Kdd en Kansai

David Esteban de Flapyjapan está organizando la primera «kedada» en Kansai.

Después del éxito de las sucesivas kdds blogueras en Tokyo (cuyas fotos podéis disfrutar aquí , aquí o aquí ) se va a realizar por primera vez una Kdd bloguera oficial en Osaka.

Aquí tenéis la información basica del evento :

Lugar: Osaka.
Punto de encuentro : Puente de Shinsaibashi (Frente al cartel de Glico).
Estaciones mas cercanas : Kintetsu Namba, o estaciones Namba y Shinsaibashi de Metro (línea Midosuji)
Hora de encuentro: 19:00h

Para confirmar vuestra asistencia no olvidéis apuntáos en la wiki cuanto antes para poder hacer la reserva.

David Esteban y Héctor García
En un bar de Shinjuku con David Esteban, el organizador de la Kdd en Kansai.

Por cierto, la próxima kdd en Tokyo será a principios de Junio.

60 respuestas a «Kdd en Kansai»

  1. ya nos contaras mas detalles de la kdd no?
    Donde fuisteis y si pedisteis alguna comida fuera de lo normal o probasteis alguna cosa nueva.

    Soleis ser muchos en estas kdds?

  2. Primer comentario! jaja..

    Saludos Héctor, espero algun dia visitar Japón e ir alguna reunión!! Jaja..

    Saludos desde México

  3. Que no falte el paraguas de 100円 , jejeje. Joer cómo esta el Yen….recomendación para los que quieren ir a Japón id ahora que el cambio es bueno!!, hace 4 años un euro valía menos de 110 yenes hoy esta a 161,9… Kirai…y compañía…cada día os pagan menos….jejejeje.
    Salu2

  4. Envidia cochina nos corroe, sí, para qué negarlo. Oye que digo yo, que os podríais hacer unas minientrevistas de cada bloggero (no sé si escribirlo así), contando un poco de él/ella mismo/a y de qué va su blog. ¿qué os parece? allí en plena apoteosis de sake y eso, que se os vea en vuestra salsa jajaja.

  5. Je, así da gusto… ojalá algún día este por esos lados para poder asistir a alguna… o convocar una.. 😀

    Ojalá y que lo pasen de lujo 😉 y esperamos obviamente las fotos XD

  6. Ya veo que tiene pinta de llegar a convertirse en todo un gran evento!.
    Venga, Ale/Pepino, déjate caer por Osaka, que es en la Golden y no tienes excusa para no venirte! 😉

  7. Uyyy que envidiaa!! *de la buena XD*

    Que se la pasen super bieeen!!!

    Saludos Kirai!

    PD. No podrías hablar en algún posts, de las gothic lolitas :O??

  8. Que lo paséis bien!
    Saludos.

    onanista del infierno

    no me digas que tú no estás en la edad!! Todos podemos tener la edad que queremos……..dentro de nuestro corazón 🙂

  9. onanista del infierno

    ¿Es que me has visto ………desde tu infierno?
    Qué vergüenza……..jajajajaja……….:)

  10. Ultimamente reconozco q lo mejor del blog son los blog-chat entre nora & onanista del infierno XD

    ¡kirai, no te lo tomes a mal… XD , tu blog es sin duda uno de mis preferidos! 😉

    Salu2 & pasadlo bien en la kdd los q podais asistir.

  11. onanista del infierno

    Yo creo que tú también podrás mudarte, porque Dios sabe «mirar» bien lo que haces……. 🙂

    Saludos

  12. Uolas, Hector!!! 😛

    Aqui la niña de Jon deva reportando ;D

    Disfrutad mucho de la kdd y luego ven a contarnoslo para darnos envidia a todos 😀

    Besos!!!

  13. Nora, yo creo que tú vas a ser la redención de onanista. Sálvalo y sácalo ya de ese infierno al hombre. Y de paso a ver si le das marcha para sacarlo de ese estado de apurgaramiento que tiene. El hogar dulce hogar se valora más cuando vuelves de la aventura ; )

  14. Soniki

    Que yo soy la redención de onanista? Nooooo!….Si no tiene nada de malo, jajajaja…..
    Es porque está en el infierno que puede valorar las cosas mejor que todos los que estamos fuera del infierno……y ni siquiera él se da cuenta de eso….. 🙂
    Saludos.

  15. Eh, cuidado que soy amigo de Satán, que lanzo rayos por los ojos! jajaja.
    Un día os voy a traer al infierno para que veáis que no se está tan mal, haremos una fiesta …

    Nora no es la redención, es sólo algo en que soñar..

    Saludos. ^ ^

  16. onanista del infierno

    Una fiesta? Pues me tienes que avisar con tiempo, porque estoy un poquito lejos.

    Saludos 🙂

  17. A ver cuando inventan la teletransportación cuántica los japoneses, u otros, y puedo acudir a la próxima kdd en plan mochilero.
    Si no, como veo que hay más gente de Alicante, que construyan una cinta mecánica ultrarápida hasta Tokyo. Yo la tomaré a su paso por Elche. 😉

  18. Saludos Nora 🙂

    En el momento que escribo esto deben ser las 8:30 de la mañana por tu tierra. Así que おはよ ^__^

    Como ya era hora de dejar el antiguo post en el que estabamos me he movido a este más reciente para contestarte.

    1.Respecto a tu blog, si me dices que me enteraré seguro cuando esté listo, me quedo más tranquilo. 🙂

    2. El Wakan es un programa gratis que puedes encontrar en la página de esta dirección
    http://wakan.manga.cz/?page=about&lang=en

    Es una herramienta muy útil para el aprendizaje de japonés y chino ya que cuenta con una extensa base de datos de kanjis de los dos idiomas con sus diferentes lecturas y significados. Ofrece también una especie de traductor (de un texto en caracteres en chino o japonés traduce las palabras que encuentra, solo hace eso pues no puede enfrentarse a la gramática de una frase). Aparte de eso cuenta con algunas herramientas más como por ejemplo imprimir tarjetas para la memorización de los kanji, mostrar el orden de los trazos o permitirte marcar los kanjis aprendidos y apuntar notas sobre cada uno.

    A ver si les es útil a esos compañeros de trabajo tuyos 😉

    3. Tema aparte, de verdad no te suena lo más mínimo el nombre? 風雲!たけし城 . Conocido internacionalmente como Takeshi´s castle. Un programa entre el 86 y el 89 se produjo en Japón. Tenía a Takeshi Kitano como protagonista (que por aquel entonces era cómico y todavía no era director de cine) y un centenar de concursantes japoneses que se arriesgaban a lo largo de ocho alocadas pruebas físicas para llegar al final y optar a un premio de 100万円
    Claro que para entonces a lo mejor eras muy chiquitita para recordar.

    4. Lo de 中途半端な日本人 creo que no lo has explicado. Aunque intuyo que tiene que ver con que por tu forma de ser no estas deacuerdo con cumplir algunos de los protocolos y forma de actuar de la sociedad japonesa.

    Bueno, pues voy buscando un blog con alguno de estos nombres, no? 中途半端な日本人の日記 o Noraのボロク

    jajajaja es broma 😉

    Bueno, esta vez me he hecho extenso. Al final le vamos a secuestrar el blog a Kirai jajajaja

    Que disfrutes el día 😉 nos leemos じゃね

  19. Para jan

    1. Gracias por la información !! Sí, va a ser muuuuy útil para…..las personas con quien trabajo. Gracias.

    2. 風雲たけし城…… lo conozco……( perdóname, pero lo que escribí en el post anterior, era una broma…..ごめんなさい…..)

    3. 中途半端な日本人……..soy japonesa, pero no me eduqué en Japón, por eso……..
    Soy más o menos tal como dices, es decir, un poco en desacuerdo con cumplir algunos protocolos y forma de actuar de la sociedad japonesa. Pero no es solo por eso que lo dije, espero lo entiendas.

    風雲たけし城のことで 冗談を 言ったこと、 大変 申し訳なかったと 思います。

    Feliz domingo !!

    Saludos….y perdóname 🙂

  20. Nora y onanista del infierno,esto empieza a ser un problema,no visito Kirai para ver sus post , sino para leer vuestro «flirteo» … morbosa que es una… y os voy a decir un secreto.. resulta que aunque parezca increible hay un post de Kirai ,en el que ¡¡¡ no había ningún comentario¡¡¡¡ y yo lo conquisté …. luego se me añadió un intruso «raúl»(saludos raúl).. así que pensé en haceros un regalo .. os lo cedo para que habléis con más intimidad.. ¿qué os parece?
    http://www.kirainet.com/sounzan/

    PD : Nora me gustan mucho tus puntualizaciones…
    Un saludo

  21. Para nieves

    jajajaja…….bueno, gracias por el regalo,….. jajajajja….pero es que tan solo nos estamos «saludando» entre comentario y comentario…….
    Es una sorpresa que se piense de esa forma, pero me gusta que se lea como algo positivo, entre tantos comentarios…….que a veces dan dolores de cabeza.

    Veremos lo que dice mañana el Sr. onanista del infierno……jajajaja….

    Saludos y gracias….por eso de las puntualizaciones 🙂

  22. Nora, el señor onanista se limita a obedecer la voz de su ama… mm..

    Nieves, en ese post del que hablas desaparecen los comentarios, que cosa más misteriosa!.

    Gracias de todos modos. ^ ^

    Saludos!

  23. Hola Nora

    Pérdón por el retraso pero ayer no estuve en la ciudad.

    1) No veo ninguna razón para que me pidas perdón ya que no has hecho nada que me ofenda, así que no tienes de que preocuparte. Si hiciste una broma y no me enteré en todo caso la culpa será mia por no haber sabido apreciar tu humor 🙂

    2) Eso de que no te educaste en Japón es muy interesante. y si acaso fue en スペイン explicaría algunas cosas.

    3) Por cierto, te agradezco la frase en japonés. Me viene bién para practicar y solo he tenido que buscar dos palabras, por lo demás creo que la he entendido completamente.

    4) 私は日本語で上手に書けない、けれど貴方に書いてあげたいです。日本語能力試験の3 級に受かるために勉強していて»もっと日本語の文を読まなければならない»と 思います、 だから日本語で答えてもいいです。 ^__^

    今日は»Sant Jordi»です。私の国(Catalunya)の祝い時 男達が彼女達にローズを一本あげます。 私は貴方に薔薇(ローズ)を一本持って行ってあげたい、でも貴方がとても遠い国にいます。 ごめんなさい 🙁

    Espero hacerme entender y no haberme liado con los verbos y las partículas ^__^U

    Un abrazo virtual y… ya nos leeremos 😉

  24. Nora, mi ama es una Satanaza de 2 metros y 150 kilos, con una gran mata de pelo que le nace en mitad del pecho, continúa por las ingles y le termina en la espalda.

    Como comprenderás, esto es un infierno. Necesito una nueva ama.. =(

  25. jan さんへ

    いつも暖かいお言葉を書いていただいてありがとうございます。

    今日は »Sant Jordi» だと言うことをわかっていました。 そして貴方の国 Catalunya では、男性が女性に一本のバラを差し上げる習慣があることも知っています。
    貴方が私に遠いスペインから一本のばらをプレゼントしたいことを心から感謝いたします。
    その優しいお気持ち・・・大切にしたいと思います。 本当にありがとうございます。

    jan, aunque no lo creas, esa rosa virtual llegó a mis manos sin problemas. Gracias por tu amabilidad, por tus palabras ……y por tu japonés.
    Es muy agradable «hablar» con personas educadas como tú. Estoy asombrada de tu buen japonés, y estoy segura que Dios sabrá valorar tus esfuerzos por haber elegido aprender una lengua tan difícil como es mi idioma.
    Aunque el único contacto que tenemos es este sitio, si puedo ayudarte en algo, no tienes más que decírmelo —-con permiso del autor.

    Saludos ….y gracias 🙂

  26. Del 7 al 27 de Julio andare por Japon (Tokyo, Osaka e Hiroshima). Organizad una kdd por esas fechas y la meto en planing que estoy deseando veros a todos por alli 😉

  27. onanista del infierno

    jajajaja…..tendrías que dar más detalles sobre cómo quieres que sea tu nueva ama, jajajaja…….
    Tiene que estar en el infierno también?

    Saludos 🙂

  28. Nora, muchas gracias por tus palabras.

    Gracias por el cumplido sobre mi japonés, por ofrecerme tu ayuda y por el texto en japonés. Lo creas o no soy autodidácta, llevo 2 años y medio aprendiendo el idioma en mis ratos libres con calma, así que tengo el problema de no tener nadie que me corrija. Lo tengo que averiguar todo yo por mi cuenta. (pero es un método la mar de barato ^__^ jajajaja ).

    Por otro lado me alegro de que hayas estado por mis tierras y ya supieses de la tradición (sí! he entendido todo lo que has dicho ^__^ ). En un día como este ha sido el pequeño detallito que te he podido hacer. つまらない使い物です

    インターネットで会ってよかった

    Nos leemos 😉

  29. Para jan

    つまらない使い物です → つまらない物です。

    インターネットで会えてよかったですね。

    これからも頑張ってください。

    Saludos 🙂

Los comentarios están cerrados.