Kawaii
Kawaii (可愛い) es una de esas palabras del idioma japonés que cuando la oyes por primera vez ya no la olvidas jamás. Y no dejarás de oírla, de usarla y de encontrar el concepto que representa embebido en muchas cosas relacionadas con Japón.
El significado
No existe una traducción adecuada de kawaii pero quizás se podrían utilizar los adjetivos “bonito”, “mono”, “precioso”, “adorable”, “encantador”, “lindo”, “puro”, “honesto”, “sensible”, “inmaduro” o la palabra inglesa “cute”. En algunas novelas traducidas al inglés he visto incluso traductores que dejan el adjetivo kawaii tal cual sin traducir.
Kawaii representa el concepto de parecer, tener el aspecto o actuar como un niño. Las personas consideradas como kawaii son muy inocentes llegando incluso a ser un poco tontillas, tímidas, vergonzosas, caminan y se sientan como si fueran niños (Si viajáis a Japón fijaos como caminan algunas chicas o cómo se sientan) y visten ropa infantil. Hay incluso ropa y accesorios considerados dentro de la categoría “moda kawaii”, suele ser ropa con colores muy vivos, por ejemplo, algunos trajes para chica son rosa pastel y tienen aspecto de ser un traje que se pondría una princesita.

Ropa y accesorios kawaii.

Ropa y accesorios kawaii.

Chica sentada con una pose kawaii y vestida con ropa kawaii.
Origen de la palabra y comienzos del fenómeno kawaii
La palabra kawaii es un neologismo que apareció en el idioma japonés en los años setenta. Kawaii derivó de la palabra anterior Kawayui con un significado muy similar.
Kawaii se empezó a utilizar por primera vez para describir el aspecto de un estilo de escribir que surgió en los años setenta. En esa época, en los institutos de secundaria, se puso de moda escribir con caracteres exageradamente redondeados, sobre todo entre las chicas. Este tipo de caligrafía se llamó burikko-ji que significa literalmente “aparentar ser un niño o que sea como un niño”. En el momento álgido de la caligrafía burikko-ji, algunos estudios dicen que más del 50% de las chicas de entre 12 y 18 años la utilizaban.
Pronto la tendencia se extendió fuera de las chicas adolescentes y empezó a afectar a las tipografías en anuncios y carteles, en tipos de letra en ordenadores en los años 80 y pronto se amplió en una moda general en las chicas vestían, actuaban o hablaban aparentando ser una niña. El adjetivo kawaii nació al mismo tiempo que la escritura burriko-ji, ambos conceptos están interconectados y salieron de los círculos escolares durante los años 70 convirtiéndose en un auténtico fenómeno estético a nivel nacional. A partir de los años 80 comenzó a ser utilizado por empresas siendo explotarlo para ganar dinero, por ejemplo, hay muchos productos que tienen una versión seria y otra versión kawaii. Hay series de animación con personajes kawaii, anuncios con mascotas kawaii etc Hay toda una industria del entretenimiento que gira entorno a lo kawaii.

Los Pokémon son personajes kawaii creados por Nintendo. En Japón hay incluso aviones pintados con pokémons.
Porqué triunfa lo kawaii en Japón
Algunos dicen que la cultura kawaii nació como un movimiento en contra de la sociedad tradicional Japonesa, en contra de la presión social que sienten los jóvenes cuando terminan sus estudios universitarios y tienen que convertirse en “adultos”, tienen que ser responsables, tienen que ganar dinero y crear una familia. Muchos adultos buscan vías de escape a esta presión y una de ellas es siendo kawaii, actuar kawaii en el caso de las chicas, comprar cosas kawaii, vestir ropa kawaii etc. Digamos que es una vía de escape, es una forma de negar el ser adulto, de intentar evitar las responsabilidades aburridas de las personas mayores.
Otros estudiosos teorizan que lo kawaii ya está embebido en la sociedad japonesa desde hace siglos, es algo que está dentro del subconsciente japonés. Dicen que lo kawaii surge de la naturaleza amae del los japoneses, de ese deseo por ser cuidados y queridos que todos los humanos y sobre todo los niños tenemos pero que en Japón a veces se deja expresar más que en otras sociedades. Lo infantil evoca empatía y afecto emocional, los objetos o personas que “contienen” kawaii proyectan buenos sentimientos hacia ellos. La imagen inocente y vulnerable de algo o alguien kawaii es una forma de expresar y recibir sentimientos amistosos desde y hacia otros.
En Japón puedes ver a camioneros con figuritas de Hello Kitty delante del volante, la policía nacional tiene una mascota simpática, las tarjetas de crédito tienen personajes de Disney, hay bancos que tienen mascotas kawaii, hay aviones pintados con personajes kawaii, en algunos templos Shinto hay amuletos de Hello Kitty, hay incluso preservativos con personajes kawaii, las 47 prefecturas de Japón tienen una mascota con aspecto kawaii, puedes hombres de negocios encorbatados con un llavero de Doreamon etc. Los ejemplos son infinitos.

¡incluso algunas marcas de condones aprovechan el tirón de lo “kawaii”!
Personajes kawaii
Para que un personaje o mascota sea considerada como kawaii tiene que tener la cabeza grande, formas redondeadas, brazos cortos sin dedos y piernas. También suelen tener bocas pequeñas, a veces ni si quiera tienen boca, como por ejemplo Hello Kitty.
El prototipo de personaje kawaii es Hello Kitty, que también nació en los años 70 cuando surgió la escritura burikko-ji. La mayoría de mascota tienen características muy similares a las de Hello Kitty.

Hello Kitty es el personaje kawaii por excelencia.

Más personajes kawaii, estos no tienen ni brazos ni piernas.

Paseando por Japón te encuentras personajes kawaii en cualquier lugar, ¡incluso las serpientes son kawaii!
Diferencia entre kawaii y belleza
Algo kawaii es muy diferente a algo bello. Es curioso oír discutir a japoneses sobre si una cantante es bella y guapa o si es kawaii. Algo es considerado bello cuando es elegante, cuando su forma tiene contiene líneas estilizadas y cuando emite un aura de seriedad y madurez. Por el contrario si es algo infantil, si tiene una forma en la que predominan las líneas redondeadas, si es algo con aspecto de vulnerable, entonces es kawaii. Por ejemplo, una cría de un pastor alemán de dos meses es kawaii, cuando crezca puede que se convierta en un perro bello o puede que no, pero seguro que dejará de ser kawaii.

Esta chica lleva muchos accesorios kawaii y posa con actitud kawaii pero creo que no es nada bella
Modelos kawaii
Uno de los grandes problemas de Japón con sus modelos es que casi todas son más kawaii que bellas. La mayoría tienen cara redondeada y piel suave con aspecto de niña, pero tienen las piernas mucho más cortas que otras modelos internacionales. Muchas de las modelos consideradas kawaii suelen tener éxito dentro de Japón pero no fuera del país. Por ejemplo, una de las modelos más famosas, quizás la que más, durante la última década es Yuri Ebihara. Triunfa en Japón porque es exageradamente kawaii pero su estatura de tan menos de 1.68m no le permite expandir su fama internacionalmente. Pero Yuri Ebihara parece estar contenta representando el ideal de kawaii, de hecho en un programa de televisión confesó que al ir acercándose a los 30 años está cada vez más preocupada por si deja de ser suficientemente kawaii y que hará todo lo posible para seguir siendo igual de kawaii o incluso más kawaii que ahora en el futuro.

Yuri Ebihara está considerada por los hombre japoneses como la mujer más deseada de Japón. Su cara y expresión es bella y a la vez kawaii. En España o Estados Unidos creo que triunfan más las chicas con cara bella y sexy (con carácter) que las chicas con cara kawaii e inocente.

Hacer el símbolo de la victoria poniendo la mano cerca de la cara en fotos está considerado como algo kawaii.










Comentarios
Val948
21 January, 2009
Nexus
22 January, 2009
Kawaii (可愛い)
22 January, 2009
MAL TRAGO
22 January, 2009
everytimer
22 January, 2009
nyuudo
22 January, 2009
En mi opinión la famosa Ebihara tiene una apariencia por decir lo menos “inquietante”… que sin embargo es muy bien recibida en Japón.
Es un poco triste la presión social que se autoimponen algunas chicas japonesas por entrar en ese “ideal” y obtener los beneficios sociales de esa definición.
McLarenX
22 January, 2009
Huinen
22 January, 2009
ale/pepino
22 January, 2009
jj
22 January, 2009
Un post tremendo.
fernando calvo paquico
22 January, 2009
pero como todo lo extrerior siempre se le da mas importancia que a lo que tenemos
freddyncalm
22 January, 2009
Me gustaría ver algún ejemplo de esa escritura burikko-ji
Pol
22 January, 2009
JCalas II
22 January, 2009
Anton
22 January, 2009
dani
22 January, 2009
Baisho
22 January, 2009
P.S.
A mí el infantilismo me da horror!
Periko
22 January, 2009
Luisa Santiaga
22 January, 2009
♪ El post esta re lindo ♫
Isaura
22 January, 2009
Thx por reading my mind!
pitzatu
22 January, 2009
Kukuxumuxu sería muy kawai, pero la palabra que más se ajusta en vasco es txolin ( pronunciado txoliñ ): neska txolin hori = esa chica kawai. Y para los objetos txolinkeri: erosi txolinkeri polita = compra algo kawai y bonito ( /-). No domino la lengua de Cervantes hasta ese nivel… quizás ¿pizpireta?¿locuelo? Y para los objetos… Se podría inventar un neologismo, algo parecido a naif… ¿Naifón? Mira que avión más naifón… O pichi, sí eso es, pichi: que bolso más pichi.
http501
22 January, 2009
muy currado el post^^
saludos
Elias Enoc
22 January, 2009
Hailong Xia
22 January, 2009
P.D. Saludos.
Nisa
22 January, 2009
Sea lo que sea, ains, estos japos…
Julio
22 January, 2009
Pau
22 January, 2009
Lograi el Luciérnago
22 January, 2009
Miguel93
22 January, 2009
Immanuel
22 January, 2009
tioPeter
22 January, 2009
Layla
22 January, 2009
Gracias Totales por este post (estoy en el país equivocado)
draconk
22 January, 2009
los pokemon no todos son kawaii puesto que por ejemplo moltres o venasaur (notese que solo se de la primera gen) de kawaii tienen 0 xD
Lau
22 January, 2009
jejejejejej
La cara ^__^ tambien es kawai
xD
pip
22 January, 2009
Eso en español es “aniñado”.
buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3o edit
Antares
22 January, 2009
kirí
22 January, 2009
JK3
22 January, 2009
Se agradece la entrada ^_^
roto2
22 January, 2009
Voy a dejar de ver la foto que me están saliendo callos en la mano.
Kawaii (可愛い) | Notix.com.mx
22 January, 2009
Honey
22 January, 2009
me ha encantado el post!
Me he leido tu blog por encima y me ha ncantado!
tienes alguna entrada sobre las gyarus???
Aquí en barcelona se esta empezando a expandir este estilo.
Besos
JarFil
22 January, 2009
Pues va a ser que algunos somos japoneses, y sin saberlo
Cloud
22 January, 2009
A mi concepto, “kawaii” hace referencia a algo lindo, tierno, dulce, tambien es bonito pero como bien mencionas es que eso.
rubi
22 January, 2009
xDD
Gracias Kirai al fin lo comprendi!!
An
22 January, 2009
Héctor
22 January, 2009
khmauri
22 January, 2009
QUE GUAY!!!, cuando algo es muy bonito.
Sin embargo no solo en el anime he visto esa frase sino tambien en foros, (al igual que “mola”).
Mi pregunta es, si ¿tiene algo que ver la frase QUE GUAY con el KAWAII.?
O es algo como un anglicismo, pero en lugar de ingles tomado de una palabra japonesa.
elhocico
22 January, 2009
Viri
22 January, 2009
jfk
22 January, 2009
Diego
22 January, 2009
Ikusuki
22 January, 2009
Otra cosa será que te diga “Kakkoii” que eso ya tiene otro aquél!!!
Y
22 January, 2009
Yo 50% japonesa (nacida y educada en TOKO
El problema es que a mi edad, cuando estoy en la calle (ahora vivo en España) veo algo KAWAII… grito diciéndo…. “Que manada” (lo más parecido a KAWAII, ¿no?)…. Luego tengo que aguantar las frases de mi marido… “desde luego, cuándo madurarás. Pareces una cria”.
Es una verdadera pena que en Europa no tenga un sentido Kawaii también entre los adultos.
ilsetchi
22 January, 2009
es lo ke mas me gusta en este mundo todo lo kawaii
saludos n_n
スペインから日本まで
22 January, 2009
Kawaii no es chic, ni way, ni mucho menos pijo (aunque se puede ser pijo y kawaii) ni nada de eso… KAWAII = CURSI, es muy sencillo y evidente. Lo que no comprendo es como no les dagna la vista tanto rosa. Las chicas japo kawaii no son mas que MEGACURSIS. La verdad es que empalaga.
スペインから日本まで
22 January, 2009
Los gays no son kawaii aunque claro los gays cursis si lo son, hay de todo, stramboticos psicodelicos, y gente normal que simplemente tiene otra preferencia en la cama.
Anna
22 January, 2009
Astaroth
22 January, 2009
Por lo demas Kawai yo lo entiedia como la expresion, Adorable, por el tema del Kanji de amor, pero parece que se extiende mucho mas alla.
Astaroth
22 January, 2009
Agustin Bosso
22 January, 2009
http://www.kirainet.com/cuidado-con-las-serpientes/
es un clarisimo ejemplo de algo kawaii en algo a lo que los occidentales no estamos acostumbrados a verlo, si hasta tu que hace tiempo vives alli te ha causado sorpresa. Esta cultura nipona siempre tiene sopresas para nosotros.
Me encanta tu blog, saludos desde argentina
Sergio
22 January, 2009
Jorge Cabeza
22 January, 2009
Gracias!
MemeoToa
22 January, 2009
Rafa
22 January, 2009
Muy currado el post, Héctor.
quim
22 January, 2009
Belén
22 January, 2009
Gorki
22 January, 2009
Los casos mas kawaii que se ha dado en España hace mucho que no sale en los papeles, eran Gracita Morales y Lina Morgan
JoCkEy
22 January, 2009
Saludos!
Konamiman
22 January, 2009
Joan
22 January, 2009
Gracias Hector!
olba
22 January, 2009
“Y” dice que en españa no hay concepto kawaii, no hay mucho la verdad, pero no es inexistente. Yo soy un poco así, me explico, hay muchas veces que, con mis 30 años, tengo unas expresiones o unas reacciones que incluso yo pienso “pareces una cria” como dice su marido, y me salen sin pensar, eh??
En españa no hay realmente una palabra que defina todo el concepto, creo que la más acertada sería “ser/estar mono”, pero siempre se aplica más a vestuario que a concepto completo, a una forma de ser, no se si me entendeis. Si te dicen “que mono estas” es un alago. Si te dicen “eres un mono” pues no.
Sin embargo el concepto de kawaii es tanto para si en un momento dado te vistes “mono” o si “actúas mono”.
Bueno, mucha chapa, no se si me he sabido explicar con claridad.
Un saludo!
olba
22 January, 2009
Kawaii → Pedromoreno.net
22 January, 2009
Javier
22 January, 2009
No se refiere solo a la manera de vestirse o a una moda. Y no tiene nada que ver con lo cursi. O a lo que los japoneses consideran cursi. Y creo que en el artículo esta bien expresado.
Una persona puede ser kawaii por la forma de vestirse o por su apariencia, pero tambien puede ser kawaii la mascota que tiene, o la trenza que se hizo, o el reloj que se compró o su nuevo corte de cabello o el decorado que se hizo en las uñas.
Tambien puede ser kawaii una muñeca, o un dibujo o algún otro objeto.
En los 5 meses que estuve en Japón no hubo siquiera uno en que no haya escuchado al menos una vez a alguien decir “aahh, kawaiiii”.
Nota al margen, えびちゃんは可愛いでしょう?
el tio
22 January, 2009
soudesu ne? n_n!
hahah… si pues kawaii kawaii, en Japón casi todo tiene personajes kawaii…
inclusive los y las artistas (creo que una vez posteaste sobre eso kirai) tienen a verse muy andróginos… tratan de lucir kawaii.. aunque muchos de ellos, especialmente los hombres… preferirían ser kakkoii (algo asi como “cool”) que kawaii… ya que como bien dijiste, lo kawaii suele también entenderse como vulnerable.. algo que ya se cansaron de representar dichos artistas.
MOE
23 January, 2009
grimya
23 January, 2009
Es como aqui decir que es “mono”, y yo ya conozco tias como las que describe héctor XD
L0L
23 January, 2009
Carola
23 January, 2009
Jackai
23 January, 2009
Renji
23 January, 2009
un saludoo!
フ
23 January, 2009
En cualquier caso, muy interesante tu explicación.
marc
23 January, 2009
¿es Ana Obregón la primera famosa española Kawaii?………
interesante articulo as always………….;)
Y
23 January, 2009
Desde luego, Kawaii no es “qué chili”. Es más “Qué salao”, “para comer”, “que manada”…etc.
Salu 2
スペインから日本まで
23 January, 2009
Pero vamos Kawaii es sobre todas las cosas Cursi de la muerte.
Inolvidable
23 January, 2009
Sergio
24 January, 2009
Muy interesante, gracias Hector. Creía que el tema kawaii era algo más o menos vox populi, pero gracias a tí veo que no… me he quedado flipao con que el origen de todo esto fuese una forma de escribir.
Clow
24 January, 2009
gatoazul
24 January, 2009
Laurita
24 January, 2009
Algo “kawaii” es lo que nosotros llamamos “curriño”.
¡Y es que no hace falta ser guapo para ser kawaii!
VanillaCloud
25 January, 2009
elena gasull
25 January, 2009
por lo que parece en japon pasa lo contrario…
en china, donde vivi 6 meses, tambien se esta dando es fenomeno. mi mejor amiga llevaba unos vestidos que me dejaban flipando por la cantidad de puntillita, perlitas, y de mas cosas cute que llevaban…
Carballada » Blogs 09/04
26 January, 2009
Javier
26 January, 2009
Por ejemplo miren en este video como cuando aparece Miyabi se escuchan voces en off (que me imagino que deben ser de las integrantes de Morning Musume) repitiendo constantemente “kawaii”
http://www.dailymotion.com/related/xnqih_audition-hp-kids-parttwo_music/video/xnqe5_audition-hp-kids-partone_music
Española en Japón
26 January, 2009
Muchas veces tengo que “actuar” cuando salgo con japoneses y comportarme en plan kawaii porque si no, quedo de grosera o maleducada, “marimacho”, que se dice en España. La cultura kawaii a mí en particular me molesta mucho porque me obliga a abandonar mi personalidad y comportarme según un estereotipo para no resultar antipática a los japoneses.
Española en Japón
26 January, 2009
No hay nada kawaii fuera de Japón, es una idea de aquí y no se puede traducir (=localizar, hacer local), y la que escribe es traductora.
Por ejemplo, yo no soy ni cursi ni infantil, y muchas veces me presentan a gente y dicen “kawaii!”, antes de que yo haya hecho ningún gesto ni dicho nada, y desde luego no voy vestida de “tarta de fresa”: sólo porque mi cabeza es mucho más pequeña que el promedio de las japonesas. Les parece que tener la cabeza pequeña es kawaii: que alguien me lo traduzca…
Kirai - Un geek en Japón by Héctor García — Condones simpáticos
26 January, 2009
xbaez
29 January, 2009
He de declararme fan del concepto kawaii japones, y sobre todo de las chicas kawaii japonesas
Definitivamente un concepto bastante interesante y la explicacion del surgimientoo es interesante, me quedo con el segundo concepto donde es un asunto de la cultura de hace siglos …
De paso ya entiendo el porque de la V que hacen los japoneses al tomarse fotos !
Muy bueno Hector!
Saludos!
Leyre
29 January, 2009
Andie
02 February, 2009
Ohh jeje al leer tu blog me senti realmente extraña siempre he usado la palabra Kawaii pues como tu lo dices es una que al escucharla nunca la olvidas, pense que realmente todo este tiempo me he compoortado como una chica Kawaii, y ahora creo q puedo poner ese titulo dondequiera ya que aclaraste que no significa belleza… Este me ha parecido tu mejor entrada y dejame felicitarte pues me has mantenido siempre interasada en lo que escribres, Una pequeña pregunta ¿Donde puedo conseguir tus libros si vivo en Mexico?
Bueno eso es todo
Me encanta lo que escribes jejeje
Y ahora pues… tratar de ir a japon y verlo con mis propios ojos n_n
claudia
02 February, 2009
Lucia
06 February, 2009
http://www.fxstudiomultimedia.com/kawaii.html
tienen unos dibujos chuliiisimos!!!
^_^
11 February, 2009
posdata: me gustan los muñequitos kawaii y algunas chicas kawaii me parecen muy tiernas, pero hay unas que se pasan con unas expresiones en su cara o no se en la forma en la que ponen sus labios, que no parecen mujeres kawaii si no niñitas!!!
Micky
18 February, 2009
El problema con las modas japonesas, para mi, es que llevan todo al extremo. No se conforman con “un poco”, quieren todo y que se vea a 10 km a la redonda. Yo, por ejemplo, soy un tanto kawaii (amo a Hello Kitty y tengo todos sus accesorios) pero no uso todo lo kawaii junto. O sea, como todas las modas, esto de lo kawaii deberia usarse en medida. Todo puede quedar feo si se usa demasiado y todo junto.
Pasión por lo Kawaii « Leila Art
01 March, 2009
Hanna
01 March, 2009
Facutte
06 March, 2009
estas imagenes son muy lindas, muy cute….
A mi me llama la atencion lo kawaii, aunque no andaria usando cosas, roradas, ni moñitos, ni pokemones colgados como los decorer….a mi varias veces me han dicho que son kawaii….
Yo no creo que sea asi (-______-)…
Al parecer el ser kawaii, no necesariamente debe estar ligado a cosas infantiles, ni lindas para la mayoria…
he leido que en Japon ciertas cosas a mi gusto horrendas, son concideradas kawaii…
jajajaja xD
Demo………KAWAIIIIIIIIIIIIIIIIII !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Facutte
06 March, 2009
Fausto
17 March, 2009
Cultural.
el Marcianito
20 April, 2009
Comicoteca: Keroro Gunsou « La Arcadia de Urías
24 April, 2009
Vincent
07 May, 2009
Comentando ya lo viene siendo el articulo…:
- Mirando la foto de Yuri Ebihara me he dado cuenta de que el photoshop es una herramienta imprescindible , lo voy a poner a bajar .
Hay que reconocer que es impresionante esa chica, tiene una carita de angle increible , pero…lo de la mas deseada de Japón…lo veo un poco exagerado . He visto chicas sin retoque que me han parecido mas atractivas de cara.
La Comunidad » Letreros y avisos a la japonesa
15 July, 2009
Lord Belial
22 July, 2009
leyda medrano
25 July, 2009
Kumiko
11 August, 2009
Sofi
16 September, 2009
djcocum
25 September, 2009
Labrinlink
02 October, 2009
“Algún día viajare en el Aeropokemon XD”
agatha
23 October, 2009
mirad q xulo jaja!!
fani
23 October, 2009
d3vak
25 November, 2009
si, Magibon, es una completa y redonda Kawaii
xD
frida
09 May, 2010
Midori
14 May, 2010
animeotaku_27
22 June, 2010
no sabia que al menos tuviera una historia la palabra kawaii ★★★
Manuel
23 July, 2010
EDWIN
11 November, 2010
Evader
06 February, 2011
Mirense ustedes mismos en el espejo, en vez de criticar lo que ven. Y no dejen que los demás le digan lo que deben hacer y lo que no.
Por otro lado, después de haber leido y escudriñado este artículo que hace referencia a un concepto meramente japones, me di cuenta de que aca en Panama (por lo menos) tenemos SUERTE de tener muy de cerca al estereotipo perfecto de lo que debe ser una mujer. ¡GRACIAS A DIOS, que en Latinoamerica (y tambien en los United States, Canada y toda Europa) tenemos mejores chicas, mas sexies, mas bellas, y con mejor caracter que las japonesas cono todo su armamento kawaii!
Kipuruki
26 April, 2011
Te invito a pasarte por mi blog kipuruki.blogspot.com me gustaría tu opinión sobre mis ilustraciones kawaii ^^
Kirai – Un geek en Japón by Héctor García — Custom-kun, la mascota de la Aduana Japonesa
28 April, 2011
La Aldea del Arce | ion litio
07 June, 2011
Darien
02 July, 2011
aril
13 January, 2012
Kawaii ♡ 可愛い | Blog Aire de Japón
20 September, 2012
josé
27 November, 2012
Por cierto, hatsune miku y los personajes de vocaloid son kawaii, no?
Know or Never 3.0 – O que é Kawaii?
13 January, 2013
Mageritdoll, personaje kawaii. Moda Pom Pom | La personalidad de una muñeca
18 March, 2013
La casa de té de Lamastelle-san: El hogar de Chi. | Es la hora de las tortas!!!
13 May, 2013