Para todos los seguidores/fans de la famosa canción Yatta! a continuación tenéis una versión española y también una versión sueca.
Para todos los seguidores/fans de la famosa canción Yatta! a continuación tenéis una versión española y también una versión sueca.
Hiro Nakamura, el protagonista de la serie Heroes tiene una espada que perteneció a «Takezo Kensei». «Takezo Kensei» resulta que NO es un personaje de ficción, es uno de los samuráis más famosos de la historia de Japón. «Takezo Kensei» es un nombre alternativo para referirse a Miyamoto Musashi, nombre más habitual que seguramente os suene y del que hablamos en esta entrada. «Takezo» es una forma alternativa de leer los kanjis de Musashi 武蔵 y «Kensei» es el rango más alto al que puede llegar un samurai, rango que solo tienen algunos samuráis legendarios, se podría traducir como «héroe».

El Miyamoto Musashi histórico, conocido en la serie de ficción Heroes como Takezo Kensei.
La leyenda cuenta que Miyamoto Musashi/Takezo Kensei participó en Sekigahara, una de las batallas más importantes en la historia de Japón, sobrevivió a más de 60 duelos uno contra uno durante sus 61 años de vida, creó varios estilos de lucha y terminó sus días escribiendo libros y filosofando. Muchos lo consideran el mejor espadachín de la historia.
Spoilers
Miyamoto Musashi aparece varias veces en Heroes, en el museo cuando entran a robar una katana, cuando Hiro habla de los cuentos de Takezo Kensei que su padre le contaba cuando era pequeño, e incluso aparece el verdadero Takezo Kensei al principio de la segunda temporada cuando Hiro viaja en el tiempo al año 1671 (Aquí hay un pequeño «fallo», Miyamoto Musashi murió en 1648). Otro detalle interesante es que el Hiro Nakamura del futuro lleva el pelo recogido en una coleta tal y como solía llevarlo Miyamoto Musashi. Fin Spoilers


Fijaos que el estilo del pelo de Miyamoto Musashi y el Hiro Nakamura del futuro es muy similar.
La katana de Hiro Nakamura es una creación de los guionistas de la serie, Miyamoto Musashi no tenía un arma preferida en la historia «real». En la katana hay un símbolo inscrito (Este símbolo aparece varias veces en varios lugares). Según la explicación de Ando, el símbolo de la katana parece que se forma combinando dos kanjis: sai 才 (Gran talento, genio) y yo 与(Enviado de los dioses). Poniendo estos dos kanjis uno sobre el otro obtenemos el símbolo de la empuñadura de la katana de Hiro:
¿Son Hiro Nakamura y su padre descendientes de Miyamoto Musashi/Takezo Kensei? ¿Son los protagonistas enviados de los Dioses? ¿Es Heroes una batalla entre Dioses?
Imagenes de: Akinokai y Heroes Wiki .
Después de varios meses de trabajo desde ayer tenemos technorati.com con un gran lavado de cara y el nuevo s.technorati.com que es una versión minimalista al estilo «Google». Mucha gente me suele preguntar si yo uso Technorati y si le veo realmente alguna utilidad, mi respuesta solía ser que aunque trabaje en Technorati solo lo utilizo personalmente para saber quien habla de kirainet.com pero no lo utilizo como un buscador.
A partir de ahora mi respuesta va a ser afirmativa, porque al fin hemos conseguido una búsqueda rápida y con contenidos bien organizados. Por fin voy a poder decir que utilizo el buscador en el que trabajo 🙂

Aspecto del nuevo technorati.com.

Aspecto de s.technorati.com.
Es excitante ver como empiezan a decir que batimos a Google en ciertos aspectos y la verdad es que si quieres buscar información sobre algo nuevo realmente somos mejores. Por ejemplo, si buscamos «starcraft 2» en Google y Technorati:

Resultados de Google muestran imagenes de la primera versión del Starcraft y no del nuevo. El primer y tercer resultados aciertan.

TODOS los resultados de Technorati muestran imagenes, vídeos y comentarios en blogs sobre el Starcraft 2.
No se vosotros, pero yo prefiero los resultados de Technorati. Para los curiosos, nuestro trabajo desde Technorati Japan ha sido desarrollar el nuevo API, nuevos filtros de idiomas e implementar un nuevo spider «ultra» rápido.
Ayer estuve en la embajada de Bélgica celebrando el 100 aniversario del nacimiento de Hergé, creador de Tintín. Todos nosotros conocemos Tintín, pero en Japón nadie tiene ni la menor idea de lo que es. De hecho estuve preguntando en la fiesta a varios japoneses y ninguno de ellos había leído nunca un cómic de Tintín.

Soy fan de «Objetivo: La Luna» desde pequeño.
Durante la recepción en la embajada tuve el honor de conocer al hijo de Hergé, que lleva ahora mismo todos los negocios entorno a los derechos de la obra de su padre. También vimos una presentación sobre la preparación de la próxima película de Tintín dirigida por Steven Spielberg. La gente de mi empresa estuvimos presentando la versión de Tintín para teléfono móvil.

Presentando los cómics de Tintín en japonés para el teléfono móvil.
Resulta que Digital Garage, la empresa en la que trabajo, tiene los derechos exclusivos para distribuir contenidos de Tintín via teléfono móvil por todo el mundo. Tenemos una plataforma para transladar cómics tradicionales de forma que puedan ser leídos fácilmente en la pantalla de un teléfono móvil. En principio solo vamos a distribuir Tintín en Japón y Corea del Sur porque «los de arriba» han considerado que el negocio a nivel de aplicación para teléfonos en Europa y Estados Unidos aun está muy verde.
Disclaimer: trabajo en Digital Garage dentro del grupo Technorati Japan.
«El mar de la fertilidad» es una tetralogía de Yukio Mishima, considerada su mejor obra. Los cuatro libros de la tetralogía son Nieve de primavera, (春の雪; Haru no yuki), Caballos desbocados (奔馬; Honba), El templo del alba (暁の寺; Akatsuki no tera) y La corrupción de un ángel (天人五衰; Tennin gosui), cuando terminó de escribir este último libro en 1970 se suicidó en público siguiendo el ritual seppuku.
Yukio Mishima estuvo preparando el suicidio durante algo más de un año, sabía que iba a morir cuando terminara de escribir el último libro de la tetralogía. La acción narrada en los libros se extiende desde el año 1912 hasta el 1975. El protagonista es un estudiante de derecho llamado Honda que tiene amigos de alta alcurnia, incluso en la família imperial. El primer libro cuenta el amor imposible entre Satoko y Kiyoaki (Amigo de Honda), el problema es que Satoko debe casarse por obligación con el hijo del emperador siguiendo la tradición del omiai. En los siguientes libros siguen sucediendo cosas a los amigos que Honda se va encontrando por la vida.

Portada del primer libro, titulado Nieve de primavera. En España hay una edición de Alianza Editorial.
Algunos fragmentos que me gustaron:
Supongamos que yo quiero alterar el curso de la Historia y dedico todas mis energías y recursos a este fin. Utilizo todas las fuerzas que poseo a inclinar la Historia hacia mi volutad. Digamos que tengo el prestigio y la autoridad necesarios para llevar esto a cabo. Nada aseguraría que la Historia procedió según mis deseos. Luego, por otro lado, quizá cien, doscientos, hasta trescientos años más tarde, las Historia virará bruscamente para tomar un curso en consonancia con mis ideales, y todo sin yo tener nada que ver con ello. Quizá la sociedad asumiría una forma que fuese la réplica exacta de mis sueños de cien o doscientos años antes. La Historia con fría condescendencia se mofaría de mi ambición.
-¿Tiene nuestra era un estilo también?
-Creo que me inclinaría a decir que le estilo de la era Meiji está muriendo. ¿Pero cómo puedo saberlo? Vivir en medio de una era supone no participar conscientemente de su estilo. Tú y yo, entíendeme, estamos inmersos en un estilo de vida determinado, pero somos como carpas que nadan en una pecera sin siquiera darse cuenta de ello. El testimonio de tus contemporáneos no tiene el menor valor. ¿Quién lo sabe? Debe ser que tu mundo interior es en realidad el estilo de esta era en su forma más pura. Pero, otra vez, no hay forma de saberlo.
Yukio Mishima fue nominado al premio nobel durante tres ocasiones, y seguramente lo habría recibido si no se hubiera suicidado. «El mar de la fertilidad» está considerado como uno de los mejores legados sobre la sociedad japonesa del siglo XX. De lectura obligatoria si queréis consideraros «expertos» en «japonlogía».