Agua como ofrenda en Meiji Jingu

En Meiji Jingu tienen siempre un montón de barriles de sake que llegan de distintas destilerías de todo el país como ofrenda.

Lo curioso es que este fin de semana también tenían botellas de agua como ofrenda. Además de ser una donación al santuario sintoísta también sirve para que los kami-dioses traigan buena suerte y negocio a las embotelladoras que donen.

aguameiji

aguameiji2

aguameiji3

aguameiji4
Ofrendas de bebidas alcohólicas

aguameiji5
Ofrendas de chucherías varias.

Fotografías del antiguo Japón

Recopilación de fotos del Japón antiguo que voy coleccionando en Pinterest. La mayoría son de finales del siglo XIX y principios del siglo XX. Mis preferidas son las de los campesinos en el bosque con niebla y las del Buda de Kamakura, en una de ellas se ve al buda con palmeras alrededor.

japonantiguo17

japonantiguo21

japonantiguo20

japonantiguo19

japonantiguo18

japonantiguo16

japonantiguo15

japonantiguo14

japonantiguo13

japonantiguo12

japonantiguo11

japonantiguo10

japonantiguo9

japonantiguo8

japonantiguo7

japonantiguo6

japonantiguo5

japonantiguo4

japonantiguo3

japonantiguo2

Erupción del volcán Unzen en 1991

Perdido por la wikipedia terminé leyendo este artículo sobre Katia y Marice Krafft, una pareja de vulcanólogos franceses que después de varias décadas grabando erupciones de volcanes por todo el mundo terminaron sus días en Unzen (Nagasaki) en 1991. Unzen es uno de los volcanes más activos en Japón, dicen que a finales del siglo XVIII una erupción terminó con la vida de 15.000 personas. Las últimas erupciones fueron en 1990, 1991 y 1995.

unzen
El volcán Unzen desde el mar

Katia y Marice están considerados como vulcanólogos pioneros en fotografiar y grabar video de erupciones. En 1991 fueron a Japón con un equipo de National Geographic, el día antes de morir Marice dijo delante de la cámara:

«Nunca tengo miedo porque he estado en tantas erupciones en 23 años que no incluso si muero mañana no me importa»

«I am never afraid because I have seen so much eruptions in 23 years that even if I die tomorrow, I don’t care»

En este video, a partir del segundo 20 Marice «predice» su destino y a partir del minuto uno se ve la devastadora erupción y el flujo piroclástico que terminó con sus vidas.

La época de lluvias, el tsuyu 梅雨

Mañana comienza oficialmente la época de lluvias en Tokio (Kanto). Esta es la pinta que tiene la predicción del tiempo para esta semana, ¡lluvia o nubes todos los días!

lluvia

Tsuyu (梅雨) significa en japonés “época de lluvias”. La palabra tsuyu está formada por los caracteres 梅 (ciruela o ciruelo) y 雨 (lluvia). La traducción, utilizando el significado literal de cada uno de los caracteres que componen la palabra, sería “lluvia de las ciruelas”. No llueven ciruelas, pero resulta que la época coincide con la maduración de estas frutas, así que sería más correcto “época de lluvia y ciruelas”. Tsuyu también se puede escribir 黴雨 con el mismo significado de “época de lluvias”, pero fijaos que el primer carácter en vez de ser 梅 (ciruelo), en este caso es 黴 (moho), con lo que el significado literal en este caso sería “época de lluvia y moho”. ( Japonesa en Japón lo explica con más detalle )

lluvia2

Para los que estudiéis japonés, hay otra palabra homófona en japonés con la pronunciación tsuyu, cuando se escribe con el carácter 露. Tiene la misma pronunciación tsuyu pero en este caso significa rocío. Como podéis ver, el idioma japonés está plagado de palabras homónimas, fenómeno que dificulta mucho su aprendizaje.

La época de lluvias se suele extender desde las primeras semanas de junio hasta la tercera semana de julio aunque a veces se alarga hasta el comienzo de agosto. Suelo recomendar que no es una buena época para viajar por Japón, llueve prácticamente todos los días aunque la lluvia no es muy intensa. Es como si estuviera todo el día cayendo rocío y haciendo calor a la vez. Es algo incómodo para viajar pero con un poco de buen humor y mirándolo por el lado bueno, la atmósfera mística que crea la lluvia le da un toque único a la experiencia. ¡Es una de mis épocas preferidas para salir a sacar fotos!

lluvia4

lluvia1

lluvia3

Máquina expendedora de mascarillas

Una de las primeras cosas que me pregunta la gente cuando acaba de llegar a Japón es sobre las mascarillas. Una de las razones por las que tanta gente usa mascarillas por la calle es el kafunsho, pero también se usan cuando estás enfermo o cuando viene una nube de contaminación PM2.5 de China. Esta máquina expendedora te vende mascarillas para casos de emergencia.

Mascarillas

La sección del centro vende pañuelos de papel y la sección de la izquierda de la máquina es de hokkairo. Los hokkairo son pequeñas bandas que crean calor químico durante varias horas.

Anotaciones sobre máquinas expendedoras:

Una lata de Pocari Sweat viajará a la Luna

Pocari Sweat uno de los refrescos más populares en Japón durante el verano viajará a la Luna en octubre del 2015 convirtiéndose en la primer refresco de la historia en alunizar. Otsuka, la embotelladora de Pocari Sweat, contratará uno de los cohetes Falcon 9 de Space X. Será también la primera vez que empresas privadas consiguen llegar a la Luna sin ayuda de ningún gobierno.

lunapocari