DEA – Desfibrilador externo automático

Desde hace unos meses las estaciones del metro de Tokyo se han llenado de unidades de AED (Automated External Defibrillator) o en español DEA (Desfibrilador externo automático).

aed

El DEA completamente automático está pensado para ser utilizado por personal no sanitario, de tal forma que siguiendo sus instrucciones se colocan los electrodos en el paciente, y el aparato, tras determinar el tipo de ritmo cardíaco, aconseja a los asistentes separarse para emitir la descarga eléctrica, o bien, aconseja realizar compresiones torácicas.
En los países desarrollados la tendencia es a colocarlos en lugares concurridos para evitar los episodios de muerte súbita, dado que su efectividad es máxima en el momento inicial, disminuyendo rápidamente en los minutos sucesivos. – Wikipedia

En todas las estaciones de metro se puede encontrar alguna unidad DEA y últimamente incluso se ven en centros comerciales y algunas calles peatonales muy concurridas. Además de poner DEAs por todos lados también hay campañas informativas para enseñar a la gente a utilizar estos aparatos de forma efectiva.

aed
Este es un cartel informativo dentro de un vagón de tren

aed
Instrucciones de uso de un DEA.

Teniendo en cuenta que la fibrilación ventricular es la causa más frecuente de muerte súbita y que utilizando un desfibrilador antes de que pasen 5 minutos desde el colapso salva la vida en más de un 50% de los casos; me parece que lo de tener DEAs en muchos lugares es muy buena idea. En España los he visto en aeropuertos y en alguna estación de tren, en Alemania los he visto en el metro, y en Japón los he visto incluso en máquinas de bebidas:

aed
Fijaos que la máquina de bebidas tiene integrado un DEA (AED en inglés) abajo a la izquierda.


Soñar con Japón

Después de mi primer libro (Un Geek en Japón), que podéis comprar en cualquier tienda de libros de España; llega mi segundo libro como co-autor titulado Soñar con Japón. Es un libro de fotos de Japón que podéis comprar vía Internet (Envíos sólo a España).

El libro recopila algunas de las mejores fotos que hemos sacado en Japón Alejandro Cremades, David Morales, Javier Serrano, David Esteban y Héctor García (yo mismo). Además de fotos también incluye un prólogo de Celio Barreto que tiene una galería de arte en Osaka llamada SoHo art gallery café.. Si os gusta Japón, si soñáis con Japón y queréis inspiraros a través de fotografías, ¡éste es vuestro libro!

No somos expertos en fotografía, tampoco somos expertos en Japón, tampoco somos expertos en hacer libros, pero “Soñar con Japón” está hecho con todo nuestro cariño y esfuerzo. Espero que os guste. Estas son algunas de las fotos que podréis ver en las cien páginas de 19×19 cm que tiene “Soñar con Japón”.

Japon

Japon

Japon

Japon

Japon

Si tenéis cualquier tipo de problema a la hora de comprar usad esto.


Descuento si llueve

Me han dado un tique de un 10% de descuento para cenar en un restaurante que sólo es válido si está lloviendo.

Lluvia

Hacer descuento los días de lluvia ayuda a algunos restaurantes a conseguir algo más de clientela. Los días de lluvia parece que la gente prefiere quedarse en casa a comer. Es una idea genial que no entiendo por que no es popular también en otros lugares del mundo.

Por cierto, los días de lluvia son perjudiciales para negocios de hostelería pero son beneficiosos para el comercio electrónico (La gente se queda en casa navegando por Internet). En Japón, está estudiado que Amazon Japan y Rakuten venden un 20% más los fines de semana lluviosos que los fines de semana soleados.


URLs desapareciendo

Una de las cosas que me llamó la atención de los carteles y anuncios cuando llegué a Japón es que no suelen poner la URL de la página web sino que ponen directamente un caja de búsqueda con una palabra clave y un botón al lado que dice “Búsqueda”. Un ejemplo:

Cartel

Cartel
Fijaos que incluso dibujan el cursor del ratón.

El propósito principal de este anuncio es que la gente haga un búsqueda con el texto que sale en la caja de búsqueda del anuncio con el teléfono móvil. Un anuncio similar, con el mismo propósito, en España y/o Europa tiene esta pinta:

Cartel

¿Cuál es la gran diferencia? En Japón se presupone que todo el mundo puede acceder a la red por un precio razonable con el móvil, mientras que en Europa se presupone que todo el mundo puede enviar SMS con el móvil (Y va a pagar 1.2 Euros por conseguir información en el caso del cartel de Iberia que acabo de poner). En Japón los SMS nunca llegaron a funcionar, desde el 1999 se vive a base de push-email en TODOS los móviles. ¡En Japón abuelos de 80 años y niños de 10 años envían e-mails todos los días, y son felices de no saber lo que es un SMS!

Una pequeña diferencia en una tecnología que afecta a la vida diaria de millones de personas puede suponer una GRAN diferencia a todos los niveles al cabo de un tiempo. Europa está diseñada para funcionar a base de SMSs y es muy difícil cambiar el ecosistema, hay montones de empresas que basan prácticamente su negocio en esta tecnología jurásica (Heredada de la época de los buscapersonas). Japón está diseñada desde un principio para funcionar en la red desde el móvil, esto ha creado todo un ecosistema en la red móvil (Que tampoco es una maravilla porque está controlado por unos pocos), un ecosistema que no existe en ningún otro lugar del mundo. Este año se ha movido más dinero en publicidad en la “red móvil japonesa” que en todo el mundo junto.

Otra gran diferencia es que las URLs fueron diseñadas por ingenieros estadounidenses, y se olvidaron de que existen más idiomas en el mundo. En España sólo tenemos problemas con la ñ y con las tildes para conseguir URLs como por ejemplo www.españa.com. ¡Pero para el caso del Japonés o el Chino, el problema es que no pueden escribir ni una sola URL en su idioma! Este problema hizo que buscaran soluciones alternativas como por ejemplo escribir el nombre de la web en japonés en una caja de búsqueda. Hoy en día el problema ya está solucionado, ya existen la URLs UTF8 (Por ejemplo http://新宿駅.jp/ funciona) pero creo que han llegado demasiado tarde, las URLs cada vez son menos necesarias.

¿Creéis que las URLs, como medio para comunicar direcciones web a humanos van a ir muriendo y pasarán a ser utilizadas únicamente por ordenadores/spiders?

Cartel
Otro ejemplo, ¿Podéis encontrar la caja de búsqueda?


Radio Center

El “Radio Center” (“Rajio sentaa” – ラジオセンター) es el centro comercial de tiendas de componentes electrónicos más grande del mundo. Las tiendas de “Radio Center” están especializadas en multímetros, transistores, condensadores, componentes para robots, células fotoeléctricas, LEDs etc. Lo que más me gusta de “Radio Center” es el ambiente ciberpunk que se respira al pasearse por sus estrechos pasillos infestados de cables debajo de las vías del tren que llegan a la estación de Akihabara. Me recuerda al mercado de residuos y componentes mecánico-electrónicos del manga Gunm- Alita ángel de Combate. Si te gusta montar circuitos electrónicos y jugar con robots este es tu paraíso. Y si no tienes interés en la electrónica darse un paseo por dentro del Radio Center es también una de las experiencias más interesantes que podéis vivir en Akihabara, ver a hombres de negocios encorbatados buscando válvulas de vacío en una caja de cartón cochambrosa no tiene precio.

Radio Center
Es fácil de reconocer la entrada al Radio Center. Está justo debajo de la vía que cruza la gran avenida en Akihabara y el logotipo es un robot volador parecido a R2D2 con un arco iris por detrás.

“Radio Center” era el nombre de la primera área de Akihabara que comenzó a vender aparatos electrónicos en los años 50, lo que más vendían eran radios, de ahí el nombre del centro comercial. Con el tiempo, Akihabara comenzó a vender televisiones en los 70, ordenadores en los 80, y a partir de los 90 se convirtió en una especie de megazona dedicada a hobbies-electrónica-manga-anime, se convirtió en la meca de los frikis-otakus de todo el mundo. El “Radio Center” sobrevivió a todos los cambios durante más de 50 años. En Akihabara se puede apreciar muy bien la filosofía de cuidar el pasado creando el futuro de los japoneses, en Akihabara te puedes comprar la nueva Nintendo DSi y también te puedes comprar juegos de Commodore 64. El “Radio Center”, es un ejemplo del “pasado” de Akihabara, es un pequeño rincón que aguanta el paso del tiempo, puedes encontrar desde FPGAs hasta válvulas de vacío.


Vídeo grabado en algunos de los pasillos del Radio Center.

Radio Center

radiocenter

radiocenter

radiocenter

radiocenter

radiocenter

radiocenter

Radio Center

Radio Center

Radio Center

Radio Center

Radio Center
Las tiendas de “Radio Center” son extremadamente pequeñas, viejas, nostálgicas, cochambrosas…

Radio Center
Muchas de de las tiendas no tienen ni si quiera puerta, hay un pequeño agujero debajo del mostrador por el que el dependiente puede entrar “dentro” y atender a los clientes.

Radio Center

Radio Center

Radio Center

Radio Center
Fijaos en los platos azules con las pinzas. Sirven para ir cogiendo los componentes que desees.

Radio Center

Radio Center

Radio Center

Radio Center

Radio Center

radiocenter

radiocenter

radiocenter

radiocenter

radiocenter

radiocenter

radiocenter

El “Radio Center” tiene dos entradas, una está justo al lado de la salida “Akihabara Electric Town” de la estación de tren de Akihabara, está justo al final de las máquinas de venta de tickets. La otra entrada es la que está en la avenida debajo de las vías de tren en el cruce principal en la avenida, justo donde para el coche Jean Reno en la película Wasabi al llegar a Japón. Es fácilmente reconocible por el gran el logotipo del robot volador que os he puesto en la primera foto de este post. En la planta baja hay tiendas con sistemas de navegación GPS, multímetros y LEDs, en la segunda planta hay tiendas más especializadas, venden incluso Walkmans (El original).

radiocenter

  • 1.- Entrada principal a Radio Center
  • 2.- “Radio Department”, es una extensión del Radio Center bastante grande
  • 3.- “New Radio Center”, otra extensión del Radio Center pequeñita
  • Enlace a Google Maps