Decorados tradicionales de año nuevo
Según la varias creencias japonesas desde el día uno hasta el día 7 (Antiguamente era hasta el día 15) los hogares y negocios japoneses deben adornar sus entradas y altares con ciertos elementos decorativos tradicionales. Si paseáis a principios de año por cualquier lugar de Japón los veréis por todos lados.
Kagamimochi – かがみもち – 鏡餅
El Kagamimochi es una tradición que se remonta a hace casi mil años. Desde los viejos tiempos se cree que ayuda a que el año que comienza sea bueno en todos los aspectos. El Kagamimochi se compone de dos bolas blancas de Mochi (Pastel de arroz), una mandarina encima de ambas bolas y para culminar una hoja de lo que sea. Hay muchas variaciones de Kagamimochi pero las dos bolas de Mochi nunca faltan.
Kadomatsu – かどまつ – 門松
Kadomatsu significa literalmente “puerta de pino” y suelen colocarse dos de ellos en la entrada de casas y tiendas. Se compone de tres varas de bambú, ramas de pino y ume (Ciruelo). El bambú representa la longevidad, el pino la prosperidad y el ume/ciruelo la estabilidad. Si os fijáis cada rama de bambú tiene diferentes alturas siguiendo las leyes estéticas del Wabi-sabi que también aplica el arreglo floral Ikebana. Cada una de las varas de bambú también tiene un significado, la primera por la izquierda representa El Cielo, la siguiente La Humanidad y por último La Tierra.
Shouchikubai – しょうちくばい – 松竹梅
Se podría decir que es la versión “cutre” del Kadomatsu. Se usan los mismos elementos pero en vez de cañas gordas de gambú se usan brotes finitos, de hecho Shouchikubai se escribe con los caracteres “pino”,”bambú” y “ciruelo”. El Shouchikubai no es exclusivo de año nuevo y también se usa en otras celebraciones.

¡Incluso en las vallas de una obra en una zona industrial de Tokyo!
En general, todas las decoraciones con pino de principio de año se conocen popularmente como matsukazari 松飾り (まつかざり).
|
Goldfish |
|
Adornos tradicionales |
|
Yukata |
|
Fuentes japonesas |










Comentarios
Hola hola
09 January, 2007
Sólo una puntualización: “vallas”.
esteve
09 January, 2007
impresionante…
decorar las el vallado… menuda calidad… XD
T.A.K.
09 January, 2007
muy interesante…
Huinen
09 January, 2007
Pues a mi me parece una versión descafeinada de nuestro abeto naviño y del belén.
undercover
09 January, 2007
nuestro? que yo sepa el abeto es cosa de americanos y en cuanto al belen es mas bien terreno eclesiastico, asi que por favor, define nuestro…..
Saludos
Javi
09 January, 2007
Muy interesante el post Hector!
Todas las vacaciones preguntándome a qué venían esos árboles de navidad y esas mandarinas que había por todos los lados en Sapporo…
Sólo un detalle: aunque os gusten mucho las mandarinas o el mochi, no intentéis comer un kagamimochi porque al menos los que vendían en los convinis son de plástico 100% jejeje
1 saludo!
nora
09 January, 2007
Hay regiones en que los mochis son tres.
Estos mochis se comen el día 11 de enero, día del ” kagamibiraki ” (鏡開き), es decir, “abrir el mochi”.
El mochi, no se debe cortar con el cuchillo porque dicen que es mala suerte, por eso hay que partirlo con la mano o con un martillo.
Tica
09 January, 2007
Gracias, como siempre aprendo cosas en tu blog.
zinja
09 January, 2007
Qué bueno lo de la valla, me encantan estos detallitos de los japoneses!
JarFil
09 January, 2007
Muy interesante, especialmente las vallas decoradas. Vendría bien un poco de ese espíritu por aquí.
Aún así, aparte de los innegables valores estéticos, siempre me queda la duda: estas cosas, ¿se las creen de verdad, o lo hacen más por tradición?
También, y preguntando desde una gran ignorancia, “kadomatsu” ¿no sería mejor traducirlo por “pino de puerta”?
Un último apunte para undercover: el abeto navideño es originario de Europa, más concretamente de tribus paganas germánicas y escandinavas, no de américa.
Capitán Pescanova
09 January, 2007
Que alucinante, me muero de ganas por conocer Japón, de perderme en sus tradiciones.
Un saludo.
-
09 January, 2007
undercover, seas “eclesiastico” o no, por tradición el belén se ve más en España que en muchos otros países (y que decir de Japón) así que algo nuestro es.Si quitas el árbol y el Belén, como no te identifiques con las luces de Gallardón…
Me encantan los detalles de la cultura japonesa
edgar flores
09 January, 2007
Hola =) me encanto tu blog es la neta
y quissiea saber mas hacerca de como alojarlos en tu propio host y cosas asi si quieres ayudarme contactame en mi mail
plx =)
Carlos M
09 January, 2007
alguien me dijo que los kadomatsu era son muy caros y por eso ya no los usan en todas las casas. como cuanto valdra cada uno?
Flapy in Japan
09 January, 2007
Yo deje uno puesto en la puerta de mi habitacion antes de irme. Para integrarme aun mas en la cultura japonesa. Yo me compre un adornito que me costo 500yenes y era muy pinton, aunque no se en realidad como se llama. Supongo que seria un Shouchikubai ( 松竹梅)
Kurosaki_Frank
09 January, 2007
Bueno no podian faltar las tradiciones de el nuevo año entrante. La de “Shouchikubai” se me parece mucho a unas que usamos aqui pero no recuerdo como se llama, pero es para navidad.
Myriam
10 January, 2007
El Kadomatsu me parece super chulo. Vamos, que me los ponía yo en mi terracita Zen-chill out, sea o no año nuevo
En cuanto al Shouchikubai , me parece que tienen una relación parecida a la “palma” que se usa en España en Semana Santa. Está la bonita, currada y cara, (lo que én este caso ´sería el Kadomatsu ) y luego la típica ramita de olivo con un lazo (el Shouchikubai).
Saludos!
Gawi
10 January, 2007
Testimonios:
Una freeky:
- Mi vida ha cambiado desde que descubrí el Kadomatsu, ahora lo pongo en todas partes, en el escritorio de mi trabajo, en el baño de los chicos, en la puerta del “Carrefú”…..
Er gachó del carro:
- Gracias al Shouchikubai todo me va mejor, tengo menos caspa y no me huele el aliento, mis finanzas van viento en popa y la recogida de chatarra se ha duplicado. Se lo recomiendo a todos. Viva el Shouchikubai !!!!!!
La Mari:
- Ya no me lo quito hasta el Pilar, que esto queda estupendo en mi sombrero.
Yo:
- Me encanta saber sobre las culturas de todos los rincones de la tierra, gracias Héctor.
Ángela
10 January, 2007
Está muy interesante, la verdad… siempre me ha asombrado el detallismo de los orientales… estas cosas hacen que me sorprenda aún más
Bienvenidos a la Videoteca
10 January, 2007
Hasta en Tokio crecen cactus
Salu2
Pandora
12 January, 2007
Creo que si que tienen una semejanza con las palmas españolas, las caras de la floristería y las simples y naturales ramas de olivo, y como me ocurre aquí, a mi me gusta más el shouchikubai por su estilo limpio y sencillo, no cutre Kirai, natural, JEJEJE.
Miyoga
30 January, 2007
Yo tambien le encuentro un cierto parecido a la palma española sisi xD
un saludo hector
Kirai - Un geek en Japón by Héctor García — Tsukimi - Mirar la Luna
29 September, 2008
[...] Japón se cree que lo que hace el conejo, en vez de crear el elixir de la inmortalidad, es amasar mochi (Dulce de arroz) con un mazo. Este proceso de amasar el mochi se dice en japonés “mochitsuki” [...]
Kirai – Un geek en Japón by Héctor García — Vuelo para ver el primer amanecer del año
04 January, 2011
[...] son los siguientes tres días: viendo el primer amanecer el día uno, comiendo con la família, adornando las casas y empresas con kadomatsu y haciendo la primera visita del año a un templo [...]
patricia
14 January, 2011
que interesante!!! me encanta leer tu blog. Cuentanos más PLEASE!!! y muchas gracias por compartir tu aventura.