Blind Willow, Sleeping Woman

Es el quinto libro de Haruki Murakami que leo (Hard boiled wonderland and the end of the world, Kafka on the shore, Dance dance dance, Norvegian Wood). «Blind Willow, Sleeping Woman» se diferencia de los libros anteriores en que no es una novela sino una recopilación de relatos cortos.

Las primeras historias del libro las escribió en los 80 y las últimas en el 2004,2005. Por lo que se puede apreciar en cierta medida la evolución en la forma de escribir de Haruki. Además algunas de las historias cortas que incluye el libro constituyeron la base para la creación de novelas enteras.

A continuación copio un par de pasajes del libro que me llamaron la atención que gustarán a los fans de Haruki y seguramente llamen la atención a aquellos que no hayáis leído nunca un libro de Haruki Murakami.

«Do you like music?» she asked me.
«I do if it´s nice music in a nice world», I said.
«In a nice world there is no nice music», she said, as if revealing some deep secret. «In a nice world the air doesn´t vibrate».

She waited for the train to pass. Then she said, ‘I sometimes think that people’s hearts are like deep wells. Nobody knows what’s at the bottom. All you can do is guess from waht comes floating to the surface every once in a while.’

Creo que «Blind Willow, Sleeping Woman» no está traducido al español, ¿alguien sabe algo? Por cierto, el próximo libro de Murakami saldrá a la venta en inglés de aquí unos meses aunque ya se puede hacer un pre-order en Amazon.

33 respuestas a «Blind Willow, Sleeping Woman»

  1. 1vez que escribo tras años leyendo este Blog.

    Yo he empezado a conocer a Haruki Murakai hace 1 semana, cuan do cayó en mis manos ‘Kafka on the shore’, aún no lo he terminado (tengo muy poco tiempo), pero no veo el momento de llegar a casa y segui r leyendo…

    Me ha alegrado mucho saber la cantidad de libros que tiene Haruki, y que creo que después de este mi primer libro le seguirán todos los demás…

    un saludo y enhorabuena por el fantástico Blog…

  2. Hekutoru-san, la verdad es que no lei nada de Haruki, pero lo poco que vi recien me basto para encender la mecha del interes, lamentablemente mi ingles es mas bien tecnico y no llego a apreciar completamente este tipo de lectura mas profunda. Vere de conseguirme alguno en castellano.
    Cual recomienda para empezar?

    Domo arigato.

  3. Hola. En España el ultimo que se ha publicado es Kafka on the shore. Yo lei Norvegian wood y no me gusto demasiado. No habia ningun personaje «normal» con quien pudieras hablar un rato. Casi todos necesitaban pasar por el psiquiatra y varios se suicidaban antes de terminar el libro. Tenia un ritmo muy agil y la narracion era interesante, pero en general muy deprimente. Es mi opinión

  4. Debo decir que a mi esa es la clase de personajes que me interesan. Reflejan una vida que la mayoria de personas pasan por alto, y no quiere ver, por miedo o por incomprension. Kafka en la orilla me esta gustando tambien mucho, y no puedo esperar a seguir leyendo libros del bueno de Haruki, que fue todo un descubrimiento y con el cual he aprendido bastante.

  5. Una pregunta: Que tal funcionan por aquellos lares los Sony eLibrie y Sony Reader?

    Siempre quedará gente que le guste tocar un libro y pasar sus hojas de papel, pero la tecnología ya empieza a madurar al respecto y esos aparatos van bastante bien y ahorran espacio en las librerías de casa.

  6. Precisamente esta mañana he visto en una librería de Fuengirola (Málaga) «Kafka en la orilla». A ver cuando puedo conseguirlo, que «Norwegian Wood» me dejó muy buen sabor de boca ^^

  7. Jooooorrr yo lo kiero leer yaa!! Murakami es mi gran descubrimiento desde hace poco mas de un año; me he leído todo lo q he conseguido: «Tokio blues»; «Al sur de la frontera, al oeste del sol «(título q me encanta, por cierto); «Sputnik, mi amor» y ahora mismo me estoy leyendo «Crónica del pájaro que da cuerda al mundo»….q lo fue escribiendo también durante años (del 92 al 95), la única putada es q a diferencia de los demás libros, es bastanteeee gordo y aunq se lee rapídisimo (y pinta muy bien, de momento) es pesado para llevar en el metro!!! jejeje. Me iré yaaaa a comprar el de «Kafka on the shore», me han entusiasmado vuestros comentarios!

    Para los q no han leído nada de el, les aconsejaría quizás q empiecen con «Sputnik, mi amor» (se consigue en el Fnac en castellano y catalán), subjetivamente creo q tiene una narración muy ágil, tiene un pokillo de misterio, es una historia de amor «diferente» x decirlo de alguna manera; y quizás no tiene tan marcado ese toque de «pesimismo, suicidio, tristeza» q tiene por ej Tokio Blues…..o muchos otros autores japoneses contemporáneos. No se, a mi me ha encantaaooo!!!

    Pues esooo a seguir leyendo q hace bien!!! 🙂

  8. Hola, primero felicitarte por este blog, he estado tentado mil veces de escribirte ya que viví en Japón durante 7 meses o mas y repetí viajes un par de meses mas… Bueno yo sólo quiero comentar los del Sony Librié, lo compre el pasado mes de febrero (06) en un viaje a Japón y sin el no puedo vivir, soy la envidia de todo el mundo. Yo me leo unos 12 libros anuales y estaba cansado de apilarlos por casa así que me decidí a comprarlo. Para mi Simplemente imprescindible! Si queréis información, fotos de libros en el, en castellano o catalán cómo ejemplo etc etc no dudéis de poneros en contacto conmigo, Saludetes Davitto chan 😉

  9. Pues la verdad es que no sé cierto si está traducido al español, pero tengo la impresión de que no lo está.

    Yo ahora me estoy leyendo Kafka en la orilla y es fascinante…

    En cuanto acabe mis exámenes lo retomaré, porque lo he dejado un poco de lado durante 2 semanas, pero engancha muchísimo y no se puede soltar…

  10. He investigado en varias ocasiones y solo he visto publicadas novelas (creo que 6 en total), relatos sé que tiene por la WIKIPEDIA, pero no he visto nada de esos por ningún sitio.

    De todas maneras, para bien o para mal se está poniendo de moda, por lo que se animarán seguro a seguir publicando, ¡¡¡podemos escribir todos cartas a TUSQUETS, que son quienes están publicando!!! a ver si se siguen animando.

    Yo tengo todos menos La caza del carnero salvaje, pero como me conpré 3 de ellos seguidos me estoy dando un respiro antes de leer Crónica del pájaro que da cuerda al mundo, me da pena terminar con todos!!! Desde luego es un autor que se lee de corrido, es una prosa muy agil, y a pesar de ser bastante onírico, no cae en el absurdo, te puede plantear una situación bastante extraña o irreal y aún así parece de lo más corriente y cotidiana.

    Por cierto, todas sus ubras que he leido están plagadas de frases memorables, algún día las recopilaré y las colgaré de la pared… y si consigo que mi novio me ilustre alguna, pues mejor que mejor!!

  11. Hola Kirai
    Hace muuucho ke no escribia aki.

    Empece leyendo a Murakami por recomendecion de un amigo muy sabio y ademas habia leido alguna cosita en tu blog sobre el. Mi favorito de momento es Wind Up Bird Chronicle, de lo mejor ke he leido en tiempo. Los demas son mas flojillos para mi gusto, el de Hardboiled no me gusto, y el de Kafka on the Shore me gusto, pero menos. Las historias cortas me gustan mucho, hoy me he leido la del chico ke keria ser poeta, o algo asi.
    Es un tio ke sabe mucho de musica, creo ke tenia un club de Jazz.
    Por cierto, hay una peli ke esta genial, no recuerdo el nombre, pero me parecio una maravilla y muy fuera de lo comun. Va de un ilustrador y su relaccion con unas mujeres…

    Un abrazo

  12. hola a todos, llevo dos semanas leyendo este blog, principalmente por recomendación de una amiga, y he de decir que me parece increíble la recopilación de datos y cultura en general que estas ofreciendo, enhorabuena kirai, por cierto tu reportaje de hong kong, fue buenisimo, aunque me hubiese gustado que hubieses comentado algo mas sobre kowloong o algo relacionado sobre las artes marciales tanto de china o bruce lee ya que un amigo mio me conto que ahi se le sigue admirando bastante y que siempre hay material sobre el que leer, te agradeceria si tienes tiempo nos informases sobre las artes marciales en japó, de nuevo mis felicitación por tu blog.

  13. «Crónica del pájaro que da cuerda al mundo», en Tusquets, es probablemente de los mejores de Murakami (opino)

  14. Me lei todo lo editado de Murakami en castellano durante el 2006 y tengo el de «Kafka en la orilla» comprado desde Navidad, pero no empezare a leerlo hasta que no terminen los examenes.

    Hoy por hoy es mi autor favorito, me encanta el tipo de historias que cuenta, y esos protagonistas masculinos perdidos en un paisaje a medio camino entre la realidad y los sueños plagado de mujeres misteriosas xD.

    Mis favoritos son: «Cronica del pajaro que da cuerda al mundo» y «Norwegian Wood».

  15. El último libro de Murakami que salió al castellano fue el de «Kafka en la arena», yo me he leído su libro de «Tokio Blues, Norwegian Wood» hace un par de semanas y me encantó, la verdad es que me parece un gran escritor.

  16. Claro que sabe mucho de Jazz, como que es de Kobe!
    Por cierto, que me parece vergonzoso que por «Kafka en la orilla» en una edición rústica de Tusquet te pidan 24 euros.
    En España los precios ya se han ido de madre. Hoyo por hoy Japón es más barato en muchísimos aspectos, pero no es culpa del euro sino de los sinvergüenzas que campean por Spain, que son muchos.

  17. Hola:Soy otra enamorada de la literatura japonesa y de Haruki Murakami, el ultimo que lei es «Cronica del pajaro que da cuerda al mundo» y como los demas me encanto.
    Es delicioso y aunque toda su obra rezuma un poco de pesimismo su narrativa te arrastra hacia un mundo poetico e inefable donde la sensibilidad se mezcla con lo cotidiano.
    Para mi es un escritor maravilloso.

  18. Me encantan los lobros de Murakami, creo que los he leido casi todos, me faltan Blind Willow, Sleeping Woman y The elephant vanishes que lo compre ayer.

    Me gusta el hecho de que muchas de sus historias tienen elementos en común como los sueños, los pozos (wells), su fijación con los huesos y las chicas extrañas.

    … Al dia de hoy no me puedo sacar de la cabeza la imagen del viejo con el disfraz de oveja 😉

  19. Primero de todo felicidades por el blog. Es la primera vez que entro y me encanta ^^. El libro de la almohada no se si se ha traducido todo, pero si que existe una selección de pasajes en español editoado po Alianza, y creo que no llega a los 10 euros. Mata ne!

  20. Ostras, perdona, leí mal el título!! Me referia al libro de Sei Shonagon!! Bueno, nada, ahí queda igualmente la recomendación ^_^

  21. «Sputnik, mi amor» si esta en español,pero para mi la verdad a sido el más malo 🙁 me encanta murakami, kafka en la orilla, tokyo blues, al sur de la frontera y al oeste del sol, son bastante benos
    Pero sputnik no le encontre sentido, es cierto que si me hubiera pasado un momento como el que te paso kirai lo hubiera encontrado diferente.

  22. Tengo 2 libros y me los leia a todas horas cuando no trabajaba, De camino a l trabajo, en la pausa del desayuno y a mientras esperaba el bus.

  23. Hola , está traducido como SAUCE CIEGO MUJER DORMIDA , en Tusquets y en el Círculo (esta edición no es agradable de leer, el papel es bastante malo)
    Uno de los cuentos «Tony Takitani» ha servido para la película del mismo título, la he visto en japonés, subtitulada en inglés. Es tan fiel al original que pese a mi total desconocimiento del japonés podía verla sin leer el pie. La he visto en youtube, no he podido comprarla, si alguien sabe donde lo ponéis por aqui. Hasta pronto. Alguno de los cuentos han servido de capítulos de otros libros.

Los comentarios están cerrados.