La cultura del Chotto ちょっと

“Chotto” es una palabra japonesa misteriosa que si buscamos en el diccionario encontraremos “un poco, un minuto, un momento”. Además una de las primeras expresiones que se aprenden del japonés es “Chotto mate kudasai” que significa “Espera un momento por favor”. También lo podemos usar como comodín para contestar a preguntas como “¿Te gusta el arroz?”, pues contestas “Chotto”, es decir, te gusta el arroz un poco. Pero poco a poco nos iremos dando cuenta que esta palabra tiene más miga y quizás cuando contestamos “Chotto” a la pregunta del arroz no estamos expresando realmente el concepto de “un poco” que tenemos en occidente.

Os voy a contar como fui descubriendo yo el verdadero sentido de esta palabra. Estaba buscando un hotel para pasar la noche en Nikko y ya era bastante tarde por lo que la tarea de encontrar una habitación era complicada. Entramos en recepción del primer hotel, y preguntamos si tienen habitación. La chica nos mira con una sonrisa, se gira, empieza a mirar cosas en el ordenador, a poner caras raras, se vuelve otra vez hacia nosotros, mueve el cuello hacia un lado y a continuación dice “chotto” seguido de un silencio y luego más palabrería en japonés. Esto literalmente a nuestros oídos suena como “un poco”, ¿Cómo es posible que haya un “poco” de habitación libre? Resulta que no había ninguna habitación, pero en ningún momento la chica nos dijo que no había usando la palabra japonesa “iie”.

En otra ocasión intentando comprar un billete de Shinkansen el hombre que no estaba atendiendo hizo también el movimiento de cuello acercando una oreja al hombro derecho y a continuación el temido “chotto” seguido de un silencio tenso. ¿Adivináis? Pues no, no había plazas libres en el Shinkansen, pero el hombre no nos lo dijo en ningún momento con la palabra “iie”, con la palabra NO.

También recuerdo alguna vez que pregunté a alguien si le podía sacar una foto y me contestó con un “chotto”, ¿Te puedo sacar una foto “un poco”?, eso es lo que pensé así que foto al canto. Pero realmente lo que me quería decir esa persona es que no quería foto.Resulta que los japoneses temen mucho enfrentarse a otras personas de ahí que la palabra “No” apenas se use en japonés y utilicen otras formas más subliminales y suaves como “chotto” y también lenguaje no verbal como el movimiento de cuello. Contestar con “iie” es muy brusco y apenas lo he oído un par de veces en más de un año que estado viviendo en Japón, pensad las veces que oís la palabra “no” en cada día.

Además del “chotto”, hay otras muchas formas de decirte que “no” de forma delicada dependiendo de la situación, por ejemplo mi “jefe” en el trabajo suele decir “eso es muy interesante”, “aha”, “sí”, “eso es complicado pero…”, “estudiaremos tu propuesta” cuando en realidad según la cara que esté poniendo me está diciendo “NO”, “NO”, “NO”… Así que hay que estar muy atento a los gestos de la gente en Japón, si ves que tienen cara de indecisión, de que hay algo que no les convence seguramente te estén diciendo “NO” a gritos pero no te des cuenta porque te dice cosas como “Quizás me gustaría ir contigo al cine” o similares.Tened cuidado porque el diccionario muchas veces falla 🙂

iFish

Este finde estuve un rato por Kiddy Land y vi el nuevo «trasto» de Sega que esta triunfando en Japón. Se trata de una especie de pez/robot/altavoz, suena raro pero es la mejor definición que se me ocurre. Os quedará más claro si veis este vídeo que encontré en The gadgeteer

ifsh

ifsh

Darth Vader de hielo

Acaba de llegar un nuevo miembro a Web 2.0 Inc y resulta que es de las remotas tierras de Hokkaido al norte de Japón. Allí todos los años se celebra un festival donde se construyen figuras y edificios a base de hielo.

Mi nuevo compañero de trabajo Masui-san empezó a hablarme de su tierra natal pero enseguida salió su vena «friki», es un fan de Star Wars y este año decidió rendir homenaje a Darth Vader esculpiendo en hielo su cabeza.

Darth Vader

Darth Vader

Darth Vader

Darth Vader

Darth Vader

Darth Vader
La obra terminada en todo su esplendor

Si queréis ver todo el proceso que siguió la familia de Masui para contruir la cabeza de Darth Vader teneis todas las fotos agrupadas en este tag de flickr.

Kancho

El «kancho» consiste en acercarse a tu víctima por detrás y uniendo tus manos en la posición «kancho» (ver fotos) acertar en el culo. ¡Sí! Existe una palabra para esto porque es un auténtico fenómeno entre los crios japoneses y parece que también está de moda en los colegios coreanos. El «kancho» se hizo algo famoso en Internet gracias a las confesiones de un profesor de inglés que da clases en una escuela japonesa y ha recibido ataques «kancho» por parte de los niños más rebeldes. Si os queréis reir un rato os recomiendo sus artículos sobre el fénomeno del «kancho» en Japón: artículo 1, artículo 2 y artículo 3.

Kancho

Si queréis haceros los graciosos cuando veais un grupo de crios japoneses simplemente decid «kancho!!» y veréis la revolución que se monta. Los aficionados a Naruto seguramente ya habréis visto «kanchos» en forma de dibujos animados.

Kancho

Existe incluso un campeonato mundial de «kanchos» dentro del manga «Inachu«.

Kancho
Campeonato del mundo de «kancho» del 95

Kancho
Las primeras eliminatorias del campeonato

Kancho

Kancho

Kancho
Fijaos como se prepara el «recibidor» 🙂

Las imagenes están extraidas de los comics de Inachu que me dejó Druka. Y para terminar, ¡¡ el colmo de los colmos, es que existe una máquina recreativa para «kanchear»!!

Kancho

Edades

Yo tengo el doble de la edad que tu tenías cuando yo tenía la edad que tu tienes. Cuando tu tengas la edad que yo tengo ahora, la suma de nuestras edades será 36 años.