Música en 8 bits

La «Música en 8 bits» es un estilo de música electrónica que se basa en el uso de ordenadores y videoconsolas de la era de los 8 bits. Se suele llamar chiptunes a las canciones hechas con esas máquinas. Japón es uno de los países con más gente activa y notable en el mundillo de la

8-Bit Prophet Vorc Records

La novedad de hoy es un disco tributo a TM Network, un importante grupo japonés de los 80, que está hecho entero con chiptune y cantado por Vocaloid, el sintetizador de voz de Yamaha conocido por su personaje Hatsune Miku. El disco saldrá a la venta el 3 de junio por Vorc Records.

Las versiones chiptune de las canciones están hechas por K->, Tanikugu y Kyonomori, y también hay una bonus track de Saitone. Casi todo el disco suena muy a videojuego antiguo, por lo que es relativamente fácil de escuchar aunque no estés muy acostumbrado al chiptune.

El grupo de chiptune más famoso de Japón es YMCK, de quien nos habla su amigo Ale de pepinismo, que por cierto tiene otro grupo en el que canta una japonesa (Ai, conocida por Escucha japonés) con el que han llegado a tocar en el primer festival de chiptune del mundo en Nueva York (junto con YMCK) o a compartir cartel con Chimo Bayo en Barcelona. Pepino distribuyen todas sus canciones bajo una licencia Creative Commons que permite descargar y copiar para uso personal. Aquí tenéis un par de ellas.

Faster Than Time (inglés) (MP3)

Nishitetsu (japonés, maqueta) (MP3)

pepino
Ai y Ale en directo. Foto de Diego.ws.

Y os dejo con un vídeo de otro grupo de chiptune muy diferente que hay en Barcelona: Meneo.

Vídeo de Entter, música de Meneo.

Surfeando olas de tifones

Una de las cosas malas de vivir en Japón es la frecuencia con la que llegan tifones a sus costas. Al principio me asustaba un poco con la llegada de tifones pero poco a poco me he ido acostumbrando y la verdad es que si no pasa justo justo por encima realmente lo único que trae es lluvia y mal tiempo durante toda una semana. He aguantado vientos más fuertes en en la costa mediterránea sin tifones 😉 Eso sí, si viene un tifón gordo y pasa justo por encima… son palabras mayores.

En japonés, la palabra tifón es «taifu», que se escribe con kanjis: 台風 . El primer kanji se podría traducir como pedestal y el segundo como viento, algo así como «pedestal de los vientos». Aunque pueda parecer que la palabra tifón en español o typhoon en inglés vienen del japonés taifu no es así. Esta palabra tan internacional tiene como origen común «Typhon», que es el nombre de el Dios de los vientos en la mitología griega que intentó matar a Zeus. Y me estoy yendo por las ramas…

El caso es que Fer Martin compartió conmigo hace un tiempo este vídeo de unos surferos que vinieron adrede a Japón a pillar olas tifonescas. El vídeo impresiona sobre todo por lo encabritadas y veloces que van las olas que rompen rapidísimo con la fuerza del viento:


No hagáis esto cuando vengáis a Japón en la época de tifones que suele ser entre septiembre y octubre. Creo que el vídeo fue grabado en las costas de Kamakura.

Takenoko

Takenoko es una tienda de ropa en el centro de Takeshita Dori en Harajuku. Sí, aunque parezca una tienda de disfraces NO lo es, es una tienda de ropa que tiene bastante éxito entre las jóvenes que frecuentan la zona. Para los interesados, en mi libro explico con más detalle las modas extravagantes que pueblan Harajuku y Shibuya.

Takenoko

Takenoko

Takenoko

Soundpower

Hace tres años publiqué una anotación sobre algunos experimentos que se estaban llevando a cabo en ciertos lugares de Tokyo para transformar la energía de las pisadas de viandantes en electricidad. Hoy he estado leyendo más sobre la empresa que empezó a llevar a cabo aquellos experimentos llamada Soundpower que está especializada en obtener energía de vibraciones y sonidos. No es una tecnología realmente nueva pero están llevando al límite las aplicaciones prácticas y la eficiencia de la obtención de energía simplemente a partir de vibraciones mecánicas.

Uno de los logros más notorios de Soundpower es este puente que almacena energía de las vibraciones que provoca el paso de coches durante el día, y esa energía es suficiente para iluminar artificialmente el puente cada noche.

Luces

Tiene algo de truco, porque toda la iluminación del puente son LEDs de muy bajo consumo. Pero no deja de tener mérito ver cómo han buscado la forma de aprovechar al máximo la energía producida por las vibraciones del puente.


Vídeo en el que se ve en funcionamiento dispositivos reales instalados en Shibuya para obtener energía a partir de pisadas de viandantes


Video que explica con más detalle lo que hace Soundpower.