Fiesta de bienvenida Technorati+Web2.0

Después de la fiesta de despedida estilo japonés de hace unos meses ya estoy otra vez con fiestas de bienvenida 🙂 . En las fotos se puede ver la gente de la nueva compañía japonesa Web 2.0 Inc y la gente de Technorati Japan. En Technorati Japan apenas somos cuatro personas trabajando a tiempo completo, Yamamoto-san eliminando Spam, Monzen-san currando en marketing, Fumi-san currando en relaciones públicas y yo programando e integrando los sistemas de Technorati.com con Technorati.jp.

El ambiente de trabajo es genial, mi jefe es un cachondo y lo que estoy haciendo me encanta así que todo va bien por ahora 🙂

Technorati

Technorati

Technorati

Technorati
Este es Yamamoto-san, trabaja full-time detectando blogs de spam en Japonés. Yo programo los filtros y el elimina los que se escapan. Estoy pensando hacerle una entrevista para el blog.

Technorati
Yamamoto-san de pie y mi jefe Inoue-san es el de las gafas.

Technorati
El jefe Inoue-san con todas las chicas de Technorati y Web 2.0 Inc.

Technorati
Inoue-san, mi jefe al más puro estilo Japonés.

Technorati
En la «after-party» sin los jefes.

1 año en Japón

Después de un año en Japón, la semana que viene vuelvo a España. Ha sido sin duda el mejor año de mi vida, la cantidad de cosas que me han pasado, la cantidad de personas que he conocido, la cantidad de cosas que he aprendido es realmente inmensa. La conclusión es que Japón es un país increíble, un país TOTALMENTE diferente, es un país mágico y creedme, la experiencia de haber VIVIDO aquí es algo que no cambiaría por nada.

A partir de ahora en este blog seguiré hablando principalmente sobre Japón. Tengo material para escribir durante años sobre este país, tengo por ejemplo 30.000 fotos digitales, tengo que contaros montones de cosas que aun no he tenido tiempo de escribir, y seguramente vuelva por aquí tarde o temprano. Así que tendréis Japón y su cultura, Japón y la tecnología, Japón y la ciencia, Japón y sus locuras, Japón y el mundo otaku para rato.

Este va a ser posiblemente mi último post desde Japón, durante los próximos días tendré que presentar mi trabajo durante estos meses y luego marcharé de vuelta a Europa. Gracias a TODOS por haberme leído durante este año, gracias por haber dejado miles de comentarios, gracias por los miles de e-mails, gracias por los consejos, gracias por haberme enseñado y espero haber colaborado en parte a que conozcáis mejor el país del sol naciente.

Lo bueno de un blog, es que con un poco de esfuerzo cada día al cabo de un tiempo tienes un diario muy interesante que te ayuda a ver como eras anteriormente. Por ejemplo, me encanta ver la ilusión que desprende mi primer post cuando llegué a Japón:

Llevo 4 horas en Japon!!!
Esto es la leche chavales!!! En solo cuatro horas ya he visto miles de cosas frikis y he sentido mi primer terremoto xDDD . Durante el viaje en tren desde el aeropuerto de Narita hasta el centro de Tokyo donde estoy ahora mismo he visto japoneses de todas las edades leyendo manga, colegialas con sus telefonos móviles de última generación que no veremos en España hasta dentro de unos años, posters de publicidad donde todo esta escrito en japonés con caras frikis de japoneses 🙂 Además se ve mucha tecnología por todos lados, y todo muy muy cuidado y limpio por las calles. En cuanto pueda subiré algunas fotos.

Eso sí, aquí hay muy poca gente de fuera de Japón, así que los japoneses se nos quedan mirando un poco descaradamente. Ahora estamos en el centro donde acabamos de sentir un terremoto y hemos comprado comida rápida japonesa. Es todo muy surrealista, es como un mundo aparte donde todo es totalmente diferente a lo que estamos acostumbrados en occidente, ya os ire contando pero esto lo teneis que vivir al menos una vez en vuestra vida.
Mas noticias en cuanto me sea posible.

Durante tanto tiempo en Japón me he acostumbrado a muchas cosas que seguramente me llamaban la atención al principio, es lo que tiene vivir en un lugar en vez de simplemente hacer un viaje. En todo caso sigo con la misma ilusión y me sigo sorprendiendo cada día que salgo a la calle en este «crazy country»!.

Gracias a todos una vez más y os dejo con algunas de las fotos de mi fiesta de despedida en la empresa.

japon1
En primer plano mi jefe y yo.

japon2

japon3
Emanuel con Jenny.

japon4
Esta es la pinta que suele tener una cena de empresa (Nomikai – 飲み会) en Japón.

japon5
Takako, Jenny y yo.

japon6
Takako, mi jefe (Owa-san) y yo.

japon7

Y de despedida final, Japón me manda un tifón. Por cierto, la palabra Tifón viene de la palabra japonesa Taifu (台風), donde el significado del primer kanji es complicado de traducir literamente (pero en este contextor sería algo así como «pedestal») y el segundo kanji significa «viento».

Estructura de las empresas Japonesas – Parte 2

Voy a seguir hablando sobre las tripas de las empresas tradicionales japonesas, para poder seguir este texto deberías conocer el vocabulario presentado en artículo anterior.

En la cultura japonesa hay una gran demarcación entre la gente que está dentro de un grupo (los de dentro-内) y la que está fuera de un grupo (los de fuera-外). La forma de comportarse al interaccionar con otras personas varía mucho si se trata de alguien de «los tuyos» o no.

En Japón, la posición social de una persona depende mucho del grupo al que pertenece. Por ejemplo, al presentarse por primera vez lo primero que hay que decir es tu nombre seguido del nombre de tu empresa.

Este concepto se puede aplicar a mucho niveles. Para relaciones entre compañías, para relaciones entre departamentos de la compañía, para relaciones entre grupos dentro del departamento etc.

La regla general a la hora de interactuar es: con gente de tu grupo más cercano puedes intercambiar opiniones, información etc, pero para poder comunicarte con gente de otros grupos hay que seguir el protocolo. El protocolo consiste en rellenar un formulario que le das a tu jefe y a continuación tu jefe se lo pasa al jefe del otro departamento/grupo para ver si procede tu petición etc. Este proceso es lento, muy lento, especialmente cuando el formulario tiene que subir varios niveles y luego bajar. Esta puede ser una de las razones por las que las empresas japonesas son lentas pero seguras.

La filosofía consiste en que en las compañías tradicionales japonesas, siempre hay una manera correcta de hacer algo siguiente el método, la idea es minimizar las fricciones entre grupos y mantener a todos informados sobre lo que se está haciendo. Además, si algo sale mal o bien siempre hay constancia por escrito de todo lo que se hace.

Veamos ahora como empieza un recién graduado a trabajar en una empresa. Normalmente nada más llegar a la empresa a cada nuevo trabajador(Kohai) se le asigna un «Senpai» (Tutor). El «Senpai» es el encargado de enseñar durante los primeros meses al «Kohai», este es el mecanismo básico de aprendizaje empresarial en Japón.

Otro tipo de relación es la de Jefe-Subordinado (Joushi-Buka). Después del periodo de entrenamiento se supone el Subordinado realmente conoce a su jefe, por lo que sin hacer peticiones explícitas éste debe saber lo que el jefe quiere. Esta es una forma muy típica de comunicación japonesa, consiste en «Entender 10 a partir de escuchar 1». Con esto me refiero a que si el jefe dice «Podríamos hacer A», entonces el subordinado «Hace A y B y C». Es decir, hay que conocer mucho al jefe. Algo también muy típico de esta relación consiste en ir a tomar cervezas con el jefe, ese es el momento de quejarte sobre tal o cual sin tapujos. Si con el tiempo todo va bien tu jefe subirá un nivel en la escala y tu también. Normalmente el sistema es muy estricto y vas subiendo niveles simplemente en base a la antigüedad, no hay peligro de que venga alguien «super listo» y te supere.

Estos dos tipos de relaciones son de tipo vertical, pero también existe la relación un tipo de relación horizontal llamada «Doki» (Del mismo periodo). El término «Doki» se usa para referirse a todos los empleados que se incorporaron a la compañía el mismo año. Todos los que se unen el mismo año comenzarán a ir a beber (Nomikai) juntos e intercambiar opiniones entre ellos, poner a caldo al fulanito, quejarse porque el jefe ha dicho tal o cual etc. Es la verdadera opinión (Honne-本音) de cada uno la que se intercambia en los «Nomikai» (Reunión en un bar para beber y charlar), normalmente durante el trabajo nunca se suelen intercambiar opiniones fuertes para no romper la armonía entre los grupos. Este tipo de reuniones entre «Doki» hace que fluya mucha comunicación no oficial entre departarmientos.

Veamos un ejemplo de como «Doki» puede ayudar a hacer las cosas rápidamente. Supongamos que eres un investigador en el departamento de Investigación y Desarrollo de Toyota, digamos que has encontrado la forma de mejorar la el tiempo de producción de la pieza X y quieres preguntar a alguien de la planta de producción si sería posible hacer los cambios Y y Z en la cadena de producción. La forma correcta de proceder sería escribir el «Rishingo» (Un formulario oficial) que subirá a los niveles superiores del departamento, luego se enviará a traves de los otros departamentos hasta llegar a la planta de producción donde el formulario bajará varios niveles hasta llegar al encargado de la cadena de producción. El formulario tiene que ser leído y firmado por cada una de las personas por las que pasa. Puede que tarde más de un més en llegar al encargado de la cadena de producción y luego otro mes en volver con la respuesta, si es negativa, seguramente hayamos perdido dos meses esperando. ¿Cómo podemos tener la información rápidamente y evitar esperar dos meses para nada? La forma más inteligente consiste en hablar con algún «Doki» durante un «Nomikai» que trabaje en la planta de producción y comentarle la cuestión. Tu «Doki» se encargará de comentarlo con los de su departamento y preguntará si los cambios Y y Z son posibles. Si la respuesta es afirmativa entonces ya sabes que no vas a perder el tiempo enviando el «Rishingo»(Formulario). ¡¡Sí, sí!! Aun así, hay que rellenar el formulario de los cojones, la técnica de contactar extraoficialmente sirve solo para ver que no vas a perder el tiempo rellenando papeles para luego recibir una respuesta negativa.

Concluyendo, en la sociedad japonesa todo debe ir por escrito, para evolucionar dentro de la empresa tienes que ir a beber (Nomikai) con los colegas y con el jefe, la forma de proceder dentro de la empresa está muy muy definida.

En Japón hay un sistema, una forma de proceder después de terminar los estudios universitarios, hay grandes empresas que contratan centenares de nuevos empleados cada año y los siguen enseñando durante años hasta que pasan a ser elementos indispensables dentro de la empresa. En otras sociedades no existe un sistema definido, es todo más bien caótico, cuando empiezas a trabajar al salir de la universidad no sabes muy bien que será de ti al cabo de 20 años. Los japoneses si que lo saben.

Pero todo este sistema también tiene sus problemas que se están viendo por ejemplo en algunos malos resultados de empresas tradicionalmente japonesas, Mitsubishi por ejemplo. Por lo que hay empresas que están empezando a buscar el equilibrio y están adoptando ciertos modelos basados en filosofía americana (Toyota) o europea (Nissan).

Estructura de las empresas Japonesas

La estructura de las empresas japonesas es muy rígida, existe todo un sistema estandarizado a todos los niveles que rige la gran mayoría de las empresas en Japón.

Analistas dicen que este sistema es demasiado rígido y hace que los cambios se lleven a cabo muy lentamente, por ejemplo, para decidir sobre el asunto A hay que rellenar los papeles B,C y D, realizar reuniones con las personas E,F,G bla bla bla. Además recordemos que en la sociedad japonesa siempre se intenta buscar el consenso entre todas las partes sin buscar enfrentamientos. Por lo que si alguien dice que esto o aquello no le parece bien, aunque sea uno contra 20, se le hará caso y se intentará buscar una solución que contente a todos. Esto a veces puede llegar a ser realmente desesperante y lento.

Lo bueno que tiene es que aunque el sistema sea lento, al tener que pensar sobre una decisión una y otra vez, al pasar por mil manos etc. al final las decisiones que se toman suelen ser buenas.

Veamos un poco la estructura estándar de las empresas Japonesas:

Shachou-社長: es el presidente de la compañía. Según Álvaro su responsabilidad consiste en ir de cena en cena y jugar al golf con otros «Shachous».

Buchou-部長: son los jefes de cada departamento (Recursos Humanos, Ventas, Investigación y Desarrollo etc.). También pertenecen a este grupo los «Shocho» (Directores de una factoría de la empresa) y los «Shitencho» (Directores de una de las sedes de la empresa).

Kachou-課長: están justo por debajo de los Buchou, y son los jefes de cada subsección dentro de los departamentos. Para llegar a ser Kachou, normalmente se necesitan 15 años o más de dedicación a la empresa.

Kakarichou-係長: son los supervisores que se encargan de asignar tareas concretas a los empleados de más bajo nivel. Normalmente se hacen cargo de grupos de entre 5 y 10 personas.

Kaishain:会社員: el nivel más bajo en una empresa.

El camino en Japón consiste en entrar como «Kaishain» al terminar la universidad. Cuando una empresa te contrata nada más terminar la universidad su objetivo es que pases toda tu vida con ellos, es decir, que nada más salir de la universidad tienes trabajo prácticamente para toda la vida. Muy diferente al sistema español que consiste en buscar a pobres pringados que acaban de terminar sus estudios para contratarlos durante unos meses en régimen de becario para que hagan el trabajo sucio y a continuación buscar al siguiente pringado para que continue el trabajo del anterior.

A base de trabajo y dedicación al cabo de los años los empleados pasan del nivel Kaishain a Kakarichou, después a Buchou y finalmente con suerte, a los 50 años llegarás a Kachou. Si eres un maestro del golf podrás incluso llegar a ser Shachou (Presidente).

Es decir, la empresas japonesas realmente cuidan a sus empleados, y los empleados aman a sus empresas porque ellas constituyen toda su vida.