196 nuevos caracteres kanji oficiales

El japonés tiene tres “alfabetos”: hiragana, katakana y kanji. El hiragana y el katakana son silabarios y tiene un número fijo de símbolos que representan sonidos (46 símbolos por cada silabario, en total 92). En el caso de los kanji, el tema se complica bastante ya que teóricamente existen más de 50.000 caracteres kanji. Las buenas noticias es que “oficialmente” sólo se pueden utilizar 1.945 de ellos. Estos 1.945 kanjis conforman un listado conocido como jōyō kanji “常用漢字” que se supone que deben conocer todos los japoneses para poder leer japonés sin problemas. Estos son los 1.945 kanjis de la lista jōyō kanji en un vídeo de 10 minutos:

Las “malas” noticias de esta semana para los estudiantes de japonés, es que después de 29 años sin tocar la lista jōyō kanji, el gobierno ha decidido añadir 196 kanjis nuevos al listado. También han eliminado 5 del listado actual con lo que la cuenta final se quedará en 2.136 caracteres kanji oficiales. ¿Significa esto que aún es más difícil aprender japonés? Pues no lo creo, sigue siendo igual de difícil, porque los caracteres que han añadido aunque no estuvieran en el lista oficial hasta ahora estaban siendo utilizados por prácticamente todo el mundo. Supongo que esta es la razón por la que han llegado a la decisión de ampliar la lista, realmente ya son conocidos y es absurdo no considerarlos como “oficiales”.

Este es el listado completo con los 196 carateres añadidos y los 5 eliminados. También hay algunas notas extra sobre nuevas lecturas y 熟語 (jukugo) extras.

Joyo

A continuación selecciono algunos de los que más me han llamado la atención porque pensaba que ya eran oficiales pero resulta que no. Si habéis estudiado japonés tres o cuatro años seguro que ya los conocéis casi todos ¡El caracter de culo no era oficial!:

  • 鬱: deprimido, melancolia
  • 狙: apuntar
  • 崖: acantilado
  • 尻: culo
  • 串: pinchito
  • 痩: adelgazar
  • 爽: refrescante
  • 呂: columna vertebral
  • 熊: oso
  • 嵐: tormenta
  • 鍵: llave
  • 宛: dirección
  • 蜜: miel
  • 爪: uña, garra
  • 枕: cojín

¿Os imagináis que de repente aparecieran más letras en nuestro alfabeto? Aunque realmente no es lo mismo, porque los kanji también contienen significado, al contrario que los caracteres que conforman nuestro alfabeto.


44 thoughts on “196 nuevos caracteres kanji oficiales”

  1. Pues si, es increible porque la mayoria ya se usaban y son requete conocidos, si que va lenta la academia de la lengua por alli en renovaciones!

  2. Son tan usados que ahora son icluídos dentro de la lista oficial, es algo lógico, pero para los que estudiamos japonés, se trata de asociar el significado de nuevos kanjis y las lecturas de estos, usadas para formar palabras según su sonido que antes estaban establecidas por kanas o kanjis con los tenían una lectura en común…en realidad si afecta, pero no es para nada algo malo para los que estudiamos japonés, la idea es aprender de la mejor manera el idioma.

  3. vaya, justo este año q me voy a estudiar japones a Japon hacen esto, jeje!! da= realmente, xq lo tendria q estudiar si o si, no creo q se dejaran fuera de la lista de vocabulario/kanjis la palabra culo ¬¬

  4. Corregidme si me equivoco… Pero el kanji de “refrescante” no os recuerda a una persona debajo de cuyos sobacos le pasan las “aspas” asociadas al kanji “aire”? Es decir… No recuerda a un tipo al que le da la ventolera por debajo de los sobcos y los costados??? Jajajajaja…

  5. Suerte que en el método de estudio que estaba utilizando ya venían casi todos ellos incluidos. Me sorprende sobre todo que no fueran oficiales los kanji de apuntar (nerau), tormenta (arashi), columna vertebral (siempre lo había visto escrito junto al de viento en la palabra “ofuro”) y uña (tsume). Para los que ya tienen un nivel intermedio o alto de japonés, realmente, no resulta un cambio muy fuerte, porque a poco que leas algo en japonés aparecen la mayor parte de ellos constantemente… eso sí, puede desanimar a quienes estén empezando o quieran empezar.
    Alguno de los que “retiran” también lo conocía, por ejemplo, el de “cucharón” (shaku), y eso que en realidad no conozco más de 600 todavía…

    Pd. Por cierto, es la primera vez que comento, pero me encanta tu blog!

  6. Me he quedado flipando cuando he visto que Apuntar, Oso, Columna Vertebral y Uña no estaban… Pero sobre todo con el que más he flipado es con el de Tormenta, ¡Es el nombre que le di a mi guitarra eléctrica, se lo pinté en la tapa bien grande (Arashi, que básicamente es el kanji de Kaze -viento- con un “kanmuri” -corona-).

  7. No me puedo creer que “culo” no estuviera… y esta gente se molesta en tener caracteres duplicados para dos cosas iguales en plan, por ejemplo, uno significa, pongamos que piedra y el otro también es piedra pero con rayitas… O sea, ¿tienen caracteres para cosas tan insustanciales y les falta el del culo? Es para flipar XDXD ¡Pero si nos sentamos en él todos los días!
    También flipo con lo de que no fuera oficial el de oso… mira que de los bichos “básicos” están todos… Pff… debían de quitar algunos que para mi son una filfa y no hacen más que jorobar al estudiante y dejar los que realmente valen XDXD

    Dios… no “culo” no estaba… XDXD aun flipo…

  8. se algo de hiragana y katakana, pero tendre que tomar mas tiempo de aprender el kanji si quiero viajar a japon.
    bueno no cabe duda que el kanji de tormenta es: Arashi por el grupo japones del mismo nombre.
    tambien se ve facil algunos kanjis como pinchito, colunma vetebral, apuntar y uña .

  9. Hay algún lugar que estén todos los kanjis y su traducción al español 🙂 ? gracias

  10. Bueno… del abecedario Español (Castellano), han desaparecido letras por “desuso” o por no repetir letras…

    Por ejemplo, recuerdo que en el Colegio, de pequeños, nos enseñaban la CHE (Ch), la ELLE (Ll) y la R doble (Rr) como “letras”, y aun que a los peques se les sigue enseñando la Ch y la Ll, en el Abecedario, Oficialmente, no se contemplan como tales.

    A, B, C, (Ch), D, E, F, G, H, I, J, K, L, (Ll), M, N, Ñ, O, P, Q, R, (Rr), S, T, U, V, W, X, Y, Z

    Link: http://www.cultura10.com/abecedario/

    Otras propuestas, para recuperar las letras dobles y añadir alguna mas: http://revistapis.blogspot.com/2007_05_01_archive.html

  11. Aun que la gran duda seria:
    En un PC o Mac, se le instala un parche y listo… algo sencillo de integrar o implementar, si no lo soportaba pero…

    ¿Que pasa con los miles de millones de Terminales Telefonicos de todas las epocas que andan por el mundo?

    ¿Tienen incorporados ya estos nuevos Kanjis por ser “de uso comun”?

    ¿Tienen que isntalarlos?
    Si los tienen que instalar, me temo que habra un colapso, tanto en las paginas Webs como en los SAT de las grandes marcas, para solicitar actualizaciones del Software del Telefono! 😛

  12. De los caracteres que salen en el video casi todos provienen del Chino!

    Supongo que el alfabeto kanji vendrá del Chino antiguo y por eso las palabras “antiguas” se dirán igual.

  13. A estudiar se ha dicho, ahora es que me falta y todavia no me se completamente el Hiragana y Katakana xD…

  14. Sabía de esta noticia desde hace unos meses, aunque por fin me he dado cuenta de que ya se han implementado oficialmente.
    Efectivamente hay kanjis que ya conocía y ni se me había pasado por la cabeza pensar que no eran oficiales.

  15. Yo flipo. Conocía algunos de esos kanjis por haberlos visto y luego buscado. El de “arashi” lo conocía, el de “garras” lo había visto pero no sabía qué era (no lo busqué), el de “melancolía” por supuesto que sí, de las novelas y el anime “La melancolía de Haruhi Suzumiya”. Apuntar me suena de haberlo visto pero tampoco busqué su significado.
    Bueno, se agradece la información.

    Por ahora sé poco más de 300 kanjis, los necesarios exigidos para el noken N4 (el antiguo 3Kyu), y algunos más, porque ya estoy empezando a estudiar los del N2 en la web de speedanki y con los “kanji en viñetas” (tengo los 3).

  16. ¿¿Han quitado este?? 勺 shaku es uno de los eliminados??

    Pero si es fundamental!
    …para aprender todos los relacionados que lo usan como componente. Por ejemplo… 的 teki.

    Vamos Heisig!
    A por el cuarto volumen de Kanji To Remember!!

  17. Aquí uno que se conoce las lecturas de los 2141 kanji (los 1945 anteriores más los 196 nuevos). Te entra una satisfacción cuando ves que sabes leer cualquier texto en japonés…No se puede explicar con palabras 😀

  18. asi qe la melancolia de suzumiya tiene un kanji no oficial XD
    yo de esos se el de llave :p que al pedo..
    y el de tormenta

    buscare los nuevos entonces

  19. ¿Hay algún lugar donde conste a qué nivel del Noken van a incluir cada uno? Porque los dos mil y pico ni de coña, pero según a qué nivel se les ponga, toca refrescar o no 😛

Comments are closed.