fuimos Pedro, Ciro y DannyChoo a ver las famosas colas que se forman en Japón cuando lanzan una nueva videoconsola. La Wii comenzaba a venderse hoy sábado a las siete de la mañana y los primeros de la cola llevaban esperando sentados en la calle ¡desde el jueves!


Danny Choo, un mando de la Wii y la eterna cola.

El stormtrooper de la izquierda es DannyChoo y a la derecha la cola de la Wii el viernes por la noche. A uno de los fans se le ocurrió la genial idea de disfrazarse de mando de la Wii y pasar la noche sin sentarse.


El mando que pasó la noche de pie.

DannyChoo fue el que me introdujo en el frikismo de las colas después de su experiencia con la PS3 y me explicó los lugares más famosos de Tokyo donde se forman las colas más largas. Al contrario de lo que pudiera pensarse no es Akihabara el punto donde se forman las mayores colas, es en el BigCamera de Yurakucho (Una estación pequeña cerca de Ginza donde se forma la cola más larga.

El BigCamera de Yurakucho parece que es el sitio prefererido porque hay una acera ancha para hacer cola, suelen conseguir muchas unidades para el lanzamiento, abren los primeros a las siete de la mañana con lo que atrae a todas las televisiones nacionales y si estás de los primeros sales en la tele seguro…


BigCamera de Yurakucho donde se vendió esta mañana la primera Wii en Japón.

Estuvimos el viernes desde las diez de la noche hasta la una de la madrugada viendo el ambiente en Yurakucho. La cola ya era larga de narices el día antes y se extendía más de una manzana de las grandes.


DannyChoo el primero de la cola, solo para la foto 😉

Al ir con Danny vestido de stormtrooper llamábamos mucho la atención. Nos entrevistaron a Ciro, Pedro, Danny y a mi para el programaZoomin de Nippon Television y Danny también fue entrevistado en solitario durante 10 segundos en directo para las noticias de la noche. Por cierto, la presentadora de Nippon Television hablaba nuestro idioma.


Danny en su momento de gloria saliendo en Nippon Television. Si alguien consigue una captura en la que salgamos Ciro, Pedro o yo que avise.

Marchamos a dormir durante unas horas y volvimos a la acción hoy a las seis de la mañana. En Shinjuku se habían formado también colas enormes y vimos a los famosos mendigos que son pagados para esperar en la cola a cambio de algo de dinero.


Mendigos de una de las colas de la Wii que son pagados simplemente por esperar en la cola.

Enseguida volvimos a Yurakucho donde por curiosidad caminé hasta el final de la cola, ¡tardé más de 10 minutos caminando a paso ligero para llegar al final que terminaba cerca de la estación de Tokyo! Además todos esperaban de forma ordenada y civilizada aunque la cola se extendía durante calles y más calles.


La cobertura de los medios esta mañana era impresionante.


¡Primera Wii!


Comprando ante los ojos de las cámaras.


Pedro y Ciro con una sonrisa después de haber dormido un par de horas y haber estado grabando durante casi 24 horas seguidas.

Bebidas de máquina por 80 yenes = 0.52 euros

La foto está sacada en el centro de Tokyo, la que se supone que es una de las ciudades más caras del mundo. Mi impresión después de casi dos años por aquí es que los objetos de consumo diario en Japón sin tener en cuenta algunas cosas concretas como por ejemplo la fruta o el transporte público son más baratas que en la mayoría de las ciudades europeas. En cambio los artículos y servicios considerados de lujo en Japón son mucho más caros.

Por ejemplo las latas de 500ml de Coca-cola suelen salir por 100 o 120 yenes según la máquina, es decir, te puedes comprar ¡medio litro de Coca-cola en una máquina del centro de Tokyo por 65 céntimos de euro! Por cierto, aquí no te timan y suben los precios de las máquinas de forma exagerada según el lugar, por ejemplo en el aeropuerto los precios son similares.

¡Me encanta la deflacción! siempre y cuando mi sueldo no baje 😉

Valores estéticos japoneses

Los valores estéticos japoneses son muy diferentes a los nuestros y han venido desarrollándose durante centurias influyendo poco a poco al resto del mundo. Por ejemplo el ukiyo-e influyó en movimientos occidentales como por ejemplo el impresionismo o el fauvinismo. Incluso Frank Lloyd Wright fue un gran fan del ukiyo-e. Pero no solo el ukiyo-e causa fascinación en occidente, las geishas, los jardines, la literatura, los poemas haikus, los bonsais, el manga etc. ¿Qué tienen en común? ¿Porqué gustan?

¿Os habéis dado cuenta que cuando lees unas páginas de un libro japonés, cuando estás un rato en un jardín japonés, cuando lees un par de haikus o cuando comes sushi de calidad sientes algo parecido? Por decirlo en términos científicos, que es lo que se me da bien a mi, serían caminos muy diferentes para llegar a un mismo estado mental. Al igual que al ver 100 películas de suspense nos llevarán a un estado similar, o jugar a cualquier deporte de grupo nos llevará al aproximadamente al mismo estado de excitación.

Hay ciertos valores que ayudan a explicar la uniformidad de la estética japonesa, dos de los más importantes son Wabi-sabi e Iki.

Iki 粋
Iki es un término que nació en la era Edo y se comenzó a usar en círculos de samurais para designar a aquellos que eran de valía, elegantes y seguían el código del honor. La palabra se comenzó a extender y comenzó a tomar el sentido de elegante, distinguido pero sin ser arrogante o exuberante, los japoneses siempre valoran mucho la sobriedad. Digamos que una persona o cosa sería Iki si es original, calmada, indiferente, refinada y sofisticada pero sin ser perfecta o complicada. La literatura en inglés suele traducir Iki como «chic».

Vaya rollo… Para entendernos con un ejemplo, un Audi A8 sería Iki mientras que un todoterreno NO sería Iki. En cuanto a las personas, el típico pijo-hijodepapa no sería Iki, mientras que la persona Iki sería alguien de estudios con una buena carrera y que destaca no porque él fuerce la situación como haría el pijo-hijodepapa sino porque el entorno le destaca a él.

Aplicándolo a lo japonés, las Geishas son Iki. Son bellas, sofisticadas pero no tienen la intención de destacar. La arquitectura de vanguardia japonesa es Iki, los interiores de las casas japonesas con tatamis son Iki, las novelas de Haruki Murakami son Iki, comer sushi es Iki, el Ukiyo-e es Iki… Al ponernos en contacto con cualquiera de estas cosas llegaremos a un estado mental similar.

El Iki es un valor que sigue muy vigente hoy en día y la gente suele usar mucho la palabra para personas. Si te dicen que eres Iki es un halago mientras que el antónimo Yabo/Busui sería algo así como vulgar, rudo, basto, simple.


Una presentación muy Iki.

Para el que quiera profundizar en el Iki An Aesthetic of everyday life es lo mejor que he encontrado por Internet.

Wabi-sabi 侘び寂び
El Wabi-sabi representa lo imperfecto, lo impermanente, lo incompleto (Definición de la wikipedia). El Wabi-sabi deriva del concepto de impermanencia y el flujo constante del Budismo Zen. El Wabi-sabi también hace incapié en la simplicidad, en la sobriedad al igual que el Iki.

Por ejemplo una taza de té quebrada es Wabi-sabi, una escultura vieja es Wabi-sabi, un castillo en ruinas es Wabi-sabi, una copa asimétrica es Wabi-sabi etc. En el mundo japonés la música Shakuhachi es Wabi-sabi, el arreglo floral ikebana con sus formas asimétricas es Wabi-sabi, los jardines zen con piedras desgastadas y surcos que represetan el contínuo fluir de las cosas es Wabi-sabi, el arte de los bonsais es Wabi-sabi, los poemas Haiku son Wabi-sabi, y la Ceremonia del té. Todos estos ejemplos de artes «imperfectas» producen también un estado mental similar de melancolía y armonía con el entorno.


Un jardín Wabi-sabi.

Para el que quiera profundizar en el Wabi-sabi Wabi and Sabi: the aesthetics of solitude es lo mejor que he encontrado por Internet. También hay un libro en inglés: Wabi Sabi para artistas diseñadores y filósofos que está muy bien. Otro par de enlaces interesantes: Wabi Sabi y la Web 2.0 y Wabi-sabi e Iki aplicado a obras occidentales.

El Iki y el Wabi-sabi tienen muchas cosas en común y ambos conforman las bases de los ideales estéticos del Japón actual y también de la forma de actuar de los japoneses. Y para terminar una opinión personal, ¿No tenéis la sensación de que cuando estáis ante algo Iki o Wabi-sabi nos está intentando comunicar sabiduría a través del silencio? Cuando lees un cuento, o ves una película japonesa muchas veces al terminar te preguntas dónde está la moraleja el mensaje, no te la ponen en bandeja, pero ha llegado a tu mente. Ejemplos los tenéis en cualquier obra del mangaka Jiro Taniguchi, cualquier libro de Haruki Murakami o películas de Kurosawa

«Be Wabi-sabi be Iki my friend…»